Высокий
Варианты перевода
tall — высокий, рослый, долговязый
Обычно используется для описания роста людей, а также высоты узких и вертикальных объектов, таких ка деревья, здания, башни.
He is a very tall man. / Он очень высокий мужчина.
The city is full of tall buildings. / Город полон высоких зданий.
Giraffes are the tallest mammals. / Жирафы — самые высокие млекопитающие.
She was wearing tall boots. / На ней были высокие сапоги.
high — возвышенный, большой, значительный
Самое общее слово. Используется для описания высоты объектов (горы, стены), уровня (цены, стандарты), положения и звука.
The mountains are very high. / Горы очень высокие.
The plane was flying high above the clouds. / Самолет летел высоко над облаками.
She has high standards. / У нее высокие стандарты.
Prices are too high these days. / Цены в наши дни слишком высокие.
He holds a high position in the company. / Он занимает высокий пост в компании.
lofty — возвышенный, благородный, высокомерный
Используется для описания чего-то очень высокого и впечатляющего, как в прямом (здания), так и в переносном смысле (идеалы, цели). Имеет более формальный или поэтический оттенок.
She has lofty ambitions. / У нее высокие (возвышенные) амбиции.
He spoke of lofty ideals like truth and justice. / Он говорил о высоких идеалах, таких как правда и справедливость.
They lived in a lofty apartment with a great view. / Они жили в квартире на высоком этаже с прекрасным видом.
elevated — возвышенный, приподнятый, повышенный
Означает ‘приподнятый’ или ‘повышенный’ как в физическом, так и в абстрактном смысле. Часто используется для описания стиля, языка, настроения или статуса.
He spoke in an elevated, formal style. / Он говорил возвышенным, формальным стилем.
She holds an elevated position in society. / Она занимает высокое положение в обществе.
The house is in an elevated position overlooking the valley. / Дом находится на возвышенности с видом на долину.
advanced — продвинутый, углубленный, высший
Используется в значении ‘продвинутый’, ‘углубленный’, когда речь идет об уровне знаний или технологиях. Соответствует русскому ‘высший’ в таких словосочетаиях, как ‘высшая математика’.
She is taking an advanced course in physics. / Она проходит углубленный (высший) курс по физике.
This is a school for advanced students. / Это школа для продвинутых учеников.
Advanced mathematics is a complex subject. / Высшая математика — сложный предмет.
senior — старший, высший
Относится к более высокому положению, рангу или статусу в организации или иерархии. Соответствует русскому ‘высший’ в контексте должностей.
He is a senior manager at the company. / Он — высший руководитель (старший менеджер) в компании.
You should discuss this with a senior colleague. / Вам следует обсудить это со старшим по должности коллегой.
The decision was made by senior management. / Решение было принято высшим руководством.
upper — верхний, высший
Указывает на более высокое положение в пространстве или социальной структуре. Например, ‘верхний этаж’, ‘высшие слои общества’.
The upper classes often have more opportunities. / Высшие слои общества часто имеют больше возможностей.
Please put this on the upper shelf. / Пожалуйста, поставь это на верхнюю полку.
The British Parliament has an Upper House, the House of Lords. / В Британском парламенте есть Верхняя палата — Палата лордов.
high-pitched — высокий, пронзительный, тонкий
Используется исключительно для описания высокого звука или голоса.
She has a very high-pitched voice. / У нее очень высокий голос.
The whistle made a high-pitched sound. / Свисток издал высокий звук.
He let out a high-pitched scream of excitement. / Он издал высокий крик восторга.
great — большой, великий, значительный
Используется в значении ‘очень важный’, ‘значительный’ в абстрактных понятиях, таких как честь, уважение, риск.
It is a great honor to meet you. / Для меня высокая честь познакомиться с вами.
He has great respect for his teachers. / Он испытывает высокое уважение к своим учителям.
There is a great risk of failure. / Существует высокий риск неудачи.
noble — благородный, возвышенный, достойный
Описывает морально высокие качества: поступки, мысли, цели. Имеет значение ‘благородный’, ‘возвышенный’.
She had noble intentions. / У нее были высокие (благородные) намерения.
It was a noble sacrifice for his country. / Это была высокая жертва во имя его страны.
He is a man of noble character. / Он человек высоких моральных качеств (благородного нрава).
soaring — парящий, стремительно растущий, возносящийся
Более образное и поэтичное слово. Описывает что-то очень высокое, устремленное ввысь, например, здания, горы или даже надежды, цены.
Soaring skyscrapers dominate the skyline. / Высокие (парящие в небе) небоскребы доминируют над линией горизонта.
The eagle was soaring high in the sky. / Орел парил высоко в небе.
The company is dealing with soaring costs. / Компания имеет дело с высокими (стремительно растущими) издержками.
towering — возвышающийся, громадный, выдающийся
Описывает что-то чрезвычайно высокое, возвышающееся над всем остальным, как башня. Может использоваться для описания людей (очень высокий и внушительный) или абстрактных понятий (талант, гнев).
A towering skyscraper stood in the city center. / В центре города стоял высокий (возвышающийся) небоскреб.
He was a towering figure in the world of music. / Он был выдающейся (высокой) фигурой в мире музыки.
The towering cliffs dropped to the sea below. / Высокие (нависающие) скалы обрывались к морю внизу.
fine — изысканный, превосходный, тонкий
Используется в значении ‘изящный’, ‘превосходный’ в словосочетаниях, которые на русский переводятся с прилагательным ‘высокий’, например ‘высокое искусство’.
Ballet is considered a fine art. / Балет считается высоким искусством.
This shop sells fine wines and cheeses. / Этот магазин продает высококачественные (изысканные) вина и сыры.
She has a fine sense of style. / У нее тонкое (высокое) чувство стиля.
sublime — возвышенный, величественный, божественный
Очень сильное слово для описания чего-то исключительно прекрасного, грандиозного, вызывающего трепет и восторг. Переводится как ‘возвышенный’, ‘величественный’.
The view from the top of the mountain was sublime. / Вид с вершины горы был возвышенным (величественным).
The orchestra gave a sublime performance of Mozart's symphony. / Оркестр дал возвышенное (великолепное) исполнение симфонии Моцарта.
There is a sublime beauty in the desert at dawn. / Есть возвышенная красота в пустыне на рассвете.
high-flown — высокопарный, напыщенный, витиеватый
Часто имеет негативный оттенок. Описывает язык, идеи или речь как слишком сложные, претенциозные и непрактичные. На русский переводится как ‘высокопарный’, ‘напыщенный’.
His speech was full of high-flown phrases but lacked substance. / Его речь была полна высоких (высокопарных) фраз, но лишена содержания.
I prefer simple language to high-flown rhetoric. / Я предпочитаю простой язык высокопарной риторике.
He has all these high-flown ideas about changing the world. / У него есть все эти высокие (напыщенные) идеи об изменении мира.
sky-high — заоблачный, огромный, чрезмерный
Неформальное, образное выражение, означающее ‘очень высокий’, ‘до небес’. Чаще всего используется для описания цен, налогов, надежд.
The prices for houses in this area are sky-high. / Цены на дома в этом районе очень высокие (до небес).
My hopes were sky-high before the exam. / Мои надежды перед экзаменом были очень высоки.
After the announcement, the company's stocks went sky-high. / После объявления акции компании взлетели до небес.
