Изысканно
Варианты перевода
exquisitely — изысканно, утонченно, великолепно, превосходно, искусно
Используется для описания чего-то сделанного или созданного с высочайшим мастерством, красотой и вниманием к деталям. Подчёркивает исключительное качество.
The jewelry was exquisitely crafted. / Ювелирные изделия были изысканно выполнены.
She was exquisitely dressed in a silk gown. / Она была изысканно одета в шелковое платье.
The music was exquisitely beautiful. / Музыка была изысканно прекрасна.
elegantly — элегантно, изящно, грациозно
Наречие, описывающее грацию, стиль и хороший вкус. Делает акцент на гармоничности, красоте и выверенности форм и движений.
The room was elegantly furnished. / Комната была красиво (изысканно) меблирована.
The ballerina moved elegantly across the stage. / Балерина изысканно (элегантно) двигалась по сцене.
She always dresses so elegantly. / Она всегда так изысканно (элегантно) одевается.
sophisticatedly — утонченно, сложно, продуманно, искушенно
Наречие, указывающее на сложность, продуманность и высокий уровень развития. Часто относится к идеям, технологиям, культуре или поведению людей, обладающих большим жизненным опытом.
He can speak sophisticatedly on a number of topics. / Он может изысканно (утонченно) рассуждать на разные темы.
The system was sophisticatedly designed to handle multiple tasks. / Система была изысканно (сложно) спроектирована для выполнения множества задач.
She smiled sophisticatedly, as if she knew a secret. / Она изысканно (многозначительно) улыбнулась, как будто знала какой-то секрет.
tastefully — со вкусом, элегантно, умело
Наречие, которое означает ‘со вкусом’. Подчеркивает, что что-то сделано или подобрано в соответствии с принципами хорошего вкуса и гармонии, без излишеств и вычурности.
The apartment was tastefully decorated. / Квартира была изысканно (со вкусом) обставлена.
The gift was tastefully wrapped. / Подарок был изысканно (со вкусом) упакован.
He chose his words tastefully to avoid offending anyone. / Он изысканно (умело) подбирал слова, чтобы никого не обидеть.
delicately — тонко, нежно, осторожно, изящно
Наречие, указывающее на тонкость, хрупкость, нежность или точность. Используется для описания действий, требующих осторожности, или предметов с тонкими, изящными деталями.
The porcelain vase was delicately painted. / Фарфоровая ваза была изысканно (тонко) расписана.
She delicately placed the sleeping baby in the crib. / Она изысканно (осторожно) положила спящего ребенка в кроватку.
The flavors in the dish were delicately balanced. / Вкусы в блюде были изысканно (тонко) сбалансированы.
finely — тонко, искусно, прекрасно
Наречие, обозначающее высокое качество, тонкость работы или мелкую детализацию. Часто используется с причастиями (finely crafted - тонко сделанный, finely tuned - тонко настроенный).
This watch is a finely tuned instrument. / Эти часы - изысканно (тонко) настроенный инструмент.
The fabric was finely woven. / Ткань была прекрасно (искусно) соткана.
He has finely chiseled features. / У него изысканные (тонко очерченные) черты лица.
gracefully — грациозно, изящно, плавно
Наречие, описывающее плавность, красоту и элегантность в движении или поведении. Прямой синоним русского слова ‘грациозно’.
The swan moved gracefully on the water. / Лебедь изысканно (грациозно) скользил по воде.
She gracefully accepted the compliment. / Она изящно (с достоинством) приняла комплимент.
He is aging gracefully. / Он изысканно (красиво) стареет.
with distinction — с достоинством, с отличием, элегантно
Фраза, означающая ‘с отличием’, ‘достойно’. Когда речь идет о стиле или поведении, она подчеркивает элегантность и качество, которые выделяют человека или предмет из общего ряда.
She dresses with a quiet distinction. / Она одевается со сдержанной изысканностью.
He carries himself with an air of distinction. / Он держится с изысканным достоинством.
The hotel is furnished with distinction. / Отель обставлен с изысканностью и отличием.
exquisite — изысканный, утонченный, превосходный, восхитительный
Прилагательное, описывающее нечто чрезвычайно красивое, совершенное или сделанное с величайшим мастерством. Сильное слово, выражающее восхищение.
She has exquisite taste in art. / Она обладает изысканным художественным вкусом.
This is a piece of exquisite jewelry. / Это превосходное (изысканное) ювелирное изделие.
The chef prepared a meal of exquisite flavor. / Шеф-повар приготовил блюдо изысканного вкуса.
elegant — элегантный, изящный, изысканный
Прилагательное, означающее стильный, грациозный и обладающий хорошим вкусом. Часто описывает внешний вид, манеры или даже решение (например, ‘an elegant solution’ - элегантное решение).
She wore an elegant black dress. / На ней было элегантное (изысканное) чёрное платье.
His elegant manners impressed everyone. / Его изысканные (элегантные) манеры произвели на всех впечатление.
The architect found an elegant solution to the design challenge. / Архитектор нашел изысканное (элегантное) решение проектной задачи.
refined — утонченный, изысканный, благородный
Прилагательное, описывающее человека, его манеры, вкус или предмет, которые отличаются утонченностью, отсутствием грубости и высоким качеством. Буквально ‘очищенный’.
He is a man of refined tastes. / Он человек с изысканными (утонченными) вкусами.
Her speech was refined and eloquent. / Ее речь была изысканной и красноречивой.
The interior design showed a refined sense of style. / Дизайн интерьера демонстрировал изысканное чувство стиля.
distinguished — выдающийся, почтенный, представительный, знатный
Прилагательное, описывающее человека, который вызывает уважение и восхищение благодаря своей внешности, достижениям или манерам. Часто применяется к людям в возрасте.
He was a distinguished gentleman with gray hair. / Это был изысканный (представительный) джентльмен с седыми волосами.
She comes from a very distinguished family. / Она родом из очень изысканной (знатной) семьи.
The event was attended by many distinguished guests. / На мероприятии присутствовало много изысканных (почтенных) гостей.
polished — отточенный, безупречный, лощеный, элегантный
Прилагательное, означающее ‘отточенный’, ‘безупречный’. Описывает человека с прекрасными манерами, уверенного в себе, или выступление/текст, доведенные до совершенства.
He gave a very polished performance. / Он выступил очень изысканно (отточенно).
She is a polished and confident speaker. / Она изысканный (безупречный) и уверенный в себе оратор.
His manners were polished and impeccable. / Его манеры были изысканными (отточенными) и безупречными.
urbane — светский, вежливый, обходительный, утонченный
Прилагательное для описания человека (обычно мужчины), который уверен в себе, вежлив и обходителен, особенно в светском обществе. Подразумевает опытность и искушенность.
He was an urbane and witty conversationalist. / Он был изысканным (светским) и остроумным собеседником.
The magazine is targeted at an urbane, sophisticated audience. / Журнал нацелен на изысканную, искушенную аудиторию.
He maintained an urbane tone throughout the difficult negotiations. / Он сохранял изысканный (обходительный) тон на протяжении всех сложных переговоров.
