Навести

Варианты перевода

aim / point — навести, нацелить, направить

Направлять что-либо (оружие, оптический прибор, луч света) на цель.

He aimed the rifle at the target. / Он направил винтовку на мишень.

She pointed the telescope at the Moon. / Она навела телескоп на Луну.

Aim the camera at the stage, please. / Наведите камеру на сцену, пожалуйста.

The boy pointed his water pistol at his friend. / Мальчик навёл свой водяной пистолет на друга.

direct — направлять, указывать путь

Направлять кого-либо или что-либо куда-либо; указывать путь.

The searchlight was directed onto the escaped prisoner. / Прожектор навели на сбежавшего заключённого.

He directed the lost tourists to the nearest subway station. / Он навёл заблудившихся туристов на ближайшую станцию метро. (т.е. направил их)

Can you direct me to the post office? / Вы можете навести меня на почту? (т.е. направить, указать дорогу)

guide / lead — натолкнуть на мысль, подсказать

Помочь кому-либо найти что-либо или прийти к какой-либо мысли, идее. Часто используется в переносном смысле.

The detective's questions guided the witness to the correct conclusion. / Вопросы детектива навели свидетеля на правильный вывод.

His comment led me to an interesting idea. / Его комментарий навёл меня на интересную мысль.

She subtly guided the conversation away from the unpleasant topic. / Она тактично навела разговор на другую тему (увела от неприятной).

induce / cause / bring on — вызывать, нагонять (тоску)

Вызывать какое-либо состояние или чувство.

This gloomy weather always induces a feeling of sadness in me. / Эта мрачная погода всегда наводит на меня тоску.

His strange behavior caused suspicion. / Его странное поведение навело на подозрение.

Listening to old songs can bring on a sense of nostalgia. / Прослушивание старых песен может навести ностальгию.

The horror movie was meant to cause fear. / Фильм ужасов должен был навести страх.

visit / pay a visit / look up — посетить, зайти в гости, проведать

Посещать кого-либо, заходить в гости.

I'm going to visit my grandmother this weekend. / Я собираюсь зайти (навестить) к бабушке в эти выходные.

We should pay our old teacher a visit. / Нам следует навестить нашего старого учителя.

Next time you're in town, be sure to look me up. / В следующий раз, когда будешь в городе, обязательно навести меня.

apply / put on — наносить, накладывать

Наносить что-либо на поверхность (макияж, крем, краску).

She is applying her makeup in front of the mirror. / Она наводит макияж перед зеркалом.

You need to put on another coat of paint. / Нужно навести ещё один слой краски.

He applied a glossy finish to the wooden table. / Он навёл глянец на деревянный стол.

establish / build — налаживать, устанавливать

Устанавливать, налаживать (связи, мосты, отношения).

The company is trying to establish new business contacts. / Компания пытается навести новые деловые контакты.

It's important to build bridges between the two communities. / Важно навести мосты между двумя сообществами.

Diplomats worked hard to establish friendly relations. / Дипломаты усердно работали, чтобы навести дружеские отношения.

tidy up / clean up — прибирать, убирать, наводить порядок

Приводить в порядок, убирать.

I need to tidy up my room before the guests arrive. / Мне нужно навести порядок в комнате до прихода гостей.

Let's clean up this mess. / Давайте наведём здесь порядок (уберём этот беспорядок).

She spent the whole morning tidying up the house. / Она всё утро наводила чистоту в доме.

focus — сфокусировать, навести резкость

Настраивать резкость в оптическом приборе.

Wait, I need to focus the camera. / Подожди, мне нужно навести резкость в камере.

He focused the binoculars on a distant bird. / Он навёл резкость бинокля на далёкую птицу.

It's hard to focus the projector in this light. / В таком свете трудно навести фокус на проекторе.

Сообщить об ошибке или дополнить