Фонд
Варианты перевода
fund — фонд, капитал, средства, денежный фонд
Сумма денег, собранная или отложенная для определённой цели. Также может означать оргаизацию, которая управляет такими деньгами.
The company has set up a special fund to help employees in need. / Компания создала специальный фонд для помощи нуждающимся сотрудникам.
He donated a large sum to the pension fund. / Он пожертвовал крупную сумму в пенсионный фонд.
This is a mutual fund that invests in technology companies. / Это взаимный фонд (паевой инвестиционный фонд), который инвестирует в технологические компании.
The government established a disaster relief fund. / Правительство учредило фонд помощи пострадавшим от стихийных бедствий.
foundation — благотворительный фонд, организация, учреждение
Организация (часто благотворительная), созданная для предоставления денег на определённые цели, например, на научные исследования, образование или искусство.
The Bill & Melinda Gates Foundation supports healthcare initiatives worldwide. / Фонд Билла и Мелинды Гейтс поддерживает инициативы в области здравоохранения по всему миру.
She works for a charitable foundation that helps homeless people. / Она работает в благотворительном фонде, который помогает бездомным.
The foundation was established in 1950 to promote peace. / Фонд был основан в 1950 году для содействия миру.
stock — запас, совокупность, ресурс
Запас чего-либо, совокупность каких-либо объектов, предназначенных для использования или имеющихся в наличии. Часто используется в устойчивых сочетаниях.
The city's housing stock is old and needs renovation. / Городской жилищный фонд устарел и нуждается в ремонте.
The library is working to increase its stock of digital books. / Библиотека работает над увеличением своего фонда цифровых книг.
Fixed capital stock refers to the value of a country's fixed assets. / Фонд основных средств (основной капитал) относится к стоимости основных активов страны.
collection — собрание, коллекция
Собрание предметов, хранящихся в одном месте, например, в библиотеке, музее или архиве.
The library's collection includes over a million books. / Библиотечный фонд (коллекция) насчитывает более миллиона книг.
The museum has an extensive collection of modern art. / Музей обладает обширным фондом (коллекцией) современного искусства.
The archive's collection of historical documents is invaluable. / Архивный фонд (собрание) исторических документов бесценен.
reserve — резерв, запас, резервный фонд
Запас чего-либо (денег, ресурсов), который хранится на случай необходимости или для определённой цели.
The central bank uses its foreign currency reserve to stabilize the economy. / Центральный банк использует свой валютный резерв (фонд) для стабилизации экономики.
A company should have a cash reserve for unexpected expenses. / У компании должен быть резервный фонд на случай непредвиденных расходов.
The nation's strategic oil reserve is kept for emergencies. / Стратегический нефтяной запас (фонд) страны хранится на случай чрезвычайных ситуаций.
endowment — фонд целевого капитала, дар, пожертвование
Крупное пожертвование (в виде денег или имущества) организации, такой как университет, для обеспечения её постоянного дохода. Также сам фонд, созданный на основе такого пожертвования.
The university has the largest endowment of any academic institution in the world. / Университет имеет самый большой эндаумент-фонд (фонд целевого капитала) среди всех учебных заведений в мире.
The museum was founded with a generous endowment from a wealthy philanthropist. / Музей был основан на щедрое пожертвование (эндаумент) от богатого филантропа.
The interest from the endowment is used to fund scholarships. / Проценты от эндаумент-фонда используются для финансирования стипендий.
trust — траст, целевой фонд, доверительный фонд
Юридическая структура или организация, которая управляет активами (деньгами, имуществом) в интересах другого лица или организации. Часто используется для благотворительных целей.
He set up a trust for his children's education. / Он учредил целевой фонд (траст) для образования своих детей.
The National Trust protects historic buildings in the UK. / Национальный доверительный фонд (траст) охраняет исторические здания в Великобритании.
A charitable trust must operate for the public benefit. / Благотворительный фонд (траст) должен действовать на благо общества.
The money is held in a trust fund. / Деньги хранятся в целевом (трастовом) фонде.
reserves — резервы, запасы, фонды
Запасы (часто государственные) ценных ресурсов, таких как валюта, золото, нефть, хранящиеся на случай кризиса или для обеспечения стабильности.
The country's foreign exchange reserves have decreased. / Валютные резервы (фонды) страны сократились.
Building up financial reserves is a priority for the government. / Наращивание финансовых резервов (фондов) является приоритетом для правительства.
The company dipped into its reserves to cover the losses. / Компания использовала свои резервы (фонды), чтобы покрыть убытки.
The state's gold reserves are stored in a secure vault. / Золотые резервы (золотой фонд) государства хранятся в надёжном хранилище.
funds — средства, деньги, финансы
Денежные средства, ресурсы, доступные для использования. Часто используется во множественном числе для обозначения денег в целом.
The project was stopped due to a lack of funds. / Проект был остановлен из-за нехватки средств.
We are raising funds for a new hospital. / Мы собираем средства на новую больницу.
The organization relies on public funds to operate. / Организация в своей работе полагается на государственные средства.
He transferred the funds to his personal account. / Он перевёл средства на свой личный счёт.
