Надежный

Варианты перевода

reliable — надежный, безотказный, достойный доверия, проверенный

Самый распространенный и универсальный перевод. Обозначает кого-то или что-то, на что можно положиться, что не подведёт в нужный момент. Применимо к людям, технике, информации, методам.

He is a very reliable employee. / Он очень надежный сотрудник.

This car model is known to be very reliable. / Эта модель машины известна как очень надежная.

We need a reliable source of information. / Нам нужен надежный источник информации.

Is there a reliable bus service to the airport? / Есть ли надежное автобусное сообщение с аэропортом?

dependable — верный, преданный, тот, на кого можно положиться

Очень близко по значению к ‘reliable’, часто взаимозаменяемо. Подчеркивает, что на человека или предмет можно рассчитывать и зависеть от него, особенно в трудной ситуации. Чаще используется для описания людей и служб.

She is the most dependable person I know. / Она самый надежный человек из всех, кого я знаю.

I'm looking for a dependable babysitter. / Я ищу надежную няню.

Our old truck isn't fast, but it's dependable. / Наш старый грузовик не быстрый, но зато он надежный.

trustworthy — заслуживающий доверия, честный, порядочный

Описывает того, кому можно доверять (trust), особенно в вопросах честности, хранения секретов или выполнения обещаний. В основном относится к людям или источникам информации.

The police are looking for a trustworthy witness. / Полиция ищет свидетеля, заслуживающего доверия.

He proved himself to be a trustworthy friend. / Он показал себя как надежный (заслуживающий доверия) друг.

Is this website a trustworthy source for financial advice? / Этот сайт — надежный источник финансовых советов?

secure — безопасный, защищенный, гарантированный

Относится к защищенности от угроз, атак или сбоев. Надежный в смысле ‘безопасный’. Применяется к замкам, компьютерным системам, финансовым вложениям, рабочему месту.

Make sure you have a secure password. / Убедитесь, что у вас надежный пароль.

The building has a very secure entry system. / В здании очень надежная система входа.

Government bonds are considered a secure investment. / Государственные облигации считаются надежным вложением.

safe — безопасный, неопасный, защищенный

Близко к ‘secure’, но с большим акцентом на отсутствие риска для жизни, здоровья или сохранности чего-либо. Надежный, потому что не причинит вреда.

Is this ladder safe to climb? / Эта лестница надежная (безопасная), чтобы по ней лезть?

We need to find a safe route through the mountains. / Нам нужно найти надежный (безопасный) маршрут через горы.

Your money will be safe in this bank. / Ваши деньги будут в безопасности в этом банке (это надежный банк).

solid — прочный, твердый, основательный, веский

Указывает на прочность, основательность и фундаментальность. Используется для описания физических объектов, а также абстрактных понятий, таких как аргументы, доказательства или знания.

The house is built on a solid foundation. / Дом построен на крепком фундаменте.

She gave a very solid performance in the play. / Она показала очень уверенное (добротное) выступление в спектакле.

You need solid evidence to win the case. / Вам нужны надежные (веские) доказательства, чтобы выиграть дело.

sturdy — прочный, крепкий, здоровый

Описывает что-то крепкое, прочное, хорошо сделанное и способное выдерживать большие нагрузки или износ. В основном говорится о физических объектах.

He bought a pair of sturdy walking boots. / Он купил пару надежных (прочных) походных ботинок.

This table is sturdy enough to stand on. / Этот стол достаточно надежен (крепок), чтобы на него встать.

They build sturdy furniture that lasts for generations. / Они делают надежную (крепкую) мебель, которая служит поколениями.

robust — крепкий, здоровый, устойчивый, мощный

Синоним ‘sturdy’ и ‘solid’, но также часто используется для описания систем (компьютерных, экономических) или здоровья человека, подчеркивая их силу, устойчивость к сбоям и внешним воздействиям.

The company has a robust financial position. / У компании устойчивое финансовое положение.

We have implemented a robust security system. / Мы внедрили надежную (мощную) систему безопасности.

Despite his age, he is still robust. / Несмотря на свой возраст, он всё ещё крепок (здоров).

proven — проверенный, испытанный, доказавший свою эффективность

Надежный, потому что был проверен временем, опытом или тестами. Его надежность доказана на практике.

We use a proven method for data analysis. / Мы используем надежный (проверенный) метод для анализа данных.

This technology has a proven track record of success. / Эта технология имеет подтвержденную историю успеха (является надежной).

She is a manager with proven ability. / Она менеджер с доказанными (надежными) способностями.

sound — здравый, дельный, обоснованный, разумный

Используется для описания чего-то логичного, разумного и основательного, чему можно доверять. Чаще всего относится к суждениям, советам, инвестициям, аргументам.

He gave me some sound advice. / Он дал мне несколько дельных (здравых) советов.

The lawyer's reasoning was very sound. / Аргументация юриста была очень надежной (обоснованной).

It's a beautiful house, but is it a sound investment? / Это прекрасный дом, но является ли он надежной инвестицией?

fail-safe — безотказный, аварийный, с защитой от сбоев

Технический термин. Описывает систему или механизм, который в случае сбоя переходит в безопасное состояние, предотвращая катастрофу. Надежный, потому что защищен от критических ошибок.

The elevator has a fail-safe brake. / В лифте есть надежный (аварийный) тормоз.

Nuclear reactors are designed with multiple fail-safe systems. / Ядерные реакторы спроектированы с несколькими надежными (дублирующими) системами безопасности.

There is a fail-safe mechanism to prevent overheating. / Существует надежный механизм для предотвращения перегрева.

unfailing — неизменный, неиссякаемый, постоянный

Более эмоциональное слово. Подчеркивает постоянство и неизменность. Надежный в смысле ‘никогда не подводящий’, ‘неизменный’. Часто используется с такими словами, как ‘support’, ‘loyalty’, ‘humor’.

She was known for her unfailing kindness. / Она была известна своей неизменной (постоянной) добротой.

He showed unfailing loyalty to his friends. / Он проявлял непоколебимую (надежную) верность своим друзьям.

I want to thank you for your unfailing support. / Я хочу поблагодарить вас за вашу надежную (неизменную) поддержку.

foolproof — защищенный от дурака, стопроцентный, простой в использовании

Описывает метод, план или устройство, которое настолько простое и понятное, что с ним справится даже ‘дурак’ (fool), и ошибиться практически невозможно. Надежный из-за своей простоты.

The instructions were simple and foolproof. / Инструкции были простыми и надежными (понятными каждому).

He claimed to have a foolproof plan to get rich quick. / Он утверждал, что у него есть 100% надежный план быстро разбогатеть.

No system is completely foolproof. / Ни одна система не является абсолютно надежной (защищенной от дурака).

steady — стабильный, устойчивый, постоянный, твердый

Означает ‘устойчивый’, ‘стабильный’, ‘ровный’. Надежный, потому что не колеблется и не меняется внезапно. Применяется к руке хирурга, доходу, прогрессу, характеру.

He has a steady job and a good income. / У него надежная (стабильная) работа и хороший доход.

The patient's condition is steady. / Состояние пациента стабильное.

You need a steady hand to be a painter. / Чтобы быть художником, нужна надежная (твердая) рука.

surefire — верный, беспроигрышный, стопроцентный

Разговорный перевод. Означает ‘гарантированный’, ‘верный’. Надежный способ или план, который точно сработает и приведет к успеху.

The best way to learn is a surefire way to pass the exam. / Усердная учеба — это надежный (верный) способ сдать экзамен.

His new restaurant is a surefire hit. / Его новый ресторан — это стопроцентный (гарантированный) хит.

There's no surefire recipe for happiness. / Не существует надежного (стопроцентного) рецепта счастья.

sterling — безупречный, превосходный, первоклассный

Формальное слово, используемое для описания превосходного качества, особенно характера или репутации человека. Надежный в смысле ‘безупречный’, ‘высочайшей пробы’.

She has a sterling reputation for honesty. / У нее безупречная (надежная) репутация честного человека.

The hotel provides sterling service. / Отель предоставляет первоклассный (надежный) сервис.

He is a man of sterling character. / Он человек безупречных (высоких) моральных качеств.

Сообщить об ошибке или дополнить