Налаживать
Варианты перевода
adjust — налаживать, регулировать, подстраивать, настраивать
Регулировать или изменять что-либо (механизм, прибор, систему), чтобы оно работало правильно или лучше.
The mechanic adjusted the brakes. / Механик наладил тормоза.
You need to adjust the settings on your monitor. / Тебе нужно наладить настройки на своем мониторе.
She adjusted the telescope to get a clearer view. / Она наладила телескоп, чтобы получить более четкое изображение.
set up — организовать, запускать, создавать, устанавливать
Организовывать и запускать что-то новое, например, бизнес, производство или систему.
They set up a new production line at the factory. / Они наладили новую производственную линию на заводе.
We need to set up a new accounting system. / Нам необходимо наладить новую систему бухгалтерского учета.
She helped him to set up his own online store. / Она помогла ему наладить собственный интернет-магазин.
establish — устанавливать, создавать
Устанавливать долгосрочные отношения, контакты или связи.
The main goal of the diplomat is to establish good relations. / Главная цель дипломата — наладить хорошие отношения.
Our company established contacts with new partners. / Наша компания наладила контакты с новыми партнерами.
It is important to establish communication between all departments. / Важно наладить связь между всеми отделами.
They are trying to establish a regular supply of goods. / Они пытаются наладить регулярные поставки товаров.
repair — чинить, ремонтировать, исправлять
Чинить что-то сломанное, особенно механизмы или оборудование.
The technician came to repair the equipment. / Техник пришёл, чтобы наладить оборудование.
It took him a whole day to repair the old clock. / Ему потребовался целый день, чтобы наладить старые часы.
We called a specialist to repair the printing press. / Мы вызвали специалиста, чтобы наладить печатный станок.
tune — настраивать, регулировать
Точно настраивать что-либо (двигатель, музыкальный инструмент) для оптимальной работы или звучания.
A good mechanic can tune any engine to run smoothly. / Хороший механик может наладить любой двигатель, чтобы он работал плавно.
He tuned his guitar before the performance. / Он наладил (настроил) свою гитару перед выступлением.
The engine has been finely tuned for better performance. / Двигатель был точно налажен для лучшей производительности.
configure — настраивать, конфигурировать
Настраивать компьютерную систему, программу или оборудование для выполнения конкретных задач.
You need to configure the software before the first use. / Нужно наладить (настроить) программу перед первым использованием.
Our specialist will help you configure the network in your office. / Наш специалист поможет вам наладить сеть в вашем офисе.
I spent an hour configuring the new printer. / Я потратил час, налаживая новый принтер.
debug — отлаживать, исправлять ошибки
Находить и исправлять ошибки (баги) в компьютерной программе или коде.
The programmer is debugging the code. / Программист налаживает (отлаживает) код.
It took us a week to debug the new application. / Нам потребовалась неделя, чтобы наладить новое приложение.
Debugging is an essential part of software development. / Налаживание кода (отладка) — это неотъемлемая часть разработки программного обеспечения.
improve — улучшать, совершенствовать
Делать что-либо лучше, чем было, особенно об отношениях, ситуации или процессе.
They are taking steps to improve relations with their neighbors. / Они предпринимают шаги, чтобы наладить отношения с соседями.
We need to improve the workflow in our department. / Нам нужно наладить рабочий процесс в нашем отделе.
The situation in the region is beginning to improve. / Ситуация в регионе начинает налаживаться.
sort out — улаживать, разбираться, решать, приводить в порядок
Решать проблему, разбираться в сложной ситуации, приводить дела в порядок.
I need to sort out my financial affairs. / Мне нужно наладить свои финансовые дела.
Don't worry, we'll sort everything out. / Не волнуйся, мы всё устраним (уладим).
They finally managed to sort out the delivery issues. / Им наконец удалось наладить проблемы с доставкой.
After a difficult period, he sorted out his life. / После трудного периода он наладил свою жизнь.
put in order — приводить в порядок, упорядочивать
Приводить что-либо (дела, документы, финансы) в систематический порядок.
Before the inspection, we have to put all the documents in order. / Перед проверкой мы должны наладить (привести в порядок) все документы.
He decided it was time to put his life in order. / Он решил, что пора наладить свою жизнь.
The first task of the new CEO was to put the company's finances in order. / Первой задачей нового гендиректора было наладить финансы компании.
mend — восстанавливать, улаживать (отношения)
Восстанавливать дружеские отношения или связи после ссоры или конфликта.
They shook hands, trying to mend their friendship. / Они пожали друг другу руки, пытаясь наладить дружбу.
It's time you mended fences with your brother. / Тебе пора наладить отношения с братом.
She wrote him a letter, hoping to mend their relationship. / Она написала ему письмо в надежде наладить их отношения.
