Многозначительный

Варианты перевода

meaningful — многозначительный, значимый, осмысленный, полный смысла

Основной и самый прямой перевод. Используется, когда что-то (взгляд, жест, слова) наполнено смыслом и важностью. Часто подразумевает положительный, глубокий смысл.

He gave her a long, meaningful look. / Он бросил на неё долгий, многозначительный взгляд.

Their conversation was short but meaningful. / Их разговор был коротким, но многозначительным.

It was a meaningful gesture of support. / Это был выразительный (значимый) жест поддержки.

The film ends with a meaningful silence. / Фильм заканчивается многозначительным молчанием.

significant — значительный, важный, существенный

Подчёркивает важность, весомость или последствие чего-либо. Используется, когда взгляд, событие или факт имеет большое значение и на что-то указывает.

His failure to answer the question was significant. / То, что он не ответил на вопрос, было многозначительным (значительным).

She gave him a significant glance, and he immediately fell silent. / Она бросила на него многозначительный взгляд, и он тут же замолчал.

There was a significant pause before she continued her story. / Перед тем как продолжить свой рассказ, она сделала многозначительную паузу.

expressive — выразительный, красноречивый

Описывает что-то, что ясно показывает чувства или мысли, особенно о лице, глазах, жестах. Акцент на выражении эмоций.

Her eyes were very expressive. / У неё были очень выразительные (многозначительные) глаза.

He made an expressive gesture with his hands. / Он сделал многозначительный (выразительный) жест руками.

The actor is known for his expressive face. / Актёр известен своим выразительным (многозначительным) лицом.

Even his silence was expressive. / Даже его молчание было многозначительным.

eloquent — красноречивый, выразительный

Похоже на ‘expressive’, но с акцентом на ‘красноречии’. Часто используется для описания молчания, жестов или взглядов, которые говорят больше, чем слова.

Her eloquent silence was more powerful than any words. / Её многозначительное молчание было сильнее любых слов.

He replied with an eloquent shrug. / Он ответил многозначительным (красноречивым) пожатием плеч.

She cast an eloquent look in his direction. / Она бросила в его сторону многозначительный (красноречивый) взгляд.

suggestive — намекающий, двусмысленный, наводящий на размышления

Указывает на то, что что-то намекает на скрытый, часто неприличный или двусмысленный смысл. Используйте с осторожностью.

He made a suggestive comment that made everyone uncomfortable. / Он сделал многозначительный (двусмысленный) комментарий, который заставил всех почувствовать себя неловко.

The title of the song is highly suggestive. / Название песни весьма многозначительно (намекающее).

She gave him a suggestive smile from across the room. / Она многозначительно (с намёком) улыбнулась ему из другого конца комнаты.

knowing — понимающий, всезнающий, знающий

Описывает взгляд, улыбку или жест, который показывает, что человек знает о чём-то тайном или понимает скрытый смысл ситуации.

They exchanged a knowing glance. / Они обменялись многозначительными (понимающими) взглядами.

She gave me a knowing smile when I mentioned his name. / Она многозначительно (всё понимая) улыбнулась, когда я упомянул его имя.

'I think I know what you mean,' he said with a knowing nod. / «Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду», — сказал он с многозначительным кивком.

loaded — с подтекстом, чреватый, каверзный

Используется для описания слов, вопросов или фраз, которые несут в себе скрытый, сложный или потенциально опасный подтекст.

That's a very loaded question. / Это очень многозначительный (каверзный) вопрос.

The word 'freedom' is a loaded term in this country. / Слово «свобода» в этой стране является многозначительным (имеющим подтекст).

He made a seemingly innocent remark, but it was loaded with criticism. / Он сделал, казалось бы, невинное замечание, но оно было многозначительным (полным критики).

pregnant — полный смысла, многообещающий, чреватый

Литературный и более формальный синоним. Чаще всего используется в выражении ‘a pregnant pause/silence’, означающем паузу, наполненную невысказанным смыслом или напряжением.

There was a pregnant pause before he announced the winner. / Наступила многозначительная пауза, прежде чем он объявил победителя.

Her words were pregnant with meaning. / Её слова были полны многозначительного смысла.

He fell silent, leaving a pregnant silence in the room. / Он замолчал, оставив в комнате многозначительную тишину.

telling — показательный, говорящий, выдающий

Описывает что-то (деталь, жест, оговорку), что невольно раскрывает истинное положение вещей или чьи-то настоящие чувства.

His hesitation was a telling sign of his guilt. / Его колебание было многозначительным (показательным) признаком его вины.

She gave a telling glance at the clock. / Она бросила многозначительный (говорящий) взгляд на часы.

It was a telling detail that he didn't mention his wife. / То, что он не упомянул свою жену, было многозначительной деталью.

Her slip of the tongue was very telling. / Её оговорка была очень многозначительной (показательной).

Сообщить об ошибке или дополнить