Затормозить
Варианты перевода
brake — затормозить, нажать на тормоз, притормозить
Основное значение, относящееся к использованию тормозов в транспортном средстве для замедления или остановки.
He had to brake sharply to avoid the cat. / Ему пришлось резко затормозить, чтобы не сбить кошку.
You should brake gently on a wet road. / На мокрой дороге следует тормозить плавно.
The driver braked just in time. / Водитель затормозил как раз вовремя.
slow down — замедлиться, сбавить скорость, притормозить
Означает снижение скорости движения. Может использоваться как для транспорта, так и в переносном смысле (например, о темпе работы).
The car slowed down as it approached the junction. / Машина затормозила (замедлила ход), приближаясь к перекрестку.
You need to slow down, you're working too hard. / Тебе нужно сбавить обороты (затормозить), ты слишком много работаешь.
The train didn't stop, it just slowed down. / Поезд не остановился, он лишь затормозил (сбавил скорость).
Economic growth has slowed down this year. / Экономический рост в этом году замедлился.
stop — остановиться, прекратить движение
Означает полную остановку движения, часто как результат торможения.
The bus stopped suddenly. / Автобус внезапно затормозил (остановился).
He stopped the car at the red light. / Он затормозил (остановил) машину на красный свет.
Can you stop the machine? / Ты можешь остановить (затормозить) этот механизм?
halt — остановить, прекратить, приостановить
Более формальный или книжный синоним для ‘stop’. Часто используется в официальных распоряжениях или для описания резкой остановки процесса.
Production at the factory was halted due to a power failure. / Производство на заводе затормозилось (было остановлено) из-за сбоя в электроснабжении.
The project came to a sudden halt. / Проект внезапно затормозился (остановился).
The soldiers halted their march at the river. / Солдаты остановили (затормозили) свой марш у реки.
decelerate — замедлять(ся), снижать скорость
Технический или формальный термин, означающий ‘снижать скорость’. Антоним к ‘accelerate’ (ускоряться).
The spacecraft began to decelerate as it entered the atmosphere. / Космический корабль начал тормозить (замедляться) при входе в атмосферу.
The economy is showing signs of decelerating. / Экономика демонстрирует признаки замедления (торможения).
The driver decelerated smoothly. / Водитель плавно затормозил (снизил скорость).
hinder — мешать, препятствовать, затруднять
Переносное значение: мешать, создавать препятствия для развития или движения чего-либо.
Lack of funds hindered the project's development. / Недостаток средств затормозил развитие проекта.
His poor health hindered his career. / Слабое здоровье затормозило его карьеру.
Don't let fear hinder you from trying new things. / Не позволяй страху мешать (тормозить) тебе пробовать новое.
impede — препятствовать, затруднять, мешать
Формальный синоним для ‘hinder’. Означает затруднять или замедлять продвижение, создавая препятствия.
The rescue efforts were impeded by bad weather. / Спасательные работы были заторможены плохой погодой.
Bureaucratic procedures impede progress. / Бюрократические процедуры тормозят прогресс.
He claims that the new regulations will impede economic growth. / Он утверждает, что новые правила затормозят экономический рост.
hold back — сдерживать, мешать, тормозить развитие
Переносное значение: сдерживать, не давать развиваться или продвигаться вперед (как кого-то, так и что-то).
Fear of failure is holding him back. / Страх неудачи удерживает (тормозит) его.
The company's old technology is holding it back. / Устаревшая технология тормозит развитие компании.
She felt that her lack of experience was holding her back. / Она чувствовала, что недостаток опыта её тормозит.
delay — задерживать, замедлять, откладывать
Означает откладывать или замедлять что-либо, вызывать задержку.
The storm delayed our flight for two hours. / Шторм затормозил (задержал) наш рейс на два часа.
Don't delay making a decision. / Не тормози (не затягивай) с принятием решения.
Any changes now will delay the project's completion. / Любые изменения сейчас затормозят (задержат) завершение проекта.
stall — застопориться, остановиться, зайти в тупик
Приостановить прогресс или процесс; заставить зайти в тупик.
The peace talks have stalled. / Мирные переговоры затормозились (застопорились).
His career seems to have stalled. / Кажется, его карьера застопорилась (тормозит).
The reform process stalled due to political opposition. / Процесс реформ затормозился из-за политического противодействия.
inhibit — подавлять, сдерживать, препятствовать
Переносное значение, часто в психологии или биологии. Означает подавлять, сдерживать или замедлять какой-либо процесс, реакцию или действие.
This drug inhibits the growth of tumors. / Этот препарат подавляет (тормозит) рост опухолей.
Shyness can inhibit your ability to make friends. / Застенчивость может тормозить (мешать) вашу способность заводить друзей.
Strict rules can inhibit creativity. / Строгие правила могут подавлять (сдерживать) креативность.
hamper — мешать, препятствовать, затруднять
Синоним ‘hinder’ и ‘impede’. Означает мешать свободному движению, действию или прогрессу.
The search was hampered by heavy snow. / Поискам помешал (их затруднил) сильный снегопад.
A lack of resources is hampering our work. / Недостаток ресурсов тормозит нашу работу.
Their progress was hampered by technical difficulties. / Их прогресс затормозили технические трудности.
check — сдерживать, останавливать, контролировать
В одном из своих значений означает сдерживать или останавливать что-либо, особенно что-то негативное или быстрорастущее.
The government is trying to check inflation. / Правительство пытается остановить (сдержать) инфляцию.
We need to check the spread of the disease. / Нам нужно затормозить (остановить) распространение болезни.
The dam was built to check the flow of the river. / Дамбу построили, чтобы сдержать (затормозить) течение реки.
apply the brake — нажать на тормоз, использовать тормоз
Использовать тормоз для снижения скорости (более полное и формальное выражение).
She had to apply the brake suddenly when a child ran into the road. / Ей пришлось резко затормозить (нажать на тормоз), когда на дорогу выбежал ребенок.
You need to learn how to apply the brake smoothly. / Тебе нужно научиться плавно тормозить (применять тормоз).
The pilot applied the brake after landing. / Пилот затормозил после посадки.
put on the brakes — нажать на тормоз, притормозить
Очень распространенное разговорное выражение. Может использоваться и в переносном смысле, означая ‘притормозить’ какой-либо процесс.
I had to put on the brakes quickly. / Мне пришлось быстро затормозить.
It's time to put on the brakes and rethink our strategy. / Пора притормозить и переосмыслить нашу стратегию.
He put on the brakes so hard that the tires screeched. / Он так сильно затормозил, что шины завизжали.
