Намерение
Варианты перевода
intention — намерение, замысел, цель
Наиболее общее и часто используемое слово для ‘намерения’. Обозначает то, что человек собирается или планирует сделать. Часто используется в повседневной речи.
He announced his intention to run for president. / Он объявил о своём намерении участвовать в президентских выборах.
I have no intention of changing my mind. / У меня нет намерения (цели) менять своё решение.
She bought the paint with the intention of redecorating the kitchen. / Она купила краску с намерением сделать ремонт в кухне.
Good intentions are not enough; you have to act. / Благих намерений недостаточно, нужно действовать.
intent — намерение, умысел, замысел
Более формальное и юридическое слово, чем ‘intention’. Часто подчеркивает решимость и серьезность намерения, особенно в контексте закона, где ‘intent’ (умысел) является ключевым понятием.
He was charged with assault with intent to kill. / Ему предъявили обвинение в нападении с целью убийства.
The real intent of this law is to limit free speech. / Истинное намерение этого закона — ограничить свободу слова.
She denies any criminal intent. / Она отрицает какой-либо преступный умысел (намерение).
purpose — цель, назначение, смысл
Обозначает причину, по которой что-то делается или существует; конечная цель или желаемый результат. Подчеркивает ‘зачем?’ это делается.
The purpose of the meeting is to discuss the new project. / Цель (намерение) собрания — обсудить новый проект.
He visited her with the express purpose of apologizing. / Он навестил её с единственной целью (намерением) извиниться.
What is the purpose of your trip? / Какова цель вашей поездки?
aim — цель, задача, стремление
То, чего вы надеетесь достичь, прилагая усилия. Похоже на ‘goal’ и ‘purpose’, но часто подразумевает направление усилий к определенной цели.
Our main aim is to increase sales by 10%. / Наша основная цель (намерение) — увеличить продажи на 10%.
He took aim at the target. / Он прицелился в мишень. (буквальное значение, из которого происходит переносное)
The aim of the course is to improve your writing skills. / Цель этого курса — улучшить ваши навыки письма.
goal — цель, задача
Конкретная, измеримая цель, которую планируется достичь в будущем, часто в результате долгосрочных усилий. Более конкретно, чем ‘aim’.
My goal is to learn English fluently within two years. / Моя цель — свободно овладеть английским языком за два года.
The company has set a goal to become carbon neutral. / Компания поставила себе цель (намерение) стать углеродно-нейтральной.
He scored a goal in the last minute of the game. / Он забил гол на последней минуте игры. (буквальное значение)
objective — задача, цель
Конкретный, обычно краткосрочный и измеримый шаг на пути к достижению более крупной цели (‘goal’). Часто используется в бизнесе, военном деле и планировании проектов.
Our immediate objective is to secure the perimeter. / Наша ближайшая задача (намерение) — обезопасить периметр.
The main objective of this study is to identify the risks. / Основная цель этого исследования — определить риски.
List the key objectives of your business plan. / Перечислите ключевые задачи (цели) вашего бизнес-плана.
plan — план, замысел, проект
Детально разработанная последовательность действий для достижения цели. Обозначает не только само намерение, но и продуманный способ его реализации.
My plan is to find a new job by the end of the year. / Мой план (намерение) — найти новую работу к концу года.
Do you have any plans for the weekend? / У тебя есть какие-нибудь планы на выходные?
The government revealed its plan to tackle unemployment. / Правительство обнародовало свой план по борьбе с безработицей.
design — замысел, умысел, план
Замысел или план, часто тайный или коварный. Используется во фразе ‘by design’ (намеренно).
She accused him of having designs on her fortune. / Она обвинила его в том, что у него есть виды (корыстные намерения) на её состояние.
Was it by accident or by design? / Это было случайно или преднамеренно (по замыслу)?
They succeeded in their design to overthrow the king. / Их замысел (намерение) свергнуть короля увенчался успехом.
resolve — решимость, твёрдое намерение
Сильная решимость что-то сделать; твердое намерение, которое трудно поколебать. Акцент на силе воли и непоколебимости.
Her resolve to stay positive never wavered. / Её решимость (твёрдое намерение) сохранять позитивный настрой никогда не ослабевала.
He made a resolve to quit smoking. / Он принял твёрдое решение (намерение) бросить курить.
We must approach this problem with strong resolve. / Мы должны подойти к этой проблеме с твёрдой решимостью.
idea — идея, мысль, замысел
Может означать намерение, но в более слабой, предварительной форме. Это мысль о возможном действии, еще не оформившаяся в твердый план.
I had some idea of calling you, but I was too busy. / У меня была мысль (намерение) позвонить тебе, но я был слишком занят.
The idea is to finish the project by Friday. / Идея (замысел) состоит в том, чтобы закончить проект к пятнице.
He gave up the idea of becoming a doctor. / Он отказался от мысли (намерения) стать врачом.
