Возглавлять
Варианты перевода
lead — возглавлять, вести, руководить, быть лидером
Основное и наиболее общее значение. Указывает на роль лидера, который ведёт за собой группу, организацию или движение. Подразумевает указание направления и принятие ключевых решений.
She was chosen to lead the expedition to the North Pole. / Её выбрали возглавить экспедицию на Северный полюс.
Who will lead the party after the election? / Кто возглавит партию после выборов?
He led the company through a period of rapid growth. / Он возглавлял компанию в период быстрого роста.
head — быть главой, заведовать, руководить
Очень распространённый перевод, особенно в формальном и деловом контексте. Означает быть главой, начальником отдела, организации, комитета и т.д. Акцент на официальной должности.
He heads the marketing department. / Он возглавляет отдел маркетинга.
She was appointed to head a new research institute. / Её назначили возглавить новый научно-исследовательский институт.
The commission is headed by a retired judge. / Комиссию возглавляет судья в отставке.
be in charge of — отвечать за, руководить, заведовать
Означает нести ответственность за что-либо, управлять процессом или группой людей. Подчёркивает контроль и ответственность.
She is in charge of the entire project. / Она возглавляет (отвечает за) весь проект.
Who is in charge of logistics for this event? / Кто возглавляет (отвечает за) логистику этого мероприятия?
I'm in charge of training new employees. / Я возглавляю (отвечаю за) обучение новых сотрудников.
run — управлять, вести (дело)
Более неформальный глагол, часто используемый в значении ‘управлять’ бизнесом, компанией, магазином. Подразумевает повседневное операционное управление.
They run a small family business. / Они управляют небольшой семейной фирмой (семейным бизнесом).
She has been running the restaurant for over ten years. / Она возглавляет (управляет) рестораном уже более десяти лет.
He doesn't have the experience to run a large corporation. / У него недостаточно опыта, чтобы возглавлять крупную корпорацию.
manage — управлять, руководить
Похоже на ‘run’, но с большим акцентом на административные и организационные аспекты управления командой, проектом или ресурсами. Часто связано с должностью менеджера.
He manages a team of software developers. / Он возглавляет (руководит) команду разработчиков программного обеспечения.
She was hired to manage the hotel. / Её наняли, чтобы она возглавила (управляла) отель.
Managing a big project requires excellent planning skills. / Чтобы возглавлять большой проект, требуются отличные навыки планирования.
direct — руководить, направлять, режиссировать
Подразумевает управление и контроль, указывая направление деятельности. Часто используется для творческих проектов (фильм, спектакль) или для стратегического руководства организацией.
Steven Spielberg directed the film 'Jaws'. / Стивен Спилберг возглавлял съёмки (был режиссёром) фильма «Челюсти».
As CEO, her job is to direct the company's overall strategy. / Как генеральный директор, её работа — возглавлять (определять) общую стратегию компании.
He directs the work of the research group. / Он возглавляет (направляет) работу исследовательской группы.
preside over — председательствовать
Формальное выражение, означающее ‘председательствовать’ на собрании, заседании, суде. Акцент на официальной роли ведущего мероприятия.
The judge will preside over the trial. / Судья будет проводить судебное заседание (председательствовать на суде).
Our CEO will preside over the annual shareholders' meeting. / Наш генеральный директор будет возглавлять (председательствовать на) ежегодное собрание акционеров.
She presided over a period of great change in the country. / Она возглавляла страну в период великих перемен.
chair — председательствовать, быть председателем
Означает ‘быть председателем’ собрания, комитета, дискуссии. Очень близко по значению к ‘preside over’, но может использоваться и как более простой глагол.
Who will chair the next meeting? / Кто будет возглавлять (председательствовать на) следующее собрание?
Professor Smith has agreed to chair the department's curriculum committee. / Профессор Смит согласился возглавить комитет по учебной программе факультета.
She has chaired the board of directors for five years. / Она возглавляет совет директоров уже пять лет.
be at the head of — быть во главе, стоять во главе
Буквальный перевод, который используется для описания положения лидера во главе группы, процессии, организации. Делает акцент на самом факте нахождения на высшей позиции.
The queen was at the head of the procession. / Королева была во главе (возглавляла) процессии.
For many years, he was at the head of one of the largest banks in the world. / Многие годы он был во главе (возглавлял) одного из крупнейших банков мира.
She is now at the head of a powerful media empire. / Сейчас она стоит во главе (возглавляет) могущественной медиаимперии.
command — командовать
Используется в основном в военном или иерархическом контексте (армия, полиция, флот). Означает иметь власть и отдавать приказы.
The general commanded the army during the battle. / Генерал возглавлял (командовал) армию во время битвы.
Captain Miller commanded a company of soldiers. / Капитан Миллер возглавлял (командовал) ротой солдат.
She commands a naval base on the coast. / Она возглавляет (командует) военно-морской базой на побережье.
spearhead — быть инициатором, возглавить (начинание)
Образное выражение, означающее ‘возглавить’ атаку, инициативу, движение, кампанию. Подразумевает быть в авангарде, быть главной движущей силой начинания.
He spearheaded the campaign for recycling in our city. / Он возглавил кампанию за переработку отходов в нашем городе.
The company is spearheading the development of new AI technology. / Компания возглавляет разработку новой технологии искусственного интеллекта.
She spearheaded the protest against the new law. / Она возглавила протест против нового закона.
top — занять первое место, возглавить (список)
Означает ‘возглавить’ список, рейтинг, чарт. Используется, когда речь идёт о достижении первого места.
The new album topped the charts for five consecutive weeks. / Новый альбом возглавлял чарты пять недель подряд.
She topped the list of candidates with the most votes. / Она возглавила список кандидатов с наибольшим количеством голосов.
The film is expected to top the box office this weekend. / Ожидается, что фильм возглавит кассовые сборы в эти выходные.
