Официальный
Варианты перевода
official — официальный, государственный, правительственный, служебный, должностной
Основное и наиболее общее значение. Относящийся к правительству, организации или должностному лицу; исходящий от них или утвержденный ими.
She made an official statement to the press. / Она сделала официальное заявление для прессы.
The official language of Brazil is Portuguese. / Официальный язык Бразилии — португальский.
He is on an official visit to Japan. / Он находится с официальным визитом в Японии.
According to official records, he was born in 1980. / Согласно официальным данным, он родился в 1980 году.
formal — строгий, торжественный, деловой, протокольный
Соответствующий установленным правилам, этикету; строгий, не повседневный. Часто противопоставляется слову ‘informal’ (неформальный).
The party was a formal occasion, so he wore a suit. / Вечеринка была официальным мероприятием, поэтому он надел костюм.
You should use formal language in your application letter. / В заявлении о приеме на работу следует использовать официальный язык.
The building has a very formal and symmetrical design. / Здание имеет очень официальный (строгий) и симметричный дизайн.
authorized — уполномоченный, санкционированный, разрешенный, авторизованный
Разрешенный, санкционированный; имеющий официальное разрешение или полномочия от соответствующей инстанции.
This is the only authorized biography of the writer. / Это единственная официальная (разрешенная) биография писателя.
Only authorized personnel can enter this area. / В эту зону может входить только официальный (уполномоченный) персонал.
He is an authorized dealer for this car brand. / Он является официальным (авторизованным) дилером этой марки автомобилей.
legitimate — законный, правомерный, легитимный
Законный, правомерный; признанный законом и соответствующий ему.
The army will only obey the legitimate government. / Армия будет подчиняться только официальному (законному) правительству.
She has a legitimate claim to the property. / У нее есть официальное (законное) право на эту собственность.
He is the legitimate heir to the throne. / Он официальный (законный) наследник престола.
statutory — установленный законом, законодательный, уставной
Установленный законом или уставом; предусмотренный законодательством.
There is a statutory requirement to report all accidents. / Существует официальное (установленное законом) требование сообщать обо всех несчастных случаях.
The company failed to meet its statutory obligations. / Компания не выполнила свои официальные (предусмотренные уставом) обязательства.
Employees are entitled to statutory sick pay. / Работники имеют право на официальные (установленные законом) выплаты по больничному листу.
ceremonial — церемониальный, парадный, торжественный, ритуальный
Относящийся к церемонии; парадный, ритуальный. Используется для описания событий или ролей, которые носят формальный и символический характер.
The President has a largely ceremonial role. / Президент играет в основном официальную (церемониальную) роль.
The soldiers wore full ceremonial dress. / Солдаты были одеты в полную официальную (парадную) форму.
He was presented with a ceremonial sword. / Ему вручили официальный (церемониальный) меч.
certified — заверенный, удостоверенный, дипломированный, сертифицированный
Завереннй, удостоверенный; имеющий официальный документ, подтверждающий качество, подлинность или квалификацию.
To get a visa, you need a certified copy of your birth certificate. / Чтобы получить визу, вам нужна официальная (заверенная) копия свидетельства о рождении.
He is a certified public accountant. / Он официальный (дипломированный) бухгалтер.
This product is made from certified organic cotton. / Этот продукт сделан из официального (сертифицированного) органического хлопка.
accredited — аккредитованный, уполномоченный
Имеющий официальные полномочия представлять организацию; получивший аккредитацию (официальное признание соответствия стандартам).
Only accredited journalists were allowed at the press conference. / На пресс-конференцию допустили только официальных (аккредитованных) журналистов.
She is an accredited representative of the Red Cross. / Она является официальным (аккредитованным) представителем Красного Креста.
The university is fully accredited. / Университет имеет полную официальную (государственную) аккредитацию.
public — публичный, гласный, открытый
В значении ‘сделанный открыто, для всеобщего сведения’. Часто используется в словосочетаниях ‘public statement’ или ‘public record’.
The company has not yet made a public statement about the merger. / Компания еще не сделала официального (публичного) заявления о слиянии.
His criminal history is a matter of public record. / Его криминальное прошлое является официальным (общедоступным) документом.
The senator issued a public apology. / Сенатор принес официальные (публичные) извинения.
on-the-record — для печати, официально, не анонимно
Об информации или заявлении: официальный, не анонимный; сказанный с разрешением цитировать и указывать источник. Противоположность — ‘off-the-record’.
The prime minister agreed to give an on-the-record interview. / Премьер-министр согласился дать официальное интервью (для печати).
Please confirm that these comments are on-the-record. / Пожалуйста, подтвердите, что эти комментарии официальные (не анонимные).
Everything he told the reporter was on-the-record. / Всё, что он сказал репортеру, было официально (предназначено для публикации).
