Подвинуть
Варианты перевода
move — подвинуть, переместить, сдвинуть, двигать
Основной и наиболее нейтральный глагол для обозначения перемещения чего-либо или кого-либо на небольшое расстояние.
Can you help me move this sofa? / Можешь помочь мне подвинуть этот диван?
Could you move your car? It's blocking my way. / Вы не могли бы подвинуть вашу машину? Она блокирует мне проезд.
He asked me to move the table to the center of the room. / Он попросил меня подвинуть стол в центр комнаты.
She moved the vase so it wouldn't fall. / Она подвинула вазу, чтобы та не упала.
shift — сместить, сдвинуть
Обозначает небольшое изменение положения или смещение. Часто используется, когда речь идет о незначительном, но важном перемещении.
Could you shift your chair a little to the left? / Не мог бы ты немного подвинуть свой стул влево?
I shifted the books on the shelf to make more space. / Я подвинул книги на полке, чтобы освободить место.
He shifted his weight from one foot to the other. / Он перенёс (сместил) вес с одной ноги на другую.
push — толкнуть, толкать, отодвинуть
Означает ‘двигать что-то, применяя силу, чтобы переместить это от себя’. В отличие от нейтрального ‘move’, ‘push’ подчёркивает само действие толкания.
He pushed his plate away, saying he was full. / Он отодвинул (подвинул от себя) свою тарелку, сказав, что наелся.
Can you help me push the car? It won't start. / Можешь помочь мне подвинуть (толкнуть) машину? Она не заводится.
She pushed the heavy box across the floor. / Она подвинула тяжелую коробку по полу.
slide — скользить, просунуть, двигать скольжением
Используется, когда предмет двигают плавно по гладкой поверхности. Акцент на скользящем движении.
She slid the glass of water across the table to me. / Она подвинула мне стакан воды по столу.
He slid the key under the door. / Он просунул (подвинул) ключ под дверь.
Just slide the bolt to lock the door. / Просто подвиньте засов, чтобы запереть дверь.
budge — сдвинуть с места, поддаваться
Означает ‘сдвинуть с места’, часто с усилием. Особенно часто используется в отрицательных предложениях, когда что-то невозможно подвинуть.
The wardrobe is so heavy, I can't budge it. / Шкаф такой тяжелый, я не могу его подвинуть (сдвинуть с места).
He pushed the rock with all his might, but it wouldn't budge. / Он толкал камень изо всех сил, но тот не поддавался (не хотел двигаться).
I've tried everything, but the lid won't budge. / Я все перепробовал, но крышка не двигается (ее не подвинуть).
nudge — слегка подтолкнуть, тихонько подвинуть
Означает ‘слегка подтолкнуть’, обычно локтем или плечом, тобы привлечь внимание или немного подвинуть.
She nudged the cat off the sofa. / Она легонько спихнула (подвинула) кота с дивана.
He nudged the door open with his foot. / Он легонько толкнул дверь ногой, чтобы открыть её.
Can you nudge my glass a bit closer? / Можешь подвинуть мой стакан немного поближе?
draw up — пододвинуть, придвинуть
Фразовый глагол, означающий ‘пододвинуть что-либо (обычно стул) поближе к чему-либо (столу, камину)’.
Draw up a chair and join the conversation. / Подвинь стул и присоединяйся к разговору.
She drew her chair up closer to the fire. / Она подвинула свой стул поближе к огню.
Let's draw up our chairs to the table and start eating. / Давайте подвинем наши стулья к столу и начнем есть.
move over — подвинуться, потесниться
Фразовый глагол, который используется, когда просят кого-то подвинуться, чтобы освободить место (например, на скамейке или диване). Прямой перевод слова ‘подвинься!’.
Could you move over a bit? I want to sit down. / Не мог бы ты немного подвинуться? Я хочу сесть.
Move over and make some room for your sister. / Подвинься и освободи место для сестры.
He wouldn't move over, so I had to stand. / Он не захотел двигаться, так что мне пришлось стоять.
move aside — отодвинуть, убрать в сторону, посторониться
Означает ‘отодвинуться’ или ‘убрать что-то в сторону’, чтобы освободить проход или не мешать.
Please move aside and let the ambulance pass. / Пожалуйста, отойдите в сторону (подвиньтесь) и пропустите скорую помощь.
She moved the curtain aside to look out the window. / Она отвела (отодвинула) штору, чтобы выглянуть в окно.
He moved his books aside to make space for the laptop. / Он подвинул свои книги в сторону, чтобы освободить место для ноутбука.
bring forward — подвинуть вперёд, выдвинуть
Используется в значении ‘подвинуть что-либо вперёд’, ‘выдвинуть’. Также часто означает ‘перенести на более ранний срок’.
Could you bring your chair forward so you can see the screen better? / Можешь подвинуть свой стул вперёд, чтобы тебе было лучше видно экран?
Please bring all the boxes forward to this line. / Пожалуйста, подвиньте все коробки вперёд к этой линии.
The sergeant ordered the soldiers to bring the cannon forward. / Сержант приказал солдатам выдвинуть (подвинуть) пушку вперёд.
