Перевод "Finger" на русский с транскрипцией и произношением
Finger
1 670 амер. |ˈfɪŋɡər|
брит. |ˈfɪŋɡə|
Russian English

палец, перст, штифт, указатель, стрелка, указывать, трогать пальцами
существительное ↓
- палец; перст
- палец (перчатки и т. п.)
- стрелка часов
- указатель на шкале
- ширина пальца (как мера длины, около 3/4 дюйма)
- фингер; длина пальца (около 41/2 дюйма, ≈ 11,4 см)
- чуточка
- муз. туше
- тех. (направляющий) палец; штифт
- фарм. палочка лекарственного растения
- грубый жест; ≅ кукиш
- палец (перчатки и т. п.)
- стрелка часов
- указатель на шкале
- ширина пальца (как мера длины, около 3/4 дюйма)
- фингер; длина пальца (около 41/2 дюйма, ≈ 11,4 см)
- чуточка
- муз. туше
- тех. (направляющий) палец; штифт
- фарм. палочка лекарственного растения
- грубый жест; ≅ кукиш
глагол ↓
- трогать, прикасаться пальцами; вертеть в руках (тж. finger over)
- играть на музыкальном инструменте
- муз. указывать аппликатуру
- сл. воровать, красть
- указывать (пальцем); устанавливать (личность, причину и т. п.)
- сл. опознать кого-л.; донести на кого-л. (полиции); ≅ указать пальцем
- играть на музыкальном инструменте
- муз. указывать аппликатуру
- сл. воровать, красть
- указывать (пальцем); устанавливать (личность, причину и т. п.)
- сл. опознать кого-л.; донести на кого-л. (полиции); ≅ указать пальцем
Мои примеры
Словосочетания
a finger of land extending into the sea — полоска земли, которая простирается в море
her fingers were long and thin — её пальцы были длинными и тонкими
she had rings on every finger — Она носила кольца на каждом пальце.
to catch one's finger in a door — прищемить себе палец дверью
to put one's finger on the crux — попасть в самую точку
to cut one's finger — порезать себе палец
to point a finger at smth. — указывать пальцем на что-л.
to prick a finger — уколоть палец
not to move / stir / lift a finger — палец о палец не ударить
to lose a finger — лишиться пальца
to put the finger on smb. — сообщить сведения о ком-л. (в полицию)
finger bar — пальцевый брус
her fingers were long and thin — её пальцы были длинными и тонкими
she had rings on every finger — Она носила кольца на каждом пальце.
to catch one's finger in a door — прищемить себе палец дверью
to put one's finger on the crux — попасть в самую точку
to cut one's finger — порезать себе палец
to point a finger at smth. — указывать пальцем на что-л.
to prick a finger — уколоть палец
not to move / stir / lift a finger — палец о палец не ударить
to lose a finger — лишиться пальца
to put the finger on smb. — сообщить сведения о ком-л. (в полицию)
finger bar — пальцевый брус
Примеры с переводом
I had a cut finger.
Я порезал палец.
We ate with our fingers.
Мы ели руками.
I shut my finger in the door.
Я прищемил дверью палец.
My fingers itch (to do smth.).
У меня руки чешутся (сделать что-л.).
She pointed her finger at the door.
Она указала пальцем на дверь.
She got the splinter out of my finger.
Она вытащила мне занозу из пальца.
I dipped my finger in the blessed water.
Я окунул палец в святую воду.
Примеры, ожидающие перевода
The hen pecked my finger.
Her finger throbbed with pain.
She fingered the beautiful cloth.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
fingering — аппликатура, прикосновение пальцев, игра на инструменте, тонкая шерсть
fingered — пальчатый, пальцевидный, захватанный пальцами
fingerer — вор, взяточник
fingered — пальчатый, пальцевидный, захватанный пальцами
fingerer — вор, взяточник