Протест
Варианты перевода
protest — протест, возражение, несогласие
Наиболее общее и прямое значение. Означает выражение несогласия или неодобрения, часто публичное. Может быть как действием (митинг), так и заявлением.
They lodged an official protest against the decision. / Они подали официальный протест против этого решения.
The new law was met with a storm of protest. / Новый закон был встречен бурей протеста.
He resigned in protest at the company's new policy. / Он уволился в знак протеста против новой политики компании.
A protest march is planned for Saturday. / На субботу запланирован марш протеста.
objection — возражение, протест, несогласие
Формальное или юридическое возражение, выражение несогласия с чем-либо, основанное на определённых правилах или причинах. Часто используется в суде, на собраниях.
The defense lawyer raised an objection to the prosecutor's question. / Адвокат защиты заявил возражение против вопроса прокурора.
My main objection is that the plan is too expensive. / Моя основная жалоба (возражение) заключается в том, что план слишком дорогой.
Does anyone have any objections to this proposal? / У кого-нибудь есть возражения (протесты) по этому предложению?
remonstrance — протест, увещевание, возражение
Книжный, формальный синоним слова ‘protest’. Обозначает убедительное и настойчивое выражение несогласия или упрёка, часто в виде жалобы или петиции, направленной к властям.
The director ignored our remonstrances about the working conditions. / Директор проигнорировал наши протесты (увещевания) по поводу условий труда.
They sent a letter of remonstrance to the council. / Они направили в совет письмо с выражением протеста.
Despite the public remonstrance, the statue was removed. / Несмотря на общественный протест, статую убрали.
complaint — жалоба, недовольство, претензия
Выражение недовольства, жалоба на что-то неудовлетворительное. Менее формально, чем ‘protest’ или ‘objection’, и часто относится к личным неудобствам или плохому сервису.
We've received several complaints from customers about the delay. / Мы получили несколько жалоб (протестов) от клиентов по поводу задержки.
My main complaint is the lack of hot water. / Моя основная жалоба (протест) — отсутствие горячей воды.
He filed a formal complaint with his manager. / Он подал официальную жалобу (протест) своему руководителю.
dissent — несогласие, инакомыслие, особое мнение
Несогласие или расхождение во мнениях, особенно с общепринятой или официальной точкой зрения. Часто используется в политическом или религиозном контексте.
There was a note of dissent in the committee's final report. / В итоговом отчете комитета была нота несогласия (особое мнение).
Political dissent is not tolerated in this country. / Политическое инакомыслие (протест) в этой стране не допускается.
Two judges expressed their dissent from the majority opinion. / Двое судей выразили свое несогласие с мнением большинства.
demonstration — демонстрация, митинг, акция протеста
Массовая акция протеста: митинг, шествие или пикет, организованный для публичного выражения мнения по какому-либо вопросу.
Thousands of people took part in the demonstration against the war. / Тысячи людей приняли участие в демонстрации (протесте) против войны.
Police broke up the peaceful demonstration. / Полиция разогнала мирную демонстрацию (акцию протеста).
They are organizing a demonstration to demand higher wages. / Они организуют демонстрацию (протест) с требованием повышения зарплат.
outcry — возмущение, волна протестов, буря негодования
Бурная и гневная реакция, громкий общественный протест, вызванный каким-либо событием. Подразумевает сильные эмоции.
The new tax caused a public outcry. / Новый налог вызвал бурю общественного негодования (протеста).
There was an outcry against the court's decision. / Решение суда вызвало волну протестов.
Despite a widespread outcry, the factory was closed down. / Несмотря на широкий общественный протест, фабрику закрыли.
revolt — восстание, бунт, мятеж
Крайняя форма протеста, восстание или бунт, часто с применением силы, против властей или установленного порядка.
The peasants were driven to revolt by poverty. / Нищета довела крестьян до восстания (протеста).
The army crushed the revolt. / Армия подавила восстание (протест).
It was the largest popular revolt in the country's history. / Это было крупнейшее народное восстание (протест) в истории страны.
protestation — заверение, заявление, протест
Настойчивое, официальное или торжественное заявление, часто о своей невиновности или искренности. Более редкий и формальный синоним.
Despite his protestations of innocence, he was found guilty. / Несмотря на его заверения (протесты) в невиновности, его признали виновным.
She ignored his loud protestations and left. / Она проигнорировала его громкие протесты и ушла.
His protestations of loyalty did not seem sincere. / Его заверения (протесты) в верности не казались искренними.
