Надежный
Варианты перевода
reliable — надежный, безотказный, достойный доверия, проверенный
Самый распространенный и универсальный перевод. Обозначает кого-то или что-то, на что можно положиться, что не подведёт в нужный момент. Применимо к людям, технике, информации, методам.
He is a very reliable employee. / Он очень надежный сотрудник.
This car model is known to be very reliable. / Эта модель машины известна как очень надежная.
We need a reliable source of information. / Нам нужен надежный источник информации.
Is there a reliable bus service to the airport? / Есть ли надежное автобусное сообщение с аэропортом?
dependable — верный, преданный, тот, на кого можно положиться
Очень близко по значению к ‘reliable’, часто взаимозаменяемо. Подчеркивает, что на человека или предмет можно рассчитывать и зависеть от него, особенно в трудной ситуации. Чаще используется для описания людей и служб.
She is the most dependable person I know. / Она самый надежный человек из всех, кого я знаю.
I'm looking for a dependable babysitter. / Я ищу надежную няню.
Our old truck isn't fast, but it's dependable. / Наш старый грузовик не быстрый, но зато он надежный.
trustworthy — заслуживающий доверия, честный, порядочный
Описывает того, кому можно доверять (trust), особенно в вопросах честности, хранения секретов или выполнения обещаний. В основном относится к людям или источникам информации.
The police are looking for a trustworthy witness. / Полиция ищет свидетеля, заслуживающего доверия.
He proved himself to be a trustworthy friend. / Он показал себя как надежный (заслуживающий доверия) друг.
Is this website a trustworthy source for financial advice? / Этот сайт — надежный источник финансовых советов?
secure — безопасный, защищенный, гарантированный
Относится к защищенности от угроз, атак или сбоев. Надежный в смысле ‘безопасный’. Применяется к замкам, компьютерным системам, финансовым вложениям, рабочему месту.
Make sure you have a secure password. / Убедитесь, что у вас надежный пароль.
The building has a very secure entry system. / В здании очень надежная система входа.
Government bonds are considered a secure investment. / Государственные облигации считаются надежным вложением.
safe — безопасный, неопасный, защищенный
Близко к ‘secure’, но с большим акцентом на отсутствие риска для жизни, здоровья или сохранности чего-либо. Надежный, потому что не причинит вреда.
Is this ladder safe to climb? / Эта лестница надежная (безопасная), чтобы по ней лезть?
We need to find a safe route through the mountains. / Нам нужно найти надежный (безопасный) маршрут через горы.
Your money will be safe in this bank. / Ваши деньги будут в безопасности в этом банке (это надежный банк).
solid — прочный, твердый, основательный, веский
Указывает на прочность, основательность и фундаментальность. Используется для описания физических объектов, а также абстрактных понятий, таких как аргументы, доказательства или знания.
The house is built on a solid foundation. / Дом построен на крепком фундаменте.
She gave a very solid performance in the play. / Она показала очень уверенное (добротное) выступление в спектакле.
You need solid evidence to win the case. / Вам нужны надежные (веские) доказательства, чтобы выиграть дело.
sturdy — прочный, крепкий, здоровый
Описывает что-то крепкое, прочное, хорошо сделанное и способное выдерживать большие нагрузки или износ. В основном говорится о физических объектах.
He bought a pair of sturdy walking boots. / Он купил пару надежных (прочных) походных ботинок.
This table is sturdy enough to stand on. / Этот стол достаточно надежен (крепок), чтобы на него встать.
They build sturdy furniture that lasts for generations. / Они делают надежную (крепкую) мебель, которая служит поколениями.
robust — крепкий, здоровый, устойчивый, мощный
Синоним ‘sturdy’ и ‘solid’, но также часто используется для описания систем (компьютерных, экономических) или здоровья человека, подчеркивая их силу, устойчивость к сбоям и внешним воздействиям.
The company has a robust financial position. / У компании устойчивое финансовое положение.
We have implemented a robust security system. / Мы внедрили надежную (мощную) систему безопасности.
Despite his age, he is still robust. / Несмотря на свой возраст, он всё ещё крепок (здоров).
proven — проверенный, испытанный, доказавший свою эффективность
Надежный, потому что был проверен временем, опытом или тестами. Его надежность доказана на практике.
We use a proven method for data analysis. / Мы используем надежный (проверенный) метод для анализа данных.
This technology has a proven track record of success. / Эта технология имеет подтвержденную историю успеха (является надежной).
She is a manager with proven ability. / Она менеджер с доказанными (надежными) способностями.
sound — здравый, дельный, обоснованный, разумный
Используется для описания чего-то логичного, разумного и основательного, чему можно доверять. Чаще всего относится к суждениям, советам, инвестициям, аргументам.
He gave me some sound advice. / Он дал мне несколько дельных (здравых) советов.
The lawyer's reasoning was very sound. / Аргументация юриста была очень надежной (обоснованной).
It's a beautiful house, but is it a sound investment? / Это прекрасный дом, но является ли он надежной инвестицией?
fail-safe — безотказный, аварийный, с защитой от сбоев
Технический термин. Описывает систему или механизм, который в случае сбоя переходит в безопасное состояние, предотвращая катастрофу. Надежный, потому что защищен от критических ошибок.
The elevator has a fail-safe brake. / В лифте есть надежный (аварийный) тормоз.
Nuclear reactors are designed with multiple fail-safe systems. / Ядерные реакторы спроектированы с несколькими надежными (дублирующими) системами безопасности.
There is a fail-safe mechanism to prevent overheating. / Существует надежный механизм для предотвращения перегрева.
unfailing — неизменный, неиссякаемый, постоянный
Более эмоциональное слово. Подчеркивает постоянство и неизменность. Надежный в смысле ‘никогда не подводящий’, ‘неизменный’. Часто используется с такими словами, как ‘support’, ‘loyalty’, ‘humor’.
She was known for her unfailing kindness. / Она была известна своей неизменной (постоянной) добротой.
He showed unfailing loyalty to his friends. / Он проявлял непоколебимую (надежную) верность своим друзьям.
I want to thank you for your unfailing support. / Я хочу поблагодарить вас за вашу надежную (неизменную) поддержку.
foolproof — защищенный от дурака, стопроцентный, простой в использовании
Описывает метод, план или устройство, которое настолько простое и понятное, что с ним справится даже ‘дурак’ (fool), и ошибиться практически невозможно. Надежный из-за своей простоты.
The instructions were simple and foolproof. / Инструкции были простыми и надежными (понятными каждому).
He claimed to have a foolproof plan to get rich quick. / Он утверждал, что у него есть 100% надежный план быстро разбогатеть.
No system is completely foolproof. / Ни одна система не является абсолютно надежной (защищенной от дурака).
steady — стабильный, устойчивый, постоянный, твердый
Означает ‘устойчивый’, ‘стабильный’, ‘ровный’. Надежный, потому что не колеблется и не меняется внезапно. Применяется к руке хирурга, доходу, прогрессу, характеру.
He has a steady job and a good income. / У него надежная (стабильная) работа и хороший доход.
The patient's condition is steady. / Состояние пациента стабильное.
You need a steady hand to be a painter. / Чтобы быть художником, нужна надежная (твердая) рука.
surefire — верный, беспроигрышный, стопроцентный
Разговорный перевод. Означает ‘гарантированный’, ‘верный’. Надежный способ или план, который точно сработает и приведет к успеху.
The best way to learn is a surefire way to pass the exam. / Усердная учеба — это надежный (верный) способ сдать экзамен.
His new restaurant is a surefire hit. / Его новый ресторан — это стопроцентный (гарантированный) хит.
There's no surefire recipe for happiness. / Не существует надежного (стопроцентного) рецепта счастья.
sterling — безупречный, превосходный, первоклассный
Формальное слово, используемое для описания превосходного качества, особенно характера или репутации человека. Надежный в смысле ‘безупречный’, ‘высочайшей пробы’.
She has a sterling reputation for honesty. / У нее безупречная (надежная) репутация честного человека.
The hotel provides sterling service. / Отель предоставляет первоклассный (надежный) сервис.
He is a man of sterling character. / Он человек безупречных (высоких) моральных качеств.
