Засунуть
Варианты перевода
shove — засунуть, пихнуть, запихнуть, затолкать, сунуть
Толкнуть или засунуть что-то куда-то быстро, небрежно или с силой. Часто подразумевает грубое или поспешное действие.
He shoved the book into his bag without looking. / Он сунул книгу в свою сумку, не глядя.
She shoved a piece of paper into my hand. / Она засунула мне в руку клочок бумаги.
Just shove it in the corner for now. / Просто засунь это пока в угол.
stuff — набивать, запихивать, напихать, впихнуть
Плотно набивать или заполнять что-либо, заталкивая внутрь. Часто используется, когда пространство ограничено, и приходится уплотнять содержимое.
She stuffed all her clothes into a small suitcase. / Она сунула (запихнула) всю свою одежду в маленький чемодан.
I managed to stuff one more sweater into the drawer. / Мне удалось засунуть ещё один свитер в ящик.
He stuffed the money into his pocket. / Он сунул деньги в карман.
stick — сунуть, запихнуть
Поместить что-либо куда-либо быстро и небрежно. Имеет очень неформальный оттенок, похожий на ‘сунуть’.
Stick your bag under the table. / Засунь свою сумку под стол.
Can you stick this in the fridge for me? / Можешь засунуть это в холодильник для меня?
She stuck the key in her pocket and left. / Она засунула ключ в карман и ушла.
He stuck his hands in his pockets. / Он засунул руки в карманы.
insert — вставить, поместить
Аккуратно поместить или вставить что-то внутрь чего-то другого. Это более формальный и нейтральный перевод, чем ‘shove’ или ‘stick’.
Insert the key into the lock. / Вставь (положи) ключ в замок.
He inserted the coin into the slot. / Он засунул (вставил) монету в прорезь.
You need to insert the memory card here. / Вам нужно вставить (засунуть) карту памяти сюда.
tuck — заправить, подоткнуть, засунуть
Аккуратно заправить или засунуть что-то (обычно ткань или бумагу) в узкое пространство, чтобы было ровно и надежно держалось.
He tucked his shirt into his trousers. / Он заправил (засунул) рубашку в брюки.
She tucked a stray strand of hair behind her ear. / Она положила (заправила) выбившуюся прядь волос за ухо.
Tuck the blanket around the baby to keep him warm. / Подоткни (засунь края) одеяла вокруг ребёнка, чтобы ему было тепло.
cram — впихнуть, втиснуть, затолкать, напихать
Втиснуть или засунуть что-то с силой в пространство, которое слишком мало. Подразумевает, что предмет или предметы помещаются с большим трудом.
He crammed all his books into the small backpack. / Он втиснул (засунул) все свои книги в маленький рюкзак.
We can't cram any more people into this car. / Мы не можем впихнуть (засунуть) больше людей в эту машину.
She tried to cram the last box into the trunk. / Она пыталась засунуть последнюю коробку в багажник.
jam — запихнуть, заклинить, втиснуть, затолкнуть
Засунуть что-то с силой в тесное пространство так, что оно застревает или его трудно вытащить.
He jammed his foot in the door to stop it from closing. / Он засунул ногу в дверь, чтобы не дать ей закрыться.
She jammed the wrong key into the lock and it got stuck. / Она с силой засунула не тот ключ в замок, и он застрял.
Don't jam too many clothes into the washing machine. / Не запихивай (не заталкивай) слишком много одежды в стиральную машину.
thrust — сунуть, просунуть, затолкать
Резко и с силой протолкнуть или засунуть что-либо. Часто используется для описания внезапного, энергичного движения.
He thrust his hands deep into his pockets. / Он резко засунул руки глубоко в карманы.
She thrust the letter at him without a word. / Она без слов сунула ему письмо.
The doctor thrust a thermometer into my mouth. / Врач резко засунул мне в рот термометр.
wedge — втиснуть, вклинить, заклинить
Втиснуть или заклинить что-то в узком пространстве так, что оно плотно закрепляется.
I wedged my phone between the car seat and the console. / Я засунул (втиснул) свой телефон между автомобильным сиденьем и консолью.
He wedged a piece of wood under the door to keep it open. / Он засунул кусок дерева под дверь, чтобы она оставалась открытой.
The book was wedged tightly into the shelf. / Книга была плотно засунута на полку.
