Логичный
Варианты перевода
logical — логичный, логический, последовательный, закономерный
Наиболее прямой и частый перевод. Относится к чему-либо, что соответствует правилам логики, является последовательным и основано на здравом рассуждении.
It was a logical conclusion from the facts. / Это был логичный вывод из фактов.
She presented a logical argument for her case. / Она представила последовательную (логичную) аргументацию в защиту своей позиции.
There must be a logical explanation for this. / Этому должно быть логическое объяснение.
He is a very logical thinker. / Он очень логично мыслит (досл.: он очень логичный мыслитель).
rational — рациональный, разумный, здравомыслящий
Подчёркивает, что что-то основано на разуме, рассудке, а не на эмоциях или интуиции. Часто относится к поведению или решениям человека.
We need to make a rational decision, not an emotional one. / Нам нужно принять рациональное (логическое) решение, а не эмоциональное.
He seems to be a very rational person. / Он кажется очень логичным (рациональным) человеком.
Is there a rational explanation for his strange behavior? / Есть ли логичное (рациональное) объяснение его странному поведению?
reasonable — разумный, обоснованный, резонный, здравый
Обоснованный, справедливый и приемлемый для большинства людей; имеющий под собой здравый смысл.
Your request seems perfectly reasonable. / Ваша просьба кажется совершенно логичной (разумной).
Any reasonable person would agree with this. / Любой здравомыслящий человек согласился бы с этим.
There is no reasonable doubt about his guilt. / Нет никаких логичных (обоснованных) сомнений в его виновности.
Let's try to find a reasonable compromise. / Давайте попробуем найти разумный (рациональный) компромисс.
consistent — последовательный, непротиворечивый, согласующийся
Означает ‘последовательный’, ‘непротиворечивый’. Используется, когда говорят, что что-то не противоречит само себе или другим фактам, утверждениям.
His actions are not consistent with his words. / Его действия нелогичны (не согласуются) с его словами.
The witness's story was not consistent; she kept changing the details. / Рассказ свидетельницы не был логичным (последовательным); она постоянно меняла детали.
We need a consistent approach to solve this problem. / Нам нужен логичный (последовательный) подход для решения этой проблемы.
coherent — связный, последовательный, понятный, цельный
Означает ‘связный’, ‘понятный’, ‘логически выстроенный’. Часто используется для описания текста, речи или аргументации, где все части хорошо связаны друг с другом.
He proposed a coherent plan for the company's development. / Он предложил логичный (связный) план развития компании.
She was so upset that her speech was barely coherent. / Она была так расстроена, что её речь была едва ли логичной (связной).
You need to structure your essay to be more coherent. / Тебе нужно структурировать своё эссе, чтобы оно было более логичным (связным).
sound — обоснованный, здравый, дельный, веский
Означает ‘обоснованный’, ‘веский’, ‘надёжный’. Используется, когда хотят подчеркнуть, что аргумент, совет или суждение основаны на хороших, надёжных доказательствах и здравом смысле.
She gave me some sound advice. / Она дала мне несколько здравых советов.
His argument is based on sound reasoning. / Его довод основан на логичных (здравых) рассуждениях.
The plan seems financially sound. / План кажется финансово логичным (обоснованным).
valid — обоснованный, действительный, веский, уважительный
Означает ‘действительный’, ‘имеющий силу’, ‘обоснованный’. Часто используется в формальном контексте (юриспруденция, логика, наука), чтобы сказать, что что-то соответствует установленным правилам, законам или фактам.
That is a valid point. / Это логичное (веское) замечание.
For an argument to be valid, its conclusion must follow from its premises. / Чтобы аргумент был логичным (действительным), его заключение должно вытекать из его предпосылок.
He had a valid reason for being late. / У него была достоверная (уважительная) причина для опоздания.
sensible — разумный, здравомыслящий, целесообразный
Похоже на ‘reasonable’, но с ещё большим акцентом на практичность и здравый смысл. Описывает решение или действие, которое является мудрым и подходящим для конкретной ситуации.
Wearing a coat is a sensible precaution in this weather. / Надеть пальто — логичная (разумная) мера предосторожности в такую погоду.
She is a very sensible person. / Она очень здравомыслящий (зрелый) человек.
That was a very sensible decision. / Это было очень разумное (трезвое) решение.
