Вздрагивать
Варианты перевода
flinch — вздрагивать, отпрянуть, дёрнуться
Резко дёрнуться или отпрянуть от боли, страха, удивления или неприятного ощущения. Часто подразумевает попытку уклониться. Соответствует русскому «вздрогнуть (отшатнувшись)», ‘отпрянуть’.
He flinched as the needle went into his arm. / Он вздрогнул, когда игла вошла в его руку.
She didn't even flinch when he yelled at her. / Она даже не вздрогнула, когда он на неё закричал.
The boy flinched away from the dog's sudden bark. / Мальчик отпрянул от внезапного лая собаки.
wince — поморщиться, скривиться
Вздрогнуть или поморщиться от боли или неприятных мыслей/воспоминаний. Часто это непроизвольное сокращение мышц лица.
She winced as the cold wind hit her face. / Она вздрогнула (поморщилась), когда холодный ветер ударил ей в лицо.
He winced at the memory of his embarrassing mistake. / Он вздрогнул (скривился), вспомнив о своей неловкой ошибке.
I winced when I saw the bill. / Я вздрогнул, когда увидел счёт.
start — вздрогнуть, подпрыгнуть (от неожиданности)
Резко вздрогнуть всем телом от внезапного испуга или удивления. Синонимично ‘jump’ в этом значении.
The sudden noise made her start. / От внезапного шума она вздрогнула (шарахнулась).
He started when I tapped him on the shoulder. / Он вздрогнул, когда я похлопал его по плечу.
She woke up with a start. / Она проснулась, внезапно вздрогнув.
shudder — содрогаться, передергиваться
Содрогнуться, задрожать всем телом от сильного страха, отвращения или холода. Это более сильная и продолжительная реакция, чем ‘flinch’ или ‘start’.
I shudder to think what would have happened if he'd been driving. / Я содрогаюсь при мысли о том, что бы случилось, если бы за рулём был он.
She shuddered with disgust at the sight of the spider. / Она содрогнулась от отвращения при виде паука.
A cold wind made him shudder. / Холодный ветер заставил его вздрогнуть (содрогнуться).
shiver — дрожать, трястись (от холода)
Дрожать мелкой дрожью, обычно от холода, но также от страха или волнения. В отличие от ‘shudder’, это более длительное состояние дрожи.
He was shivering with cold in his thin jacket. / Он дрожал от холода в своей тонкой куртке.
She shivered with anticipation before going on stage. / Она дрожала от волнения перед выходом на сцену.
Don't stand outside shivering, come in! / Не стой на улице, дрожа от холода, заходи!
twitch — дёргаться, подергиваться
Сделать короткое, резкое, часто неконтролируемое движение. Обычно относится к отдельной части тела, например, к мышце или веку.
His left eye started to twitch when he was nervous. / Его левый глаз начинал дёргаться, когда он нервничал.
The rabbit's nose twitched. / Нос кролика дёрнулся.
She felt a muscle twitch in her arm. / Она почувствовала, как мышца на её руке дёрнулась.
jerk — дёргаться, дёрнуть(ся)
Сделать резкое, отрывистое движение телом или его частью. Может быть как непроизвольным, так и намеренным.
His head jerked up when he heard his name. / Он резко вскинул голову, когда услышал своё имя.
The patient's leg jerked when the doctor tested his reflexes. / Нога пациента дёрнулась, когда врач проверял его рефлексы.
She awoke with a jerk. / Она проснулась, резко вздрогнув.
jump — подпрыгнуть, вздрогнуть (от неожиданности)
Резко вздрогнуть или подпрыгнуть от испуга или неожиданности. Очень близко по значению к ‘start’.
You made me jump! / Ты меня напугал! (Ты заставил меня вздрогнуть!)
My heart jumped when I heard the news. / Моё сердце подскочило (ёкнуло), когда я услышал новость.
He jumped a mile when the fire alarm went off. / Он подпрыгнул на месте, когда сработала пожарная сигнализация.
