Трудность

Варианты перевода

difficulty — трудность, сложность, затруднение, усилие

Качество чего-либо, требующее усилий для выполнения, понимания или преодоления. Наиболее общее и нейтральное слово.

He had great difficulty in starting his car. / У него были большие трудности с тем, чтобы завести машину.

We finished the project, but not without difficulty. / Мы закончили проект, но не без труда.

The main difficulty was a lack of time. / Основная трудность заключалась в нехватке времени.

She speaks English with some difficulty. / Она говорит по-английски с некоторым трудом.

hardship — лишения, невзгоды, тяготы, нужда

Обозначает серьёзные жизненные трудности, лишения, страдания, часто связанные с нехваткой денег, еды или тяжёлыми условиями. Гораздо сильнее по значению, чем ‘difficulty’.

The family suffered many hardships during the war. / Семья перенесла много испытаний (трудностей) во время войны.

He faced a life of hardship and poverty. / Он столкнулся с жизнью, полной трудностей и бедности.

Economic hardship is a reality for millions of people. / Экономические трудности — это реальность для миллионов людей.

trouble — проблема, неприятность, хлопоты, беда

Проблемы, неприятности или затруднения. Часто используется в более бытовом, разговорном контексте. Также может означать усилия, хлопоты.

I had a lot of trouble finding your house. / Я с большим трудом нашёл твой дом.

He got into trouble with the police. / У него были проблемы (неприятности) с полицией.

The car is having engine trouble. / У машины проблемы (трудности) с двигателем.

Thank you for taking the trouble to help me. / Спасибо, что взяли на себя труд помочь мне.

challenge — вызов, сложная задача, испытание

Трудность, которая воспринимается как вызов, испытание сил, проверка способностей. Часто несёт в себе позитивный или нейтральный оттенок, мотивируя на преодоление.

Climbing Mount Everest is a great challenge. / Восхождение на Эверест — это большое испытание (серьёзная трудность).

The new job presents a real challenge for me. / Новая работа — это настоящий вызов для меня.

He accepted the challenge of learning a new language in a year. / Он принял вызов выучить новый язык за год.

problem — проблема, задача, вопрос

Конкретная трудность или нежелательная ситуация, требующая решения. Акцент делается на том, что существует вопрос, на который нужно найти ответ.

We need to find a solution to this problem. / Нам нужно найти решение этой проблемы.

Unemployment is a major social problem. / Безработица — это серьезная социальная проблема.

I have a problem with my computer; it keeps crashing. / У меня проблема с компьютером, он постоянно зависает.

obstacle — препятствие, преграда, помеха

Препятствие, преграда; что-то, что мешает движению или прогрессу. Может быть как физическим, так и абстрактным.

Lack of funding is a major obstacle to our research. / Недостаток финансирования — это главное препятствие (трудность) для нашего исследования.

The fallen tree was an obstacle on the road. / Упавшее дерево было препятствием на дороге.

He had to overcome many obstacles to succeed. / Ему пришлось пережить (преодолеть) много препятствий, чтобы добиться успеха.

complication — осложнение, усложняющий фактор, запутанность

Фактор, который делает ситуацию более сложной, запутанной. Часто это неожиданно возникшая трудность, усложняющая уже существующую.

The bad weather added a further complication to our travel plans. / Плохая погода добавила еще одну проблему (сложность) к нашим планам на поездку.

The surgery was successful, but there were some complications later. / Операция прошла успешно, но позже возникли некоторые осложнения.

A new complication has arisen. / Возникло новое осложнение (новая трудность).

adversity — невзгоды, напасти, превратности судьбы

Серьёзные трудности, несчастья, превратности судьбы. Это более формальное и книжное слово, чем ‘hardship’, и часто обозначает целую полосу неудач.

She showed great courage in the face of adversity. / Она проявила большое мужество перед лицом невзгод (трудностей).

He overcame adversity to become a successful writer. / Он преодолел трудности и стал успешным писателем.

The team managed to win despite all the adversity. / Команда смогла победить, несмотря на все трудности.

hitch — заминка, загвоздка, помеха

Небольшая, временная трудность или задержка, которая мешает планам. Носит неформальный, разговорный характер.

The ceremony went off without a hitch. / Церемония прошла без сучка без задоринки (без единой трудности).

There was a slight hitch in our plans. / В наших планах возникла небольшая заминка (трудность).

We hope to solve this little hitch by tomorrow. / Мы надеемся решить эту маленькую проблему к завтрашнему дню.

setback — неудача, задержка, регресс, срыв

Неудача или проблема, которая задерживает развитие или отбрасывает назад. Трудность, которая нарушает прогресс.

The project suffered a major setback when the lead engineer quit. / Проект столкнулся с серьёзной трудностью (неудачей), когда уволился ведущий инженер.

Despite some early setbacks, the team eventually won. / Несмотря на некоторые трудности вначале, команда в итоге победила.

His injury was a serious setback for his career. / Его травма стала серьёзным ударом (препятствием) для его карьеры.

Сообщить об ошибке или дополнить