Намерение

Варианты перевода

intention — намерение, замысел, цель

Наиболее общее и часто используемое слово для ‘намерения’. Обозначает то, что человек собирается или планирует сделать. Часто используется в повседневной речи.

He announced his intention to run for president. / Он объявил о своём намерении участвовать в президентских выборах.

I have no intention of changing my mind. / У меня нет намерения (цели) менять своё решение.

She bought the paint with the intention of redecorating the kitchen. / Она купила краску с намерением сделать ремонт в кухне.

Good intentions are not enough; you have to act. / Благих намерений недостаточно, нужно действовать.

intent — намерение, умысел, замысел

Более формальное и юридическое слово, чем ‘intention’. Часто подчеркивает решимость и серьезность намерения, особенно в контексте закона, где ‘intent’ (умысел) является ключевым понятием.

He was charged with assault with intent to kill. / Ему предъявили обвинение в нападении с целью убийства.

The real intent of this law is to limit free speech. / Истинное намерение этого закона — ограничить свободу слова.

She denies any criminal intent. / Она отрицает какой-либо преступный умысел (намерение).

purpose — цель, назначение, смысл

Обозначает причину, по которой что-то делается или существует; конечная цель или желаемый результат. Подчеркивает ‘зачем?’ это делается.

The purpose of the meeting is to discuss the new project. / Цель (намерение) собрания — обсудить новый проект.

He visited her with the express purpose of apologizing. / Он навестил её с единственной целью (намерением) извиниться.

What is the purpose of your trip? / Какова цель вашей поездки?

aim — цель, задача, стремление

То, чего вы надеетесь достичь, прилагая усилия. Похоже на ‘goal’ и ‘purpose’, но часто подразумевает направление усилий к определенной цели.

Our main aim is to increase sales by 10%. / Наша основная цель (намерение) — увеличить продажи на 10%.

He took aim at the target. / Он прицелился в мишень. (буквальное значение, из которого происходит переносное)

The aim of the course is to improve your writing skills. / Цель этого курса — улучшить ваши навыки письма.

goal — цель, задача

Конкретная, измеримая цель, которую планируется достичь в будущем, часто в результате долгосрочных усилий. Более конкретно, чем ‘aim’.

My goal is to learn English fluently within two years. / Моя цель — свободно овладеть английским языком за два года.

The company has set a goal to become carbon neutral. / Компания поставила себе цель (намерение) стать углеродно-нейтральной.

He scored a goal in the last minute of the game. / Он забил гол на последней минуте игры. (буквальное значение)

objective — задача, цель

Конкретный, обычно краткосрочный и измеримый шаг на пути к достижению более крупной цели (‘goal’). Часто используется в бизнесе, военном деле и планировании проектов.

Our immediate objective is to secure the perimeter. / Наша ближайшая задача (намерение) — обезопасить периметр.

The main objective of this study is to identify the risks. / Основная цель этого исследования — определить риски.

List the key objectives of your business plan. / Перечислите ключевые задачи (цели) вашего бизнес-плана.

plan — план, замысел, проект

Детально разработанная последовательность действий для достижения цели. Обозначает не только само намерение, но и продуманный способ его реализации.

My plan is to find a new job by the end of the year. / Мой план (намерение) — найти новую работу к концу года.

Do you have any plans for the weekend? / У тебя есть какие-нибудь планы на выходные?

The government revealed its plan to tackle unemployment. / Правительство обнародовало свой план по борьбе с безработицей.

design — замысел, умысел, план

Замысел или план, часто тайный или коварный. Используется во фразе ‘by design’ (намеренно).

She accused him of having designs on her fortune. / Она обвинила его в том, что у него есть виды (корыстные намерения) на её состояние.

Was it by accident or by design? / Это было случайно или преднамеренно (по замыслу)?

They succeeded in their design to overthrow the king. / Их замысел (намерение) свергнуть короля увенчался успехом.

resolve — решимость, твёрдое намерение

Сильная решимость что-то сделать; твердое намерение, которое трудно поколебать. Акцент на силе воли и непоколебимости.

Her resolve to stay positive never wavered. / Её решимость (твёрдое намерение) сохранять позитивный настрой никогда не ослабевала.

He made a resolve to quit smoking. / Он принял твёрдое решение (намерение) бросить курить.

We must approach this problem with strong resolve. / Мы должны подойти к этой проблеме с твёрдой решимостью.

idea — идея, мысль, замысел

Может означать намерение, но в более слабой, предварительной форме. Это мысль о возможном действии, еще не оформившаяся в твердый план.

I had some idea of calling you, but I was too busy. / У меня была мысль (намерение) позвонить тебе, но я был слишком занят.

The idea is to finish the project by Friday. / Идея (замысел) состоит в том, чтобы закончить проект к пятнице.

He gave up the idea of becoming a doctor. / Он отказался от мысли (намерения) стать врачом.

Сообщить об ошибке или дополнить