Оттянуть

Варианты перевода

postpone — оттянуть, отложить, перенести

Отложить что-то на более поздний срок, перенести запланированное событие. Нейтральный и широко употребимый глагол.

They had to postpone the meeting until next week. / Им пришлось оттянуть (отложить) встречу до следующей недели.

The wedding was postponed due to the bride's illness. / Свадьбу отложили из-за болезни невесты.

Let's not postpone the decision any longer. / Давайте больше не будем оттягивать принятие решения.

delay — задержать, затянуть, отсрочить

Задержать или замедлить что-либо, в результате чего оно произойдет позже, чем планировалось. Часто подразумевает, что задержка вызвана внешними обстоятельствами.

Don't delay your departure, you might miss the train. / Не оттягивай свой отъезд, ты можешь опоздать на поезд.

The construction was delayed by bad weather. / Строительство было задержано из-за плохой погоды.

He delayed telling her the bad news. / Он задержался с тем, чтобы сообщить ей плохие новости.

put off — откладывать

Откладывать что-то, особенно из-за нежелания это делать. Является неформальным фразовым глаголом.

I keep putting off my visit to the dentist. / Я всё время перекладываю (откладываю) свой визит к стоматологу.

Never put off until tomorrow what you can do today. / Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

She put off writing the report until the very last minute. / Она оттянула написание отчета до самого последнего момента.

defer — отсрочить, отложить

Отложить что-то на потом; более формальный и официальный синоним ‘postpone’. Часто используется в юридическом, финансовом или академическом контексте.

The court decided to defer sentencing. / Суд решил отсрочить вынесение приговора.

You can defer your university course for one year. / Вы можете отсрочить свой курс в университете на один год.

The company deferred payment of bonuses. / Компания отложила выплату премий.

pull back — отодвинуть, отвести, оттащить

Физически оттащить, отодвинуть что-либо или кого-либо назад. Также используется в военном контексте (отводить войска).

She pulled back the curtain to let the light in. / Она оттянула (отодвинула) занавеску, чтобы впустить свет.

The general gave the order to pull back the troops. / Генерал отдал приказ отвести войска.

He pulled the child back from the busy road. / Он оттащил ребенка назад от оживленной дороги.

draw back — отодвинуть, отдёрнуть, отвести

Синоним ‘pull back’. Отодвинуть, отвести назад, часто о частях тела (руку) или о предметах вроде занавесок.

He drew back his hand as if he'd been burned. / Он отдернул руку, как будто обжегся.

I drew back the blinds to see who was at the door. / Я оттянул (поднял) жалюзи, чтобы посмотреть, кто у двери.

She drew back in fear. / Она отпрянула в страхе.

divert — отвлечь, отвести

Отвлечь (внимание, ресурсы, силы) от основного направления на что-то другое.

The second unit was created to divert the enemy's attention. / Второе подразделение было создано, чтобы оттянуть на себя внимание противника.

A loud noise diverted my focus from the book. / Громкий шум отвлек мое внимание от книги.

They diverted funds from the main project to cover the losses. / Они отвлекли средства с основного проекта, чтобы покрыть убытки.

distract — отвлекать

Отвлечь чье-либо внимание, помешать кому-либо сосредоточиться.

Try not to distract the driver. / Постарайтесь не отвлекать водителя.

The strategy was to distract the guards while the others escaped. / Стратегия заключалась в том, чтобы оттянуть на себя (отвлечь) внимание охранников, пока остальные сбегали.

He used a joke to distract her from her worries. / Он использовал шутку, чтобы отвлечь ее от тревог.

draw off — отвести, отвлечь

Отвести или отвлечь, особенно в военном контексте (отвести войска, силы).

Our attack was designed to draw off enemy forces from the main front. / Наша атака была спланирована, чтобы оттянуть силы противника с главного фронта.

He tried to draw off the conversation from that unpleasant topic. / Он попытался увести разговор от этой неприятной темы.

The commander ordered to draw off a part of the garrison. / Командир приказал отвести часть гарнизона.

stretch — растянуть, натянуть

Растянуть что-либо, сделать более длинным или тугим путем натяжения.

He stretched the elastic band until it snapped. / Он оттягивал резинку, пока она не лопнула.

You should stretch your muscles before exercising. / Тебе следует растянуть мышцы перед тренировкой.

Don't pull on the sweater, you will stretch it. / Не тяни за свитер, ты его растянешь.

draw out — затягивать, продлевать

Затягивать, продлевать что-либо, делать так, чтобы что-то длилось дольше, чем необходимо.

The speaker tried to draw out his speech for as long as possible. / Докладчик пытался оттянуть (затянуть) свою речь как можно дольше.

Let's not draw out this meeting any further. / Давайте не будем больше затягивать это собрание.

The legal process was drawn out for several years. / Судебный процесс затянулся на несколько лет.

have a blast — оторваться, отлично провести время

Разговорное, сленговое выражение, означающее ‘отлично провести время’, ‘оторваться по полной’.

We had a blast at the party yesterday! / Мы вчера отлично оттянули (оторвались) на вечеринке!

Come with us, you'll have a blast! / Пойдем с нами, ты отлично повеселишься!

The concert was amazing, everyone had a blast. / Концерт был потрясающим, все оторвались по полной.

let loose — оторваться, расслабиться

Разговорное выражение, означающее ‘расслабиться’, ‘дать себе волю’, ‘оторваться’. Синонимично ‘have a blast’.

It's Friday, let's go out and let loose! / Сегодня пятница, давай пойдем куда-нибудь и оттянемся (оторвемся)!

After the exams, the students really let loose. / После экзаменов студенты по-настоящему оторвались.

The festival is a great place to just let loose and have fun. / Фестиваль — это отличное место, чтобы просто расслабиться и повеселиться.

weight down — оттягивать, утяжелять, пригибать

Оттягивать вниз своим весом, обременять.

The heavy books were weighting down his backpack. / Тяжелые книги оттягивали его рюкзак.

The branches were weighted down with snow. / Ветви оттягивало (пригибало) снегом.

My pocket is weighted down with coins. / Мой карман оттянут монетами.

Сообщить об ошибке или дополнить