Пакет
Варианты перевода
bag — пакет, сумка, мешок
Общее слово для сумки или мешка. Часто используется для обозначения пластикового пакета в магазине, особенно в американском английском (AmE).
Do you need a bag for your groceries? / Вам нужен пакет для продуктов?
She put the apples into a paper bag. / Она положила яблоки в бумажный пакет.
I always bring my own reusable bag to the supermarket. / Я всегда ношу свой многоразовый пакет в супермаркет.
plastic bag — полиэтиленовый пакет, пакет-майка
Тонкая сумка из полиэтилена с ручками, которую обычно выдают в супермаркетах для переноски продуктов.
The cashier asked if I wanted a plastic bag. / Кассир спросил, нужен ли мне пластиковый пакет.
Please put the vegetables in a separate plastic bag. / Пожалуйста, положите овощи в отдельный пластиковый пакет.
Many stores now charge for plastic bags to reduce waste. / Многие магазины теперь берут плату за пластиковые пакеты, чтобы сократить количество отходов.
carrier bag — пакет для покупок, сумка для покупок
Пакет с ручками (обычно пластиковый или бумажный), предназначенный для переноски покупок. В основном используется в британском английском (BrE).
My carrier bag was so full it split. / Мой пакет для покупок был так набит, что порвался.
Remember to take a carrier bag with you to the shop. / Не забудь взять с собой в магазин пакет.
The supermarket offers strong carrier bags for a small fee. / Супермаркет предлагает прочные пакеты для переноски за небольшую плату.
shopping bag — хозяйственная сумка, авоська, сумка для покупок
Сумка или пакет для покупок. Может быть как одноразовым пластиковым, так и многоразовым тканевым.
She was carrying two heavy shopping bags. / Она несла два тяжёлых пакета с покупками.
I forgot my reusable shopping bag at home. / Я забыл дома свой многоразовый пакет для покупок.
The store gives out paper shopping bags instead of plastic ones. / Этот магазин выдает бумажные пакеты для покупок вместо пластиковых.
packet — пачка, пакетик, упаковка
Небольшая бумажная или пластиковая упаковка, содержащая определённое количество чего-либо (например, чипсов, печенья). Также используется в IT для обозначения пакета данных.
He opened a packet of biscuits. / Он открыл пакет/пачку печенья.
Could you buy me a packet of crisps? / Не мог бы ты купить мне пакет/пачку чипсов?
The server sends the data in small packets. / Сервер отправляет данные небольшими пакетами.
sachet — пакетик, саше
Маленький запечатанный пакетик, обычно из бумаги или фольги, содержащий небольшое количество продукта (например, сахар, соус, шампунь).
The box contains 20 sachets of instant coffee. / В коробке 20 пакетиков растворимого кофе.
She tore open a sachet of sugar and poured it into her tea. / Она разорвала пакетик с сахаром и высыпала его в чай.
You can find a free shampoo sachet in the hotel bathroom. / В ванной отеля можно найти бесплатный пакетик шампуня.
package — посылка, свёрток, упаковка, комплект
Предмет или набор предметов, завёрнутых в бумагу или упакованных в коробку (посылка, свёрток). Также используется в значении ‘комплекс’ или ‘набор’ (пакет услуг, пакет документов).
A package arrived for you this morning. / Сегодня утром для вас пришёл пакет (посылка).
You need to submit a full package of documents. / Вам необходимо подать полный пакет документов.
This software package includes a word processor and a spreadsheet program. / Этот пакет программного обеспечения включает в себя текстовый редактор и программу для работы с таблицами.
The travel agency offered an all-inclusive holiday package. / Турагентство предложило туристический пакет «всё включено».
pack — пачка, упаковка
Картонная или бумажная упаковка, обычно для сигарет, карт или набора одинаковых предметов.
He bought a pack of cigarettes. / Он купил пачку (пакет) сигарет.
The kit comes as a flat pack for self-assembly. / Этот набор поставляется в виде плоского пакета для самостоятельной сборки.
I'll grab a six-pack of soda. / Я возьму упаковку (пакет) из шести бутылок газировки.
parcel — посылка, свёрток
Объект, завёрнутый в бумагу или упакованный в коробку для отправки по почте. Похоже на ‘package’, чаще используется в британском английском (BrE).
The postman delivered a large parcel for my neighbour. / Почтальон доставил большой пакет (посылку) для моего соседа.
I need to go to the post office to send this parcel. / Мне нужно сходить на почту, чтобы отправить этот пакет (эту посылку).
She carefully unwrapped the parcel. / Она осторожно развернула свёрток (пакет).
bundle — комплект, набор, связка
Используется для обозначения ‘пакета’ в переносном смысле, как набора связанных вещей, документов или услуг, часто продаваемых вместе.
The company offered a new bundle of services including internet and TV. / Компания предложила новый пакет услуг, включающий интернет и телевидение.
He bought a controlling bundle of shares in the corporation. / Он купил контрольный пакет акций корпорации.
You can get the software and the tutorial as a bundle for a discounted price. / Вы можете приобрести программу и учебное пособие в одном пакете по сниженной цене.
batch — партия, группа
Группа однородных предметов, документов или данных, обрабатываемая как единое целое. Например, группа заявок или заказов.
The system is designed for batch processing of large amounts of data. / Система предназначена для пакетной обработки больших объёмов данных.
We will run the analysis on the latest batch of files. / Мы проведём анализ последнего пакета файлов.
All the updates are installed as a single batch. / Все обновления устанавливаются единым пакетом.
