Кольцо
Варианты перевода
ring — кольцо, перстень, круг
Наиболее общее и часто используемое слово. Обычно обозначает украшение на палец, но также может использоваться для любого предмета в форме кольца.
He gave her a diamond engagement ring. / Он подарил ей обручальное кольцо с бриллиантом.
The children sat in a ring around the teacher. / Дети сели в кольцо (кружком) вокруг учителя.
A key ring holds all my keys. / Кольцо для ключей держит все мои ключи.
The planet Saturn is famous for its rings. / Планета Сатурн знаменита своими кольцами.
There are rings of smoke rising from the chimney. / Из трубы поднимаются кольца дыма.
band — кольцо (обручальное), ободок, обруч, полоса
Часто используется для обозначения простого кольца без камней, особенно обручального. Также может означать полоску материала, стягивающую что-либо.
They exchanged simple gold wedding bands. / Они обменялись простыми золотыми обручальными кольцами.
She wears a plain silver band on her thumb. / Она носит простое серебряное кольцо на большом пальце.
The barrel was held together by metal bands. / Бочка была скреплена металлическими кольцами (обручами).
circle — круг, окружность, кружок
Геометрическая фигура или группа людей/предметов, расположенных по кругу. Реже используется для физического объекта в форме кольца.
Please draw a circle on the paper. / Пожалуйста, нарисуй на бумаге круг (кольцо).
We stood in a circle holding hands. / Мы стояли в кругу (кольцом), держась за руки.
Crop circles appeared in the field overnight. / За ночь на поле появились кольца на полях (круги).
hoop — обруч, кольцо (баскетбольное), пяльцы
Кольцо большого диаметра, например, в спорте (баскетбольное кольцо, обруч для гимнастики) или как часть конструкции (обруч на бочке).
He threw the ball right through the hoop. / Он забросил мяч прямо в кольцо.
The rhythmic gymnast gracefully spun her hoop. / Гимнастка грациозно вращала свой обруч (кольцо).
She wears large golden hoop earrings. / Она носит большие золотые серьги-кольца.
annulus — кольцо (матем.)
Технический или математический термин для объекта в форме кольца; фигура, ограниченная двумя концентрическими окружностями.
In geometry, an annulus is a ring-shaped region. / В геометрии кольцо (annulus) — это область в форме кольца.
The seal is shaped like a thin annulus. / Уплотнитель имеет форму тонкого кольца.
Calculate the area of the annulus. / Вычислите площадь этого кольца.
loop — петля, виток, кольцевая дорога
Петля из верёвки, проволоки, нитки или чего-то гибкого. Также может означать кольцевой маршрут или дорогу.
Make a loop with the rope. / Сделай из верёвки петлю (кольцо).
The road makes a 10-kilometer loop around the lake. / Дорога делает десятикилометровое кольцо вокруг озера.
There is a loop on the back of the shirt for hanging it up. / На задней стороне рубашки есть петелька (кольцо), чтобы ее вешать.
washer — шайба, прокладка
Техническая деталь; плоское кольцо, которое подкладывают под гайку или головку болта.
Don't forget to put a washer under the nut. / Не забудь подложить шайбу (кольцо) под гайку.
I need a 10mm metal washer. / Мне нужна металлическая шайба (кольцо) на 10 мм.
A rubber washer can prevent leaks. / Резиновое уплотнительное кольцо (шайба) может предотвратить утечку.
collar — хомут, муфта, втулка, фланец
Технический термин; деталь в виде кольца, охватывающая вал или трубу для соединения, ограничения движения или усиления.
A metal collar was used to join the two pipes. / Для соединения двух труб использовалась металлическая муфта (кольцо).
The shaft is held in place by a locking collar. / Вал удерживается на месте стопорным кольцом.
This pipe needs a reinforcing collar at the joint. / Этой трубе в месте соединения необходимо усиливающее кольцо.
link — звено
Одно кольцо или звено в цепи.
A chain is only as strong as its weakest link. / Цепь сильна настолько, насколько сильно её самое слабое звено (кольцо).
He added another link to the chain. / Он добавил еще одно звено (кольцо) к цепи.
Each link of the bracelet was beautifully crafted. / Каждое кольцо (звено) браслета было прекрасно выполнено.
gasket — прокладка, уплотнение, сальник
Уплотнительное кольцо или прокладка, обычно из резины или другого эластичного материала, для создания герметичного соединения.
The mechanic had to replace the head gasket in the engine. / Механику пришлось заменить прокладку (уплотнительное кольцо) головки блока цилиндров в двигателе.
A worn rubber gasket was causing the tap to drip. / Из-за изношенного резинового кольца (прокладки) кран протекал.
Make sure the gasket is seated properly before tightening. / Перед затягиванием убедитесь, что уплотнительное кольцо установлено правильно.
coil — виток, спираль, катушка, бухта
Проволока, веревка или другой материал, скрученный в серию колец; виток или спираль.
The snake lay sleeping in a tight coil. / Змея спала, свернувшись в тугое кольцо.
An electric current passes through the copper coil. / Электрический ток проходит через медную катушку (кольца проволоки).
He bought a coil of rope at the hardware store. / Он купил бухту (кольцо) верёвки в хозяйственном магазине.
