Перемена
Варианты перевода
change — перемена, изменение, смена
Самое общее и универсальное слово. Обозначает любое изменение, переход из одного состояния в другое, смену чего-либо.
She needed a change of scenery. / Ей нужна была перемена обстановки.
The city has seen many changes in the last decade. / За последнее десятилетие в городе произошло много перемен.
There was a sudden change in the weather. / Произошла внезапная (неожиданная) перемена погоды.
Let me know if there is any change in the plan. / Сообщи мне, если в плане будет какая-либо перемена.
break — перерыв, пауза
Перерыв в работе или учёбе. Особенно часто используется для обозначения перемены между уроками в школе.
The students played outside during the break. / Ученики играли на улице во время перемены.
Let's take a ten-minute break. / Давайте сделаем перерыв на десять минут.
We have a lunch break at noon. / В полдень у нас перемена на обед.
recess — школьная перемена, перерыв
Официальный перерыв в занятиях, особенно в школе (чаще в американском английском) или в работе парламента/суда. В школьном контексте — полный синоним ‘break’.
The children are on the playground for recess. / Дети на игровой площадке на перемене.
Recess is everyone's favorite part of the school day. / Перемена — любимая часть школьного дня для всех.
The bell rang, signaling the end of recess. / Прозвенел звонок, оповещая об окончании перемены.
interval — антракт, перерыв, промежуток
Перерыв между частями представления, например, в театре или на концерте. В британском английском это основной термин для антракта.
We can get some drinks during the interval. / Мы можем купить напитки во время перемены (антракта).
The play has one 20-minute interval. / В спектакле одна перемена (антракт) длиной 20 минут.
The orchestra will return after a short interval. / Оркестр вернётся после короткой перемены.
intermission — антракт, перерыв
Аналог слова ‘interval’, также означает перерыв в театре, кино или на концерте. Более распространён в американском английском.
Let's buy popcorn during the intermission. / Давай купим попкорн во время перемены (антракта).
The show will resume after a brief intermission. / Представление возобновится после короткой перемены.
There is a 15-minute intermission between the acts. / Между действиями есть 15-минутная перемена.
shift — сдвиг, смена, изменение
Сдвиг, изменение в положении, направлении, мнении или акценте. Не используется для школьной перемены.
There has been a major shift in public opinion. / Произошла серьёзная перемена в общественном мнении.
The government's policy shows a shift to the right. / Политика правительства демонстрирует перемену (сдвиг) вправо.
I noticed a shift in her attitude towards me. / Я заметил перемену в её отношении ко мне.
alteration — изменение, переделка, правка
Частичное изменение, переделка. Часто используется, когда говорят о небольших исправлениях в одежде, текстах или планах.
I need to make a few alterations to this jacket. / Мне нужно внести несколько перемен (изменений) в этот пиджак.
The architect suggested a slight alteration to the design. / Архитектор предложил небольшую перемену в проекте.
This is the original text, without any alterations. / Это оригинальный текст, без каких-либо перемен (правок).
variation — изменение, колебание, разновидность, вариация
Изменение в пределах определённого диапазона; разновидность, вариант чего-либо.
There is a wide variation in prices for this product. / Существует большой разброс (вариация) цен на этот продукт.
The biologist studied genetic variations in the species. / Биолог изучал генетические перемены (вариации) у этого вида.
This recipe has several variations. / У этого рецепта есть несколько перемен (вариаций).
transformation — преобразование, превращение, трансформация
Полное, глубокое изменение; преображение, превращение. Описывает более кардинальную перемену, чем ‘change’.
The internet caused a transformation in how we communicate. / Интернет вызвал перемену (трансформацию) в том, как мы общаемся.
Her style has undergone a complete transformation. / Ее стиль претерпел полную перемену (трансформацию).
We observed the transformation of a caterpillar into a butterfly. / Мы наблюдали за переменой (превращением) гусеницы в бабочку.
turn — поворот, оборот
Изменение направления развития событий, часто неожиданное. Используется в устойчивых выражениях.
The story took an interesting turn. / История приняла интересный оборот (в истории произошла интересная перемена).
His health took a turn for the better. / В его здоровье наступила перемена к лучшему.
The events took a dramatic turn. / События приняли драматический оборот.
