Ощупать
Варианты перевода
feel — ощупать, потрогать, пощупать, осязать
Основной и наиболее нейтральный глагол. Означает исследовать что-либо на ощупь, чтобы определить текстуру, температуру, форму или состояние.
Feel the texture of this silk fabric. / Ощупай текстуру этой шёлковой ткани.
In the darkness, he had to feel his way along the wall. / В темноте ему пришлось наощупь продвигаться вдоль стены.
The doctor felt my arm to see if any bones were broken. / Врач ощупал мою руку, чтобы проверить, не сломаны ли кости.
Can you feel my forehead and tell me if I have a fever? / Можешь потрогать мой лоб и сказать, есть ли у меня жар?
touch — потрогать, коснуться, прикоснуться
Слегка или намеренно прикоснуться к чему-либо пальцами или рукой для проверки или исследования.
He touched the radiator to see if it was hot. / Он потрогал батарею, чтобы проверить, горячая ли она.
She gently touched the flower's petals. / Она нежно коснулась лепестков цветка.
Please do not touch the exhibits in the museum. / Пожалуйста, не трогайте экспонаты в музее.
probe — прощупывать, зондировать, исследовать, разузнавать
Означает исследовать что-то тщательно и глубоко, часто с помощью инструмента или пальцев, чтобы что-то найти или изучить. Может использоваться как в прямом (медицинском), так и в переносном смысле (разузнавать).
The doctor probed the wound for any foreign objects. / Врач прощупал рану в поисках инородных тел.
Investigators are probing the causes of the accident. / Следователи тщательно изучают причины аварии.
The dentist used a small tool to probe my teeth. / Стоматолог использовал маленький инструмент, чтобы обследовать мои зубы.
palpate — пальпировать, прощупывать (в мед. контексте)
Специализированный медицинский термин. Означает прощупывать часть тела руками с целью медицинской диагностики. Прямой перевод для ‘пальпировать’.
The doctor will palpate your abdomen to check your organs. / Врач пропальпирует (ощупает) ваш живот, чтобы проверить органы.
Learning how to properly palpate is a key skill for a physician. / Научиться правильно пальпировать — ключевой навык для врача.
The vet gently palpated the cat's stomach. / Ветеринар осторожно ощупал живот кошки.
grope — искать наощупь, шарить, лапать
Имеет два основных значения: 1) Искать что-либо наощупь, неуверенно, вслепую. 2) Оскорбительное, неуместное касание другого человека, часто с сексуальным подтекстом (‘лапать’).
He woke up and groped for the light switch in the dark room. / Он проснулся и стал наощупь искать выключатель в тёмной комнате.
She groped in her handbag for her keys. / Она пошарила в своей сумочке в поисках ключей.
He was accused of groping a colleague at the office party. / Его обвинили в том, что он щупал (лапал) коллегу на корпоративе.
sound out — прощупывать почву, зондировать, разузнавать
Переносное значение (идиома). Означает осторожно выяснять чьё-либо мнение или намерения, ‘прощупывать почву’. Не используется для физического контакта.
You should sound him out before you ask for a loan. / Тебе следует прощупать почву, прежде чем просить у него взаймы.
We need to sound out the board of directors on this proposal. / Нам нужно выяснить мнение совета директоров по этому предложению.
She tried to sound out her boss about a possible promotion. / Она попыталась осторожно выяснить у начальника насчёт возможного повышения.
fumble — шарить, искать наощупь, возиться
Означает неловко искать что-либо или обращаться с чем-либо наощупь. Акцент делается на неловкости, неуклюжести движений.
He fumbled in his pocket for his wallet. / Он неловко пошарил в кармане в поисках кошелька.
She fumbled with the unfamiliar lock. / Она возилась с незнакомым замком.
The nervous speaker fumbled with his notes. / Нервничающий оратор теребил свои записи.
finger — перебирать пальцами, теребить, трогать
Означает трогать или перебирать что-либо пальцами. Может быть нейтральным (ощупывать ткань), выражать задумчивость или нервозность.
He fingered the coin in his pocket while he waited. / Он перебирал пальцами монетку в кармане, пока ждал.
The designer fingered the fabric to assess its quality. / Дизайнер потрогал ткань, чтобы оценить её качество.
She nervously fingered the strap of her bag. / Она нервно теребила ремешок своей сумки.
