Ступень
Варианты перевода
step — ступень, шаг, ступенька, этап
Самый общий и широко используемый перевод. Обозначает как отдельную ступеньку лестницы, так и отдельный этап в процессе. Также может означать ступень (порог) крыльца.
Be careful on the last step, it's broken. / Осторожно на последней ступени, она сломана.
Learning a new language is a step-by-step process. / Изучение нового языка — это поэтапный (шаг за шагом) процесс.
He sat on the top step of the porch. / Он сидел на верхней ступени крыльца.
This is the next logical step in our plan. / Это следующая логическая ступень (шаг) в нашем плане.
stair — ступенька лестницы
Обычно используется для обозначения одной ступеньки в лестничном пролёте. Часто употребляется во множественном числе (stairs) для обозначения всей лестницы.
The child tripped on the bottom stair. / Ребёнок споткнулся о нижнюю ступень.
The grand staircase has marble stairs. / У парадной лестницы мраморные ступени.
She paused on the third stair to catch her breath. / Она остановилась на третьей ступени, чтобы перевести дух.
rung — перекладина, ступенька (приставной лестницы)
Ступень или перекладина на приставной или верёвочной лестнице.
He climbed the ladder, one rung at a time. / Он лез по лестнице, по одной ступени за раз.
Don't step on the top rung of the ladder; it's not safe. / Не наступай на верхнюю ступень стремянки, это небезопасно.
The wooden rung creaked under his weight. / Деревянная ступень скрипнула под его весом.
stage — стадия, этап, период
Ступень как фаза, период или этап развития чего-либо. Часто используется в контексте процессов, проектов, истории.
The project is in its final stage. / Проект находится на финальном уровне (стадии).
These are the early stages of the disease. / Это ранние ступени (стадии) болезни.
Adolescence is a difficult stage of life. / Подростковый возраст — это трудная ступень (период) жизни.
We have successfully completed the first stage of negotiations. / Мы успешно завершили первую ступень (этап) переговоров.
phase — фаза, этап
Похоже на ‘stage’, но чаще подразумевает отдельную, чётко различимую часть цикла или процесса, который может повторяться.
The construction will be carried out in three phases. / Строительство будет осуществляться в три ступени (фазы).
The moon is entering a new phase. / Луна вступает в новую ступень (фазу).
We are now entering the testing phase of the project. / Сейчас мы входим в ступень (фазу) тестирования проекта.
level — уровень
Ступень в значении уровня в иерархии, системе или структуре. Может относиться к образованию, сложности, организации.
She is studying at an advanced level. / Она учится на продвинутой ступени (уровне).
The problem was discussed at the highest level of government. / Проблема обсуждалась на высшей ступени (уровне) правительства.
This computer game has 50 levels of difficulty. / В этой компьютерной игре 50 ступеней (уровней) сложности.
degree — степень, уровень
Ступень как мера или степень интенсивности, качества. Также используется для обозначения учёной степени (ступень образования).
There was a high degree of trust between them. / Между ними была высокая ступень (степень) доверия.
He has a Master's degree in Economics. / У него есть учёная ступень магистра экономики.
To what degree are you prepared to compromise? / До какой ступени (степени) вы готовы идти на компромисс?
echelon — эшелон, уровень, звено
Ступень в иерархической структуре, особенно в военной, правительственной или крупной корпоративной организации.
The decision was made at the upper echelons of the company. / Решение было принято на высших ступенях (в высших эшелонах) компании.
He quickly rose through the echelons of power. / Он быстро поднялся по ступеням (эшелонам) власти.
Information is passed down through the various echelons of the organization. / Информация передается вниз через различные ступени (эшелоны) организации.
grade — класс, разряд, категория, сорт
Ступень в системе классификации или образования. Например, класс в школе (в США) или категория качества продукта.
My son is in the third grade. / Мой сын учится на третьей ступени (в третьем классе).
This is Grade A beef. / Это говядина высшей ступени (сорта А).
He was promoted to the next pay grade. / Его повысили до следующей ступени (разряда) оплаты труда.
tier — ярус, уровень, разряд
Ступень или ярус в многоуровневой структуре, где уровни расположены один над другим (физически или в переносном смысле). Например, ярусы на стадионе или уровни подписки на сервис.
Our seats are in the upper tier of the stadium. / Наши места находятся на верхнем ряду (ярусе) стадиона.
The company has a two-tier management structure. / У компании двухуровневая структура управления.
The subscription service offers several pricing tiers. / Сервис подписки предлагает несколько ступеней (уровней) тарифов.
flight — лестничный пролёт, лестничный марш
Обозначает не отдельную ступень, а целый лестничный пролёт, марш (серию ступеней между площадками).
Our apartment is up two flights of stairs. / Наша квартира находится на два лестничных пролёта (ступени) выше.
He ran down the flight of steps to the garden. / Он сбежал по лестничному пролёту (ступеням) в сад.
A short flight of stairs led to the front door. / Короткий лестничный марш (несколько ступеней) вёл к входной двери.
scale — ступень лада, гамма, звукоряд
В музыке — последовательность нот, гамма.
The tonic is the first degree of the scale. / Тоника — это первая ступень гаммы (звукоряда).
He practiced playing scales on the piano. / Он практиковался в игре гамм (ступеней звукоряда) на пианино.
The dominant is the fifth scale degree. / Доминанта — это пятая ступень лада.
