Приять
Варианты перевода
accept — приять, согласиться, взять
Согласиться на что-либо; взять то, что предлагают. Используется с предложениями, извинениями, условиями, подарками.
She decided to accept the job offer. / Она решила принять предложение о работе.
Please accept my sincerest apologies. / Пожалуйста, примите мои самые искренние извинения.
The company accepted his terms without negotiation. / Компания приняла его условия без переговоров.
I cannot accept such an expensive gift from you. / Я не могу принять от тебя такой дорогой подарок.
take — совершить, предпринять
Употребляется в устойчивых выражениях, часто означающих выполнение действия. Например, с лекарствами, душем, решениями, мерами.
You need to take this medicine three times a day. / Вам нужно принимать это лекарство три раза в день.
I'm going to take a quick shower. / Я собираюсь быстро принять душ.
We must take immediate measures to solve this problem. / Мы должны принять немедленные меры, чтобы решить эту проблему.
It's time to take a decision. / Пора принять решение.
receive — встречать, получать
Встретить гостей; получить (сообщение, сигнал). Означает акт приёма кого-либо или чего-либо.
The family prepared to receive their guests. / Семья готовилась принять гостей.
We are ready to receive the delegation from France. / Мы готовы принять делегацию из Франции.
The radio station can receive signals from a great distance. / Радиостанция может принимать сигналы с большого расстояния.
embrace — усвоить, воспринять
(перен.) Охотно принять, усвоить новую идею, веру, культуру или образ жизни.
Many people have embraced the new technology. / Многие люди приняли новую технологию.
She moved to Japan and fully embraced the local culture. / Она переехала в Японию и полностью приняла местную культуру.
It's time for our company to embrace change. / Наше компании пора принять перемены.
admit — зачислить, принять в члены, впустить
Позволить кому-либо стать членом организации, учебного заведения, группы.
He was admitted to the university. / Его допустили (приняли) в университет.
The club decided to admit new members. / Клуб решил принять новых членов.
Only ticket holders will be admitted into the theatre. / В театр примут (допустят) только тех, у кого есть билеты.
adopt — утвердить, ввести в действие
Официально утвердить или принять (закон, резолюцию, политику).
The government adopted a new policy on immigration. / Правительство приняло новую иммиграционную политику.
The UN Security Council adopted a resolution. / Совет Безопасности ООН принял резолюцию.
Last year, they adopted a new constitution. / В прошлом году они приняли новую конституцию.
assume — взять на себя, приобрести
Взять на себя (ответственность, роль, командование); принять определённый вид или выражение.
He will assume the role of team captain. / Он примет на себя роль капитана команды.
The vice president will assume control of the company. / Вице-президент примет на себя управление компанией.
She assumed an air of indifference. / Она приняла безразличный вид.
You must assume responsibility for your actions. / Ты должен принять ответственность за свои поступки.
take on — взяться за, принять на себя
(фразовый глагол) Взяться за что-либо, принять на себя (обязанности, работу, вызов).
She's not afraid to take on new challenges. / Она не боится принимать новые вызовы.
I can't take on any more work right now. / Я не могу взять на себя больше работы прямо сейчас.
The company will take on ten new employees this year. / Компания примет на работу десять новых сотрудников в этом году.
pass — одобрить (о законе), утвердить
Одобрить и принять законопроект в законодательном органе (парламенте, конгрессе).
The parliament passed a new law on environmental protection. / Парламент принял новый закон об охране окружающей среды.
The bill was passed by a majority vote. / Законопроект был проведён (принят) большинством голосов.
They are hoping to pass the legislation before the recess. / Они надеются принять этот закон до парламентских каникул.
approve — одобрить, утвердить, санкционировать
Официально согласиться с чем-либо или разрешить что-либо; утвердить.
The committee approved the budget for the next year. / Комитет принял (одобрил) бюджет на следующий год.
My manager needs to approve my vacation request. / Мой руководитель должен принять (одобрить) моё заявление на отпуск.
The city council approved the plan for a new park. / Городской совет утвердил план строительства нового парка.
