Нарастать

Варианты перевода

grow — нарастать, расти, увеличиваться, усиливаться

Обозначает постепенное увеличение в размере, силе или количестве. Часто используется в более общем или абстрактном смысле.

The tension in the room began to grow. / Напряжение в комнате начало нарастать.

His confidence grew as he continued to speak. / Его уверенность нарастала, пока он продолжал говорить.

Public opposition to the new law is growing daily. / Общественное недовольство новым законом нарастает с каждым днем.

increase — увеличиваться, возрастать, повышаться

Нейтральный и наиболее употребимый термин для обозначения увеличения в количестве, интенсивности или степени.

The speed of the wind is expected to increase overnight. / Ожидается, что скорость ветра будет нарастать в течение ночи.

The company's debt continued to increase. / Долг компании продолжал нарастать.

The volume of the music increased, filling the entire hall. / Громкость музыки нарастала, заполняя весь зал.

rise — подниматься, возрастать, повышаться

Часто используется для описания увеличения уровня чего-либо (температуры, цен, воды) или абстрактных понятий (напряжения, недовольства).

Panic began to rise among the passengers. / Среди пассажиров начала нарастать паника.

The water level in the river is rising quickly. / Уровень воды в реке быстро нарастает (поднимается).

A murmur of disapproval rose from the crowd. / В толпе нарастал (поднимался) ропот неодобрения.

mount — увеличиваться, накапливаться, усиливаться

Подразумевает постепенное и неуклоное нарастание, часто чего-то негативного, например, давления, критики или долгов.

The pressure on the government is mounting. / Давление на правительство растёт (нарастает).

Evidence against him continues to mount. / Улики против него продолжают увеличиваться (накапливаться).

Her debts were mounting up. / Ее долги увеличивались (накапливались).

Criticism of the plan is mounting. / Критика этого плана нарастает.

build up — накапливаться, создаваться, усиливаться

Указывает на постепенное накопление чего-либо с течением времени, что в итоге создает значительный объем или силу. Часто о чувствах или физических явлениях.

The excitement was building up before the concert. / Волнение нарастало перед концертом.

Anger was building up inside him. / Гнев нарастал внутри него.

Traffic is building up on the main roads into the city. / На главных дорогах, ведущих в город, нарастают (образуются) пробки.

escalate — обостряться, разрастаться, перерастать

Обозначает быстрое и часто опасное нарастание (конфликта, насилия, кризиса), переход на новый, более серьезный уровень.

The conflict could escalate into a full-scale war. / Конфликт может перерасти в полномасштабную войну.

The situation escalated when the police arrived. / Ситуация начала нарастать (обостряться), когда прибыла полиция.

The protests escalated after the arrest of the opposition leader. / Протесты начали нарастать после ареста лидера оппозиции.

intensify — усиливаться, обостряься

Означает «становиться более интенсивным, сильным». Используется для описания усиления шторма, боли, чувств, усилий.

The storm is expected to intensify during the night. / Ожидается, что шторм будет нарастать (усиливаться) в течение ночи.

The fighting has intensified in the last few hours. / Бои нарастили интенсивность (усилились) за последние несколько часов.

As the debate continued, the disagreement between them intensified. / По мере продолжения дебатов разногласия между ними нарастали (усиливались).

swell — увеличиваться, разрастаться, усиливаться (о звуке)

Буквально ‘раздуваться’, ‘пухнуть’. Используется для описания нарастания звука, эмоций (особенно гордости) или числа людей.

The sound of the music swelled to a crescendo. / Звук музыки нарастал, достигая крещендо.

The crowd swelled to over 10,000 people. / Толпа нарастала (увеличилась) до более чем 10 000 человек.

A feeling of pride swelled in his chest. / Чувство гордости нарастало в его груди.

wax — расти, прибывать, увеличиваться

Устаревший или литературный синоним для ‘grow’ или ‘increase’. Наиболее известен в выражении ‘wax and wane’ (прибывать и убывать, о Луне).

The moon waxes and then wanes. / Луна растёт, а затем убывает.

He waxed eloquent about his favorite subject. / Он становился всё более красноречивым (его красноречие нарастало), говоря о своей любимой теме.

Her enthusiasm for the project waxed and waned. / Ее энтузиазм по поводу проекта то нарастал, то угасал.

Сообщить об ошибке или дополнить