Переполнять
Варианты перевода
overflow — переполнять, переливаться, выходить из берегов, преисполнять
Переливаться через край (о жидкости); выходить из берегов (о реке). Также используется в переносном смысле для описания сильных чувств.
The bath is overflowing! / Ванна переполняется!
The river overflowed its banks after the heavy rain. / Река вышла из берегов после сильного дождя.
His heart was overflowing with gratitude. / Его сердце переполняла благодарность.
My inbox is overflowing with unread emails. / Мой почтовый ящик переполнен непрочитанными письмами.
overfill — наполнять сверх меры, перегружать
Наполнять что-либо сверх меры, класть или наливать больше, чем может вместиться. Описывает само действие.
Be careful not to overfill the cup with hot coffee. / Будь осторожен, не переполни чашку горячим кофе.
I think I overfilled the washing machine with clothes. / Кажется, я переполнил стиральную машину одеждой.
The suitcase was overfilled and wouldn't close. / Чемодан был переполнен и не закрывался.
brim over — быть полным до краев, переливаться через край, преисполняться
Быть наполненным до самых краев, так что содержимое вот-вот прольется. Часто используется для описания переполняющих эмоций.
The glass was brimming over with milk. / Стакан был наполнен молоком до краев.
Her eyes were brimming over with tears of joy. / Ее глаза были переполнены слезами радости.
He was brimming over with confidence before the exam. / Перед экзаменом его переполняла уверенность.
overwhelm — ошеломлять, охватывать, подавлять, заваливать (работой)
Основное значение — переполнять, ошеломлять (о чувствах, эмоциях, информации). Часто используется в пассивном залоге: to be overwhelmed with something.
A feeling of sadness overwhelmed her. / Чувство грусти переполняло её.
He was overwhelmed with grief when his pet died. / Его переполняло горе, когда умер его питомец.
Don't let your work overwhelm you. / Не позволяй работе одолеть (переполнить) тебя.
We were overwhelmed by the kindness of our neighbors. / Мы были ошеломлены (переполнены) добротой наших соседей.
inundate — затоплять, наводнять, заваливать
Буквально — ‘затоплять’. В переносном смысле — заваливать, переполнять чем-либо в огромном количестве (письмами, просьбами, работой).
The office was inundated with complaints. / Офис был завален (переполнен) жалобами.
After the concert, the singer was inundated with flowers. / После концерта певицу завалили цветами.
Every year, the Nile river would inundate the fields. / Каждый год река Нил затопляла поля.
flood — наводнять, затоплять, заливать, хлынуть
Буквально — ‘наводнять’, ‘затоплять’. В переносном смысле — переполнять пространство или сознание чем-либо, что прибывает в большом количестве.
The market was flooded with cheap goods. / Рынок был переполнен (наводнён) дешёвыми товарами.
Memories flooded her mind. / Воспоминания переполняли (наводнили) её разум.
After the pipe burst, it flooded the entire kitchen. / После того как трубу прорвало, она затопила всю кухню.
He was flooded with relief when he heard the good news. / Его переполнило облегчение, когда он услышал хорошие новости.
overcrowd — перенаселять, создавать толпу, загромождать
Переполнять какое-либо пространство слишком большим количеством людей или предметов.
The prison is seriously overcrowded. / Тюрьма серьёзно переполнена.
Don't overcrowd the room with too much furniture. / Не переполняй (не загромождай) комнату слишком большим количеством мебели.
The bus was overcrowded, and we couldn't get on. / Автобус был переполнен, и мы не смогли в него сесть.
be filled to overflowing — быть переполненным до краев, быть набиым до отказа
Описательная фраза, буквально означающая ‘быть наполненным до переливания через край’. Подчеркивает предельную полноту.
The trash can was filled to overflowing. / Мусорное ведро было переполнено до краев.
Her heart was filled to overflowing with happiness. / Её сердце было до краев переполнено счастьем.
The stadium was filled to overflowing with excited fans. / Стадион был до отказа переполнен восторженными фанатами.
overrun — наводнять, заполнять, кишеть
Быстро распространяться и заполнять какое-либо место в большом количестве, часто с негативным оттенком (о сорняках, вредителях, туристах).
The city is overrun with tourists in the summer. / Летом город переполнен (наводнён) туристами.
The old house was overrun with mice. / Старый дом кишел мышами (был переполнен мышами).
My garden is overrun with weeds. / Мой сад зарос сорняками (переполнен сорняками).
swamp — заваливать (работой), погружать, затоплять
Буквально — ‘заболачивать’. В переносном смысле, очень похожем на ‘inundate’, — заваливать, переполнять большим объемом работы или задач.
I'm completely swamped with work at the moment. / Я сейчас полностью завален (переполнен) работой.
The help desk was swamped with calls from angry users. / Служба поддержки была завалена звонками от разгневанных пользователей.
Don't swamp me with too many details. / Не перегружай (не заваливай) меня слишком большим количеством деталей.
deluge — заваливать, засыпать, затоплять, обрушивать
Буквально — ‘потоп’, ‘ливень’. Как глагол — обрушивать поток чего-либо, заваливать, переполнять (обычно информацией, почтой, просьбами).
The actor was deluged with fan mail. / Актёра завалили (засыпали) письмами от поклонников.
We were deluged with calls after the advertisement. / На нас обрушился шквал звонков после рекламы.
The website was deluged with traffic. / Сайт был переполнен посетителями.
cram — набивать битком, втискивать, заполнять до отказа, зубрить
Впихивать, втискивать что-то в ограниченное пространство. Описывает действие, в результате которого что-то становится переполненным.
The room was crammed with people. / Комната была битком набита (переполнена) людьми.
He crammed all his books into one small bag. / Он впихнул все свои книги в одну маленькую сумку.
My head is crammed with useless information. / Моя голова забита (переполнена) бесполезной информацией.
congest — перегружать, вызывать затор, закупоривать
Переполнять, вызывать затор или закупорку, особенно о дорогах (traffic) или дыхательных путях (nose).
The roads are congested with rush-hour traffic. / Дороги переполнены (загружены) транспортом в час пик.
Too many cars congest the city's streets. / Слишком много машин переполняют улицы города.
This medicine will help if your nose is congested. / Это лекарство поможет, если у вас заложен (переполнен слизью) нос.
throng — толпиться, заполнять (о толпе)
Переполнять, толпиться (о людях). Описывает большое скопление людей в одном месте.
People thronged the streets to see the president. / Люди заполнили (переполнили) улицы, чтобы увидеть президента.
The narrow alleys were thronged with tourists. / Узкие переулки были переполнены туристами.
A huge crowd thronged the stadium for the final match. / Огромная толпа заполнила стадион на финальный матч.
overbrim — переливаться через край, преисполняться
Более редкий синоним ‘brim over’. Означает ‘быть наполненным до самых краев’.
The cup overbrimmed, and tea spilled on the saucer. / Чашка переполнилась, и чай пролился на блюдце.
His heart was overbrimming with pride for his daughter. / Его сердце переполняла гордость за свою дочь.
The river overbrimmed its banks. / Река вышла из берегов.
pack — набивать, заполнять до отказа, упаковывать
Плотно заполнять, набивать. Часто используется для описания мест, переполненных людьми.
The concert hall was packed with fans. / Концертный зал был набит (переполнен) фанатами.
Over 50,000 people packed the stadium. / Более 50 000 человек заполнили стадион до отказа.
This small cafe is always packed at lunchtime. / Это маленькое кафе всегда переполнено в обеденное время.
stuff — набивать, начинять, засовывать
Набивать, начинять, плотно заполнять. Похоже на ‘cram’, но может также означать ‘начинять’ (например, еду).
He stuffed his pockets with candy. / Он забил карманы конфетами.
The bag was stuffed with old clothes. / Сумка была набита старой одеждой.
The small apartment was stuffed with old furniture. / Маленькая квартира была заставлена (переполнена) старой мебелью.
