Информация
Варианты перевода
information — информация, сведения, данные, сообщение
Самый общий и широко используемый перевод. Обозначает любые сведения, знания или данные о чём-либо. Используется в большинстве ситуаций. Важно помнить, что в английском языке это неисчисляемое существительное (uncountable noun) и не используется во множественном числе (нельзя сказать ‘informations’).
I need more information about this project. / Мне нужно больше информации об этом проекте.
This is a very useful piece of information. / Это очень полезная информация (букв. «фрагмент информации»).
Where can I find information on local events? / Где я могу найти информацию о местных мероприятиях?
The article contains a lot of interesting information. / Статья содержит много интересной информации.
data — данные, статистика, сведения
Обычно относится к необработанным фактам, цифрам, статистике, которые собираются для анализа. Часто используется в научной, технической и компьютерной сферах. В современном английском ‘data’ часто используется как неисчисляемое существительное (data is), хотя формально является множественным числом от ‘datum’.
We need to collect more data before making a decision. / Нам нужно собрать больше данных, прежде чем принимать решение.
The data shows a significant increase in sales. / Данные показывают значительный рост продаж.
This is raw data; it needs to be processed. / Это необработанная информация (сырые данные); её нужно обработать.
He is responsible for data analysis. / Он отвечает за анализ данных (информации).
details — подробности, детали, конкретные сведения
Означает конкретные, частные сведения, подробности о чём-либо. Используется, когда речь идёт о мелких, но важных частях общей картины. Почти всегда используется во множественном числе.
Could you give me the details of the arrangement? / Не могли бы вы предоставить мне подробную информацию о договорённости?
The police are not releasing any details of the investigation. / Полиция не разглашает никакой информации (подробностей) о расследовании.
I need to know all the details before I sign. / Мне нужно знать всю информацию (все детали) прежде чем я подпишу.
facts — факты, данные, достоверные сведения
Информация, которая является проверенной, истинной и неоспоримой. Подчёркивает достоверность сведений. В отличие от ‘information’, ‘fact’ является исчисляемым существительным (a fact, facts).
Let's stick to the facts. / Давайте придерживаться фактов (проверенной информации).
The report is based on historical facts. / Отчёт основан на исторической информации (фактах).
It is a fact that the Earth revolves around the Sun. / То, что Земля вращается вокруг Солнца, — это факт (достоверная информация).
She presented the facts of the case clearly. / Она чётко изложила информацию (факты) по делу.
intelligence — разведданные, сведения, оперативная информация
Специфический термин для информации, собранной о враге, конкуренте или в целях государственной безопасности. Часто используется в военном, политическом и шпионском контексте. Также является неисчисляемым существительным.
The agency gathers intelligence from various sources. / Агентство собирает разведывательную информацию из различных источников.
They received secret intelligence about the enemy's plans. / Они получили секретную информацию о планах противника.
Military intelligence suggested an attack was imminent. / Согласно информации военной разведки, нападение было неизбежно.
news — новости, известия, сведения
Информация о недавних событиях, особенно та, что сообщается в газетах, по телевидению или в интернете. Хотя слово заканчивается на -s, оно является неисчисляемым.
Do you have any news about the project? / У тебя есть какая-нибудь информация (новости) по проекту?
That's good news! / Это хорошая новость!
I heard a piece of interesting news today. / Я сегодня услышал интересную информацию (новость).
The news of his arrival spread quickly. / Информация о его прибытии быстро распространилась.
input — входные данные, исходная информация, мнение, вклад
Информация, идеи или данные, которые предоставляются для обсуждения, принятия решения или для обработки системой (например, компьютером). Часто используется в деловом и техническом контексте.
Thank you for your input; it was very helpful. / Спасибо за вашу информацию (вклад/идеи), это было очень полезно.
We need input from the sales team before we finalize the plan. / Нам нужна информация от отдела продаж, прежде чем мы утвердим план.
The program requires user input to function. / Для работы программе требуется информация (ввод данных) от пользователя.
info — инфа, сведения
Неформальное, разговорное сокращение от ‘information’. Широко используется в повседневной речи и неофициальной переписке.
Can you send me the info about the party? / Можешь прислать мне инфу о вечеринке?
For more info, visit our website. / За дополнительной информацией (инфой) посетите наш сайт.
I'll get you all the info you need. / Я достану тебе всю инфу, которая нужна.
