Разрушать
Варианты перевода
destroy — разрушать, уничтожать, губить, ломать
Основное и самое общее значение. Означает полное уничтожение чего-либо, приведение в негодность или небытие. Может применяться как к физическим объектам, так и к абстрактным понятиям.
The fire destroyed the entire building. / Огонь уничтожил всё здание.
The bad news destroyed all our hopes. / Плохие новости уничтожили все наши надежды.
You've destroyed my trust in you. / Ты разрушил мое доверие к тебе.
ruin — портить, губить, разорять
Подразумевает нанесение серьезного ущерба, который делает что-то бесполезным, непригодным или портит его. Часто используется для описания порчи репутации, планов, здоровья или внешнего вида.
The rain ruined our picnic plans. / Дождь разрушил (испортил) наши планы на пикник.
His reputation was ruined by the scandal. / Его репутация (слава) была разрушена скандалом.
Don't ruin your eyes by reading in the dark. / Не порти (не разрушай) себе зрение чтением в темноте.
demolish — сносить, разбирать, опровергать
Специализированный термин, означающий целенаправленный снос зданий и сооружений. Также может использоваться в переносном смысле для обозначения полного опровержения аргумент или теории.
They will demolish the old factory to build a new shopping mall. / Они снесут (разрушат) старую фабрику, чтобы построить новый торговый центр.
The old stadium was demolished last year. / Старый стадион был снесён (разрушен) в прошлом году.
She demolished his argument in a matter of minutes. / Она в пух и прах разнесла (разрушила) его довод за пару минут.
wreck — разбивать, портить, приводить в негодность
Означает сильное повреждение или разрушение, часто в результате аварии или применения грубой силы. Применяется к транспортным средствам, зданиям, а также в переносном смысле к планам или здоровью.
He wrecked his new car in an accident. / Он разбил (разрушил) свою новую машину в аварии.
The storm wrecked several houses along the coast. / Шторм разбил (разрушил) несколько домов вдоль побережья.
The stress is wrecking his health. / Стресс разрушает его здоровье.
shatter — разбивать вдребезги, раздроблять, разрушать (надежды)
Означает разбиться на множество мелких осколков. Используется для хрупких предметов (стекло, керамика), а также метафорически для надежд, мечтаний, иллюзий, уверенности.
The vase shattered into a thousand pieces. / Ваза разлетелась (разрушилась) на тысячу осколков.
The news shattered her dreams of becoming a singer. / Эта новость разрушила (разбила вдребезги) её мечты стать певицей.
The defeat shattered the team's confidence. / Поражение разрушило уверенность команды.
devastate — опустошать, разорять, потрясать до глубины души
Означает опустошать, разорять; наносить огромный ущерб большой территории. Также используется для описания сильного эмоционального потрясения, ‘разрушения’ человека горем.
The hurricane devastated the coastal region. / Ураган уничтожил (опустошил) прибрежный регион.
The city was devastated by the earthquake. / Город был разрушен землетрясением.
She was devastated by the death of her cat. / Она была совершенно подавлена (эмоционально разрушена) смертью своего кота.
disrupt — нарушать, срывать, вносить разлад
Означает нарушать нормальный ход, срывать, вносить разлад. Не полное физическое уничтожение, а скорее нарушение работы, порядка, процесса или мероприятия.
Protesters disrupted the meeting. / Протестующие сорвали (нарушили ход) собрания.
A phone call can disrupt your concentration. / Телефонный звонок может нарушить (разрушить) вашу концентрацию.
The bad weather disrupted travel plans for thousands of people. / Плохая погода нарушила (разрушила) планы на поездки тысяч людей.
break — ломать, разбивать, нарушать
Ломать, разделять на части силой. Более общее слово, чем ‘destroy’, может означать и незначительную поломку.
The prisoners tried to break the wall. / Заключенные пытались проломить (разрушить) стену.
His fall was broken by a large bush. / Его падение было смягчено (букв.: разрушено) большим кустом.
The army finally broke the enemy's defenses. / Армия наконец прорвала (разрушила) оборону противника.
crush — раздавливать, сминать, подавлять
Означает разрушать что-либо путем сдавливания, сжатия, превращая в бесформенную массу. Также метафорически — подавлять, уничтожать (восстание, дух, надежды).
The car was crushed under the truck. / Машину раздавило (разрушило) под грузовиком.
He crushed the empty can in his hand. / Он раздавил (смял) пустую банку в руке.
The government crushed the rebellion. / Правительство подавило (разрушило) восстание.
undermine — подрывать, ослаблять, расшатывать
Означает разрушать что-либо постепенно и скрытно, подрывая основу. Чаще всего используется в переносном смысле: подрывать авторитет, здоровье, уверенность, основы.
His constant criticism undermined her confidence. / Его постоянная критика подрывала (разрушала) её уверенность в себе.
They are trying to undermine the authority of the government. / Они пытаются подвести (подорвать) авторитет правительства.
Lack of sleep can undermine your health. / Недостаток сна может подорвать (разрушить) ваше здоровье.
erode — разъедать, размывать, подтачивать
Буквально: разрушать под действием природных сил (ветра, воды), вызывать эрозию. В переносном смысле: ослаблять, разрушать что-то медленно и постепенно (доверие, права).
The cliffs are being eroded by the sea. / Скалы разрушаются морем.
His authority is slowly being eroded. / Его авторитет медленно разрушается.
Inflation erodes the value of savings. / Инфляция разъедает (разрушает) ценность сбережений.
vandalize — портить, совершать акт вандализма, уродовать
Означает бессмысленно портить или разрушать чужую собственность, особенно общественную. Имеет ярко выраженный негативный оттенок варварства и хулиганства.
The phone box had been vandalized. / Телефонная будка была испорчена (разрушена) вандалами.
Someone vandalized the school walls with graffiti. / Кто-то испортил (разрушил вид) школьные стены граффити.
Why would anyone want to vandalize a beautiful park? / Зачем кому-то разрушать красивый парк?
pull down — сносить, разбирать, ломать
Фразовый глагол, синоним ‘demolish’. Означает сносить, разрушать здание или другую конструкцию.
They are going to pull down the old cinema. / Они собираются снести (разрушить) старый кинотеатр.
This ugly building should be pulled down. / Это уродливое здание следует снести.
Many historic houses were pulled down to make way for the new road. / Многие исторические дома были снесены (разрушены), чтобы освободить место для новой дороги.
