Долбить

Варианты перевода

chisel — долбить, высекать, выдалбливать, тесать

Работать зубилом или долотом, высекая или вырезая что-либо из твёрдого материала, такого как камень или дерево.

The sculptor began to chisel the block of marble. / Скульптор начал долбить (высекать) глыбу мрамора.

He carefully chiseled a pattern into the wooden door. / Он аккуратно выдолбил узор на деревянной двери.

They had to chisel away the old plaster to get to the brick wall. / Им пришлось сдолбить старую штукатурку, чтобы добраться до кирпичной стены.

hollow out — выдалбливать, делать полым

Делать что-либо полым, удаляя внутреннюю часть; выдалбливать.

They hollowed out a log to make a canoe. / Они выдолбили из бревна каноэ.

The bird hollowed out a nest in the tree trunk. / Птица выдолбила гнездо в стволе дерева.

Over centuries, the water had hollowed out the rock. / За столетия вода выдолбила углубление в скале.

peck — клевать, стучать клювом

Ударять или клевать клювом, как это делают птицы. Часто используется для описания действий дятла.

A woodpecker was pecking at the old oak tree. / Дятел долбил старый дуб.

The chicken pecked a hole in the bag of grain. / Курица продолбила дырку в мешке с зерном.

I could hear something pecking on the window. / Я слышал, как что-то долбилось в окно.

hammer — колотить, стучать, бить

Сильно и многократно ударять, как молотком; колотить.

He was hammering on the door, but nobody answered. / Он долбил в дверь, но никто не отвечал.

Stop hammering on the table with your fist! / Перестань долбить кулаком по столу!

The rain was hammering against the window panes. / Дождь долбил (барабанил) по оконным стёклам.

drill — сверлить, бурить, пробивать отверстие

Делать отверстие с помощью сверла или бура, особнно с ударной функцией.

My neighbor starts drilling the wall every morning at 8 AM. / Мой сосед начинает долбить (сверлить) стену каждое утро в 8 часов.

We need to drill a hole here for the shelf. / Нам нужно продолбить (просверлить) здесь дыру для полки.

They are drilling for oil in the Arctic. / Они бурят (долбят) скважины в Арктике в поисках нефти.

pound — колотить, грохотать, сильно стучать

Сильно и ритмично бить, колотить; создавать гулкие, тяжёлые удары.

The police pounded on the door and shouted, 'Open up!' / Полиция заколотила в дверь с криком: «Откройте!»

My head is pounding from the loud music. / У меня раскалывается голова (голова гудит) от громкой музыки.

The waves were pounding against the shore. / Волны с силой долбили (бились) о берег.

jackhammer — работать отбойным молотком, разрушать

Использовать отбойный молоток для разрушения твёрдых материалов, таких как асфальт или бетон.

The construction crew was jackhammering the pavement all day. / Строительная бригада весь день долбила асфальт отбойным молотком.

It's impossible to sleep when they are jackhammering outside. / Невозможно спать, когда на улице долбят отбойным молотком.

They had to jackhammer the old foundation to remove it. / Им пришлось долбить старый фундамент, чтобы его убрать.

keep harping on — твердить, нудить, постоянно напоминать

Надоедливо и постоянно говорить об одном и том же; твердить без умолку.

He keeps harping on the same old story. / Он всё долбит одну и ту же старую историю.

I wish you'd stop harping on about my mistakes. / Хватит уже долбить меня насчёт моих ошибок.

She kept harping on the fact that I was late. / Она без конца долбила (твердила) о том, что я опоздал.

cram — зубрить, штудировать

Интенсивно учить, зубрить материал, обычно в сжатые сроки перед экзаменом.

I have to cram for my history exam tomorrow. / Мне нужно долбить (зубрить) историю к завтрашнему экзамену.

She spent the whole night cramming. / Она всю ночь долбила (зубрила).

Cramming information right before a test is not an effective way to learn. / Долбить (зубрить) информацию прямо перед тестом — неэффективный способ обучения.

nag — пилить, нудить, зудеть, придираться

Постоянно упрекать, придираться или жаловаться на кого-то, чтобы заставить его что-то сделать; ‘пилить’.

My mom is always nagging me about my messy room. / Моя мама постоянно 'пилит' меня (надоедает мне) из-за беспорядка в комнате.

Don't nag me! I'll do it later. / Не долби (не пии) меня! Я сделаю это позже.

He kept nagging her to quit her job. / Он постоянно нудил ей, чтобы она уволилась с работы.

drum into — вбивать в голову, вдалбливать

Внушать или вбивать что-либо кому-либо путём многократного повторения.

The teacher tried to drum the grammar rules into our heads. / Учитель пытался вдолбить нам в головы правила грамматики.

From a young age, it was drummed into me that I must always tell the truth. / С ранних лет мне вдалбливали, что я всегда должен говорить правду.

He's trying to drum the importance of safety into his employees. / Он пытается вдолбить своим сотрудникам важность техники безопасности.

batter — колотить, сильно бить, громить

Наносить сильные, многократные удары по чему-либо, часто с целью разрушения.

The wind and rain battered the small hut. / Ветер и дождь долбили (трепали) маленькую хижину.

They battered the door with a log. / Они долбили дверь бревном.

The ship was battered by giant waves. / Корабль долбили (били) гигантские волны.

hammer away at — упорно работать, корпеть над

Упорно и настойчиво работать над чем-либо; продолжать долбить (в прямом или переносном смысле).

He's been hammering away at that report all week. / Он долбил этот отчёт всю неделю.

The stonemason was hammering away at a block of granite. / Каменотёс долбил гранитную глыбу.

If you keep hammering away at this problem, you'll solve it. / Если ты продолжишь долбить эту задачу, ты её решишь.

swot — зубрить, ботать

Британский разговорный вариант для ‘cram’. Интенсивно учить, зубрить.

He needs to swot for his exams. / Ему нужно долбить (зубрить) к экзаменам.

I found her in the library, swotting up on chemistry. / Я нашёл её в библиотеке, она долбила химию.

There's no point swotting all night if you're too tired to think in the morning. / Нет смысла долбить всю ночь, если утром ты слишком устал, чтобы соображать.

bone up on — штудировать, зубрить, повторять

Разговорное выражение, означающее быстро изучить или повторить материал по какому-либо предмету, особенно в качестве подготовки.

I need to bone up on my French before my trip to Paris. / Мне нужно подналечь (подолбить) на французский перед поездкой в Париж.

He was boning up on the company's history before the interview. / Он долбил (штудировал) историю компании перед собеседованием.

Let's bone up on the rules of the game before we start. / Давайте-ка повторим (подолбим) правила игры, прежде чем начнём.

Сообщить об ошибке или дополнить