Налаживать

Варианты перевода

adjust — налаживать, регулировать, подстраивать, настраивать

Регулировать или изменять что-либо (механизм, прибор, систему), чтобы оно работало правильно или лучше.

The mechanic adjusted the brakes. / Механик наладил тормоза.

You need to adjust the settings on your monitor. / Тебе нужно наладить настройки на своем мониторе.

She adjusted the telescope to get a clearer view. / Она наладила телескоп, чтобы получить более четкое изображение.

set up — организовать, запускать, создавать, устанавливать

Организовывать и запускать что-то новое, например, бизнес, производство или систему.

They set up a new production line at the factory. / Они наладили новую производственную линию на заводе.

We need to set up a new accounting system. / Нам необходимо наладить новую систему бухгалтерского учета.

She helped him to set up his own online store. / Она помогла ему наладить собственный интернет-магазин.

establish — устанавливать, создавать

Устанавливать долгосрочные отношения, контакты или связи.

The main goal of the diplomat is to establish good relations. / Главная цель дипломата — наладить хорошие отношения.

Our company established contacts with new partners. / Наша компания наладила контакты с новыми партнерами.

It is important to establish communication between all departments. / Важно наладить связь между всеми отделами.

They are trying to establish a regular supply of goods. / Они пытаются наладить регулярные поставки товаров.

repair — чинить, ремонтировать, исправлять

Чинить что-то сломанное, особенно механизмы или оборудование.

The technician came to repair the equipment. / Техник пришёл, чтобы наладить оборудование.

It took him a whole day to repair the old clock. / Ему потребовался целый день, чтобы наладить старые часы.

We called a specialist to repair the printing press. / Мы вызвали специалиста, чтобы наладить печатный станок.

tune — настраивать, регулировать

Точно настраивать что-либо (двигатель, музыкальный инструмент) для оптимальной работы или звучания.

A good mechanic can tune any engine to run smoothly. / Хороший механик может наладить любой двигатель, чтобы он работал плавно.

He tuned his guitar before the performance. / Он наладил (настроил) свою гитару перед выступлением.

The engine has been finely tuned for better performance. / Двигатель был точно налажен для лучшей производительности.

configure — настраивать, конфигурировать

Настраивать компьютерную систему, программу или оборудование для выполнения конкретных задач.

You need to configure the software before the first use. / Нужно наладить (настроить) программу перед первым использованием.

Our specialist will help you configure the network in your office. / Наш специалист поможет вам наладить сеть в вашем офисе.

I spent an hour configuring the new printer. / Я потратил час, налаживая новый принтер.

debug — отлаживать, исправлять ошибки

Находить и исправлять ошибки (баги) в компьютерной программе или коде.

The programmer is debugging the code. / Программист налаживает (отлаживает) код.

It took us a week to debug the new application. / Нам потребовалась неделя, чтобы наладить новое приложение.

Debugging is an essential part of software development. / Налаживание кода (отладка) — это неотъемлемая часть разработки программного обеспечения.

improve — улучшать, совершенствовать

Делать что-либо лучше, чем было, особенно об отношениях, ситуации или процессе.

They are taking steps to improve relations with their neighbors. / Они предпринимают шаги, чтобы наладить отношения с соседями.

We need to improve the workflow in our department. / Нам нужно наладить рабочий процесс в нашем отделе.

The situation in the region is beginning to improve. / Ситуация в регионе начинает налаживаться.

sort out — улаживать, разбираться, решать, приводить в порядок

Решать проблему, разбираться в сложной ситуации, приводить дела в порядок.

I need to sort out my financial affairs. / Мне нужно наладить свои финансовые дела.

Don't worry, we'll sort everything out. / Не волнуйся, мы всё устраним (уладим).

They finally managed to sort out the delivery issues. / Им наконец удалось наладить проблемы с доставкой.

After a difficult period, he sorted out his life. / После трудного периода он наладил свою жизнь.

put in order — приводить в порядок, упорядочивать

Приводить что-либо (дела, документы, финансы) в систематический порядок.

Before the inspection, we have to put all the documents in order. / Перед проверкой мы должны наладить (привести в порядок) все документы.

He decided it was time to put his life in order. / Он решил, что пора наладить свою жизнь.

The first task of the new CEO was to put the company's finances in order. / Первой задачей нового гендиректора было наладить финансы компании.

mend — восстанавливать, улаживать (отношения)

Восстанавливать дружеские отношения или связи после ссоры или конфликта.

They shook hands, trying to mend their friendship. / Они пожали друг другу руки, пытаясь наладить дружбу.

It's time you mended fences with your brother. / Тебе пора наладить отношения с братом.

She wrote him a letter, hoping to mend their relationship. / Она написала ему письмо в надежде наладить их отношения.

Сообщить об ошибке или дополнить