Официальный

Варианты перевода

official — официальный, государственный, правительственный, служебный, должностной

Основное и наиболее общее значение. Относящийся к правительству, организации или должностному лицу; исходящий от них или утвержденный ими.

She made an official statement to the press. / Она сделала официальное заявление для прессы.

The official language of Brazil is Portuguese. / Официальный язык Бразилии — португальский.

He is on an official visit to Japan. / Он находится с официальным визитом в Японии.

According to official records, he was born in 1980. / Согласно официальным данным, он родился в 1980 году.

formal — строгий, торжественный, деловой, протокольный

Соответствующий установленным правилам, этикету; строгий, не повседневный. Часто противопоставляется слову ‘informal’ (неформальный).

The party was a formal occasion, so he wore a suit. / Вечеринка была официальным мероприятием, поэтому он надел костюм.

You should use formal language in your application letter. / В заявлении о приеме на работу следует использовать официальный язык.

The building has a very formal and symmetrical design. / Здание имеет очень официальный (строгий) и симметричный дизайн.

authorized — уполномоченный, санкционированный, разрешенный, авторизованный

Разрешенный, санкционированный; имеющий официальное разрешение или полномочия от соответствующей инстанции.

This is the only authorized biography of the writer. / Это единственная официальная (разрешенная) биография писателя.

Only authorized personnel can enter this area. / В эту зону может входить только официальный (уполномоченный) персонал.

He is an authorized dealer for this car brand. / Он является официальным (авторизованным) дилером этой марки автомобилей.

legitimate — законный, правомерный, легитимный

Законный, правомерный; признанный законом и соответствующий ему.

The army will only obey the legitimate government. / Армия будет подчиняться только официальному (законному) правительству.

She has a legitimate claim to the property. / У нее есть официальное (законное) право на эту собственность.

He is the legitimate heir to the throne. / Он официальный (законный) наследник престола.

statutory — установленный законом, законодательный, уставной

Установленный законом или уставом; предусмотренный законодательством.

There is a statutory requirement to report all accidents. / Существует официальное (установленное законом) требование сообщать обо всех несчастных случаях.

The company failed to meet its statutory obligations. / Компания не выполнила свои официальные (предусмотренные уставом) обязательства.

Employees are entitled to statutory sick pay. / Работники имеют право на официальные (установленные законом) выплаты по больничному листу.

ceremonial — церемониальный, парадный, торжественный, ритуальный

Относящийся к церемонии; парадный, ритуальный. Используется для описания событий или ролей, которые носят формальный и символический характер.

The President has a largely ceremonial role. / Президент играет в основном официальную (церемониальную) роль.

The soldiers wore full ceremonial dress. / Солдаты были одеты в полную официальную (парадную) форму.

He was presented with a ceremonial sword. / Ему вручили официальный (церемониальный) меч.

certified — заверенный, удостоверенный, дипломированный, сертифицированный

Завереннй, удостоверенный; имеющий официальный документ, подтверждающий качество, подлинность или квалификацию.

To get a visa, you need a certified copy of your birth certificate. / Чтобы получить визу, вам нужна официальная (заверенная) копия свидетельства о рождении.

He is a certified public accountant. / Он официальный (дипломированный) бухгалтер.

This product is made from certified organic cotton. / Этот продукт сделан из официального (сертифицированного) органического хлопка.

accredited — аккредитованный, уполномоченный

Имеющий официальные полномочия представлять организацию; получивший аккредитацию (официальное признание соответствия стандартам).

Only accredited journalists were allowed at the press conference. / На пресс-конференцию допустили только официальных (аккредитованных) журналистов.

She is an accredited representative of the Red Cross. / Она является официальным (аккредитованным) представителем Красного Креста.

The university is fully accredited. / Университет имеет полную официальную (государственную) аккредитацию.

public — публичный, гласный, открытый

В значении ‘сделанный открыто, для всеобщего сведения’. Часто используется в словосочетаниях ‘public statement’ или ‘public record’.

The company has not yet made a public statement about the merger. / Компания еще не сделала официального (публичного) заявления о слиянии.

His criminal history is a matter of public record. / Его криминальное прошлое является официальным (общедоступным) документом.

The senator issued a public apology. / Сенатор принес официальные (публичные) извинения.

on-the-record — для печати, официально, не анонимно

Об информации или заявлении: официальный, не анонимный; сказанный с разрешением цитировать и указывать источник. Противоположность — ‘off-the-record’.

The prime minister agreed to give an on-the-record interview. / Премьер-министр согласился дать официальное интервью (для печати).

Please confirm that these comments are on-the-record. / Пожалуйста, подтвердите, что эти комментарии официальные (не анонимные).

Everything he told the reporter was on-the-record. / Всё, что он сказал репортеру, было официально (предназначено для публикации).

Сообщить об ошибке или дополнить