Негодный

Варианты перевода

unsuitable — негодный, неподходящий, непригодный

Не соответствующий определённой цели, требованиям или условиям. Часто используется с предлогом ‘for’.

This heavy coat is unsuitable for a warm climate. / Это тяжелое пальто негодно (не подходит) для теплого климата.

His informal language was unsuitable for the official meeting. / Его неформальная речь была негодной (неуместной) для официального собрания.

The movie was deemed unsuitable for children under 14. / Фильм был признан негодным (неподходящим) для детей младше 14 лет.

unfit — непригодный, не соответствующий

Непригодный физически или по состоянию; не соответствующий стандартам. Особенно часто говорится о людях или состоянии чего-либо.

The doctor declared him unfit for military service. / Врач признал его негодным (неспособным) к военной службе.

This water is unfit for consumption. / Эта вода негодна для употребления.

The old building was declared unfit for habitation. / Старое здание было признано негодным для проживания.

inadequate — недостаточный, неадекватный, неудовлетворительный

Недостаточный, не отвечающий требованиям; неадекватный. Указывает на нехватку чего-либо (качества, количества).

His skills were inadequate for such a complex task. / Его навыки были негодными (недостаточными) для такой сложной задачи.

The resources provided were completely inadequate. / Предоставленные ресурсы были совершенно негодными (неадекватными).

He felt inadequate compared to his more successful brother. / Он чувствовал себя негодным (неполноценным) по сравнению со своим более успешным братом.

useless — бесполезный

Бесполезный, не приносящий никакой пользы или результата. Более сильное слово, чем ‘unsuitable’.

This old phone is completely useless now. / Этот старый телефон теперь совершенно бесполезен (ненужен).

It's useless to argue with him. / Спорить с ним бесполезно (ненужно).

The instructions were so confusing they were useless. / Инструкции были настолько запутанными, что оказались негодными (бесполезными).

worthless — никчёмный, не имеющий ценности, пустой

Не имеющий никакой ценности, никчёмный. Ещё более экспрессивное слово, чем ‘useless’.

The fake diamond was completely worthless. / Поддельный бриллиант был абсолютно негодным (ничего не стоил).

Without the code, the ticket is worthless. / Без кода этот билет негодный (не имеет ценности).

His promises turned out to be worthless. / Его обещания оказались пустыми (бесполезными).

bad — плохой, испорченный

Плохой. Самый общий и простой перевод, который может использоваться в разных контекстах.

The meat has gone bad, don't eat it. / Мясо стало негодным (испортилось), не ешь его.

This is a really bad plan. / Это очень негодный (плохой) план.

He is not a bad person, just misunderstood. / Он не негодный (плохой) человек, его просто неправильно понимают.

defective — бракованный, дефектный

Имеющий дефект, брак; бракованный. Обычно говорится о произведенных товарах.

The company recalled all defective products. / Компания отозвала всю несовершенную (бракованную) продукцию.

I returned the laptop because it had a defective screen. / Я вернул ноутбук, потому что у него был негодный (дефектный) экран.

The car's brakes were defective. / Тормоза автомобиля были негодными (неисправными).

faulty — неисправный, ошибочный

Неисправный, работающий неправильно из-за ошибки в конструкции или сборке. Очень близко по значению к ‘defective’.

The accident was caused by faulty wiring. / Авария была вызвана негодной (неисправной) проводкой.

A faulty switch caused the power outage. / Отключение электричества вызвал негодный (неисправный) выключатель.

He blamed the fire on a faulty heater. / Он свалил вину за пожар на негодный (неисправный) обогреватель.

improper — неподобающий, неуместный, неправильный

Неподобающий, неуместный, неправильный. Чаще относится к поведению, действиям или использованию чего-либо.

His joke was completely improper for the solemn occasion. / Его шутка была совершенно негодной (неуместной) для торжественного случая.

Improper use of the tool can be dangerous. / Негодное (неправильное) использование инструмента может быть опасным.

He was fired for improper conduct. / Его уволили за дурное (неподобающее) поведение.

rotten — гнилой, испорченный, прогнивший

Гнилой, испорченный. Используется для еды, а также в переносном смысле для описания людей или систем.

The apple was rotten to the core. / Яблоко было негодным (гнилым) до сердцевины.

There's a rotten smell coming from the fridge. / Из холодильника идет негодный (гнилой) запах.

He's a rotten liar. / Он негодный (отъявленный) лжец.

no-good — никуда не годный, дрянной

Разговорный перевод, означающий ‘никуда не годный’, ‘бесполезный’. Может применяться как к вещам, так и к людям.

That no-good car broke down again. / Эта никуда не годная машина снова сломалась.

Stay away from that no-good fellow. / Держись подальше от этого негодного типа.

He came up with another one of his no-good ideas. / Он выступил с очередной своей негодной идеей.

scoundrel — негодяй, подлец, мерзавец

Существительное, обозначающее бесчстного или нечестного человека, подлеца. Соответствует русскому ‘негодяй’.

He is a scoundrel who cheated many people. / Он негодный человек (негодяй), который обманул многих людей.

The scoundrel ran off with all my money. / Этот негодный (подлец) сбежал со всеми моими деньгами.

In the story, the hero fights the evil scoundrel. / В рассказе герой сражается со злым негодным (негодяем).

rascal — негодник, проказник, шельмец

Существительное, обозначающее нечестного или озорного человека. Часто используется в менее строгом, игривом тоне, особенно по отношению к детям.

Come here, you little rascal! / Иди сюда, маленький проказник!

He's a charming old rascal. / Он обаятельный старый негодник (шельмец).

The rascals played a trick on their teacher. / Негодные (проказники) подшутили над своим учителем.

villain — злодей, негодяй

Существительное, обозначающее злого человека, злодея, особенно в историях, фильмах.

Every good story needs a compelling villain. / Каждой хорошей истории нужен убедительный негодный (злодей).

He played the part of the villain in the new movie. / Он сыграл роль негодного (злодея) в новом фильме.

The crowd booed the villain when he appeared on stage. / Толпа освистала негодного (злодея), когда он появился на сцене.

invalid — недействительный, не имеющий силы

Относится к документам, билетам, соглашениям, которые больше не имеют юридической силы, недействительны.

Your ticket is invalid because it has expired. / Ваш билет недействителен, так как его срок истек.

Without a signature, the contract is invalid. / Без подписи договор является негодным (недействительным).

An invalid password will not grant you access. / Негодный (неверный) пароль не предоставит вам доступ.

substandard — некачественный, низкопробный, некондиционный

Ниже установленного стандарта; неудовлетворительного качества.

The builder was criticized for using substandard materials. / Строителя раскритиковали за использование негодных (некачественных) материалов.

We received a substandard level of service at the hotel. / Мы получили негодный (низкокачественный) уровень обслуживания в отеле.

Substandard housing is a major problem in the city. / Негодное (не отвечающее стандартам) жилье — серьезная проблема в городе.

dud — брак, пустышка, фальшивка

Разговорное слово для обозначения чего-то, что не сработало, оказалось неудачным или фальшивым.

The firework was a dud and didn't explode. / Фейерверк оказался негодным (бракованным) и не взорвался.

His great business idea turned out to be a dud. / Его гениальная бизнес-идея оказалась полной фигнёй (провалом).

I bought a new gadget, but it was a complete dud. / Я купил новый гаджт, но он оказался совершенно негодным.

Сообщить об ошибке или дополнить