Прилив
Варианты перевода
tide — прилив, морской прилив и отлив, течение
Общее название для регулярного подъема и спада уровня моря. Может означать как прилив, так и отлив. Используется для описания всего природного явления.
The tide is coming in. / Начинается прилив.
We can't get the boat out until the tide turns. / Мы не сможем вывести лодку, пока не начнется прилив (или отлив).
The fishermen know how to read the tides. / Рыбаки умеют определять время приливов и отливов.
high tide — полная вода, пик прилива
Момент, когда уровень воды в море достигает своей наивысшей точки.
The ship can only enter the harbor at high tide. / Корабль может войти в гавань только во время прилива.
It's high tide, so the beach is very narrow. / Сейчас прилив, поэтому пляж очень узкий.
We went for a walk along the shore at high tide. / Мы пошли гулять по берегу во время прилива.
flow — поток, течение
(переносн.) Постоянное движение или поступление чего-либо (информации, денег, людей). В отличие от ‘surge’ или ‘influx’, ‘flow’ часто подразумевает более плавный и непрерывный процесс, а не внезапный всплеск.
The government is trying to restrict the flow of illegal immigrants. / Правительство пытается ограничить прилив (поток) нелегальных иммигрантов.
We need to improve the flow of communication between departments. / Нам нужно улучшить прилив (поток) информации между отделами.
The free flow of capital is essential for a healthy economy. / Свободный прилив (поток) капитала необходим для здоровой экономики.
flood tide — приливное течение, прибывающая вода
Синоним ‘high tide’, обозначающий фазу прилива, когда вода прибывает. Часто используется для описания самого процесса подъема воды.
The currents are very strong during the flood tide. / Течения очень сильные во время прилива.
The flood tide filled the estuary with salt water. / Прилив наполнил устье реки соленой водой.
They set sail on the morning flood tide. / Они отправились в плавание с утренним приливом.
inflow — приток, поступление
(переносн.) Поступление, приток чего-либо, обычно в большом количестве (например, денег, инвестиций, информации).
The country experienced a massive inflow of foreign capital. / Страна пережила огромный прилив иностранного капитала.
The main problem is stopping the inflow of illegal drugs. / Главная проблема — остановить прилив нелегальных наркотиков.
We are expecting a steady inflow of new subscribers. / Мы ожидаем постоянный прилив новых подписчиков.
influx — наплыв, приток
(переносн.) Внезапный и массовый приток людей, денег или вещей в какое-либо место. Часто используется по отношению к людям (туристам, беженцам, мигрантам).
The city is preparing for a huge influx of tourists during the festival. / Город готовится к огромному приливу туристов во время фестиваля.
The war led to a massive influx of refugees. / Война привела к массовому приливу беженцев.
The company benefited from an influx of new ideas. / Компания извлекла выгоду из прилива новых идей.
rush — порыв, вспышка, наплыв
(переносн.) Сильное, внезапное чувство или ощущение, которое быстро охватывает человека. Особенно часто используется с адреналином или другими эмоциями.
He felt a rush of excitement as he opened the letter. / Он почувствовал прилив волнения, открывая письмо.
Skiing down the mountain gives me an adrenaline rush. / Спуск на лыжах с горы вызывает у меня прилив адреналина.
A rush of blood went to her cheeks. / Кровь прилила к ее щекам.
surge — всплеск, подъем, волна
(переносн.) Внезапный и сильный всплеск, подъем или прилив (эмоций, энергии, интереса).
She felt a sudden surge of anger. / Она почувствовала внезапный прилив (скачок) гнева.
After a good night's sleep, he experienced a surge of energy. / После хорошего ночного сна он испытал прилив энергии.
There has been a recent surge in demand for electric cars. / Недавно произошел резкий всплеск (рост) спроса на электромобили.
burst — вспышка, взрыв, порыв
(переносн.) Короткий, внезапный всплеск активности, энергии или эмоций.
After a quick coffee, she had a burst of energy. / После чашки кофе у нее случился прилив энергии.
He's very creative, but only in short bursts. / Он очень творческий, но только короткими прливами (вспышками).
She controlled her burst of anger and smiled politely. / Она сдержала прилив (вспышку) гнева и вежливо улыбнулась.
upsurge — подъем, рост, всплеск
(переносн.) Внезапное и значительное увеличение чего-либо, например, чувств, активности или насилия. Похоже на ‘surge’, но может подразумевать более длительный подъем.
There was a recent upsurge in violent crime. / Недавно произошел прилив (рост) насильственной преступности.
An upsurge of nationalism swept the country. / Страну охватил прилив национализма.
The spring is always marked by an upsurge of activity in the garden. / Весна всегда знаменуется приливом активности в саду.
flood — поток, наплыв, масса
(переносн.) Очень большое количество чего-либо, что появляется или прибывает одновременно, буквально ‘потоп’, ‘наводнение’.
We received a flood of complaints after the price increase. / Мы получили прилив (поток) жалоб после повышения цен.
The office was dealing with a flood of applications for the new job. / Офис разбирался с приливом (потоком) заявлений на новую должность.
A flood of memories came back to her. / На нее нахлынул прилив (поток) воспоминаний.
flush — вспышка, краска (на лице), порыв
(переносн.) Внезапный сильный прилив эмоций, часто сопровождающийся покраснением лица.
She felt a hot flush of embarrassment. / Она почувствовала горячий прилив смущения.
He experienced a flush of pride when his daughter won the prize. / Он испытал прилив гордости, когда его дочь выиграла приз.
In the first flush of victory, they forgot all their hardships. / В первом приливе (порыве) радости от победы они забыли все свои трудности.
high water — полная вода, высокий уровень воды
Еще один синоним ‘high tide’, обозначающий самый высокий уровень, которого достигает вода во время прилива.
The storm hit the coast at the time of high water. / Шторм обрушился на побережье во время прилива.
The mark on the cliff shows the level of high water. / Отметка на скале показывает уровень полной воды.
We couldn't cross the path until after high water. / Мы не могли пересечь тропу до окончания прилива.
afflux — приток, прилив (крови)
(переносн., книжн., техн.) Формальный или технический термин, означающий приток или прилив жидкости, крови или людей к определенному месту.
The afflux of blood to the brain is critical for its function. / Прилив крови к мозгу критически важен для его функционирования.
The dam's construction changed the afflux of water downstream. / Строительство плотины изменило прилив (приток) воды ниже по течению.
The study analyzed the afflux of population to urban centers. / Исследование анализировало прилив (приток) населения в городские центры.
