Растить
Варианты перевода
raise — растить, воспитывать, выращивать, разводить
Очень универсальный глагол, который можно использовать в большинстве контекстов: когда речь идет о воспитании детей, разведении животных или выращивании растений (урожая).
Her grandparents raised her after her parents died. / Её растили бабушка и дедушка после того, как её родители погибли.
They raise cattle and sheep on their farm. / Они растят (разводят) крупный рогатый скот и овец на своей ферме.
The region is famous for the wine it raises. / Этот регион знаменит вином, которое он производит (букв: растит).
bring up — воспитывать
Самый распространенный и естественный фразовый глагол, когда речь идет именно о воспитании детей с младенчества до взрослого возраста. Редко используется для животных и никогда для растений.
She did a great job bringing up two children on her own. / Она проделала огромную работу, растя (воспитывая) двоих детей в одиночку.
He was brought up to be polite. / Его растили (воспитывали) так, чтобы он был вежливым.
Bringing up children is a great responsibility. / Растить детей — это огромная ответственность.
rear — воспитывать, выращивать, разводить
Более формальный или книжный синоним ‘raise’. Часто используется, когда говорят о животных, но также может применяться к детям, иногда с оттенком того, что это был трудный процесс.
She reared a family of five on a very low income. / Она вырастила пятерых детей на очень маленький доход.
The farmer rears pigs and poultry. / Фермер растит (разводит) свиней и домашнюю птицу.
The lioness is busy rearing her cubs. / Львица занята тем, что растит своих детёнышей.
grow — выращивать, отращивать
Основной глагол для всего, что связано с растениями: овощи, фрукты, цветы. Также используется в значении ‘отращивать’, когда речь идет о волосах, бороде или ногтях.
We grow tomatoes and cucumbers in our garden. / Мы растим помидоры и огурцы в нашем саду.
He decided to grow a mustache. / Он решил отрастить усы.
It is difficult to grow roses in such a cold climate. / В таком холодном климате трудно растить розы.
This company grows coffee beans in Brazil. / Эта компания растит кофейные зёрна в Бразилии.
cultivate — выращивать, возделывать, развивать
Означает ‘возделывать’ землю для выращивания сельскохозяйственных культур. Также имеет переносное значение ‘развивать’, ‘взращивать’ (навыки, отношения, имидж).
The local people cultivate rice in flooded fields. / Местные жители растят (возделывают) рис на затопленных полях.
Before planting, you need to cultivate the soil. / Перед посадкой нужно обработать (культивировать) почву.
It is important to cultivate good relationships with your colleagues. / Важно развивать (культивировать) хорошие отношения с коллегами.
breed — разводить, выводить
Используется в значении ‘разводить’ животных или растения с целью получения потомства, часто с определенными характеристиками (например, породистых собак, новые сорта роз).
He breeds champion racehorses. / Он разводит (выращивает) чемпионских скаковых лошадей.
These dogs are specially bred for hunting. / Этих собак специально растят (разводят) для охоты.
Monks were the first to breed this type of dog. / Монахи были первыми, кто начал растить (разводить) эту породу собак.
nurse — выхаживать, лелеять, пестовать
Подразумевает заботливый уход за кем-то или чем-то, чтобы помочь росту, особенно если объект слаб, болен или находится в уязвимом состоянии. Переводится как ‘выхаживать’, ‘лелеять’.
She nursed the sick puppy back to health. / Она выходила (заботливо растила) больного щенка.
He carefully nursed the seedlings through the cold spring. / Он заботливо растил (выхаживал) рассаду в течение холодной весны.
For years she had nursed the hope of becoming a singer. / Годами она лелеяла (растила) надежду стать певицей.
nurture — лелеять, пестовать, взращивать, развивать
Означает заботиться, питать, поддерживать и защищать что-то или кого-то во время роста и развития. Часто используется, когда речь идет о талантах, идеях, чувствах, а также о детях.
It is important to nurture a child's talent. / Важно растить (развивать) талант ребенка.
My parents nurtured my love of reading. / Мои родители вырастили (взрастили) во мне любовь к чтению.
Good parents will nurture their children's dreams. / Хорошие родители будут лелеять (растить) мечты своих детей.
