Плен

Варианты перевода

captivity — плен, неволя, заключение

Основной и наиболее точный перевод. Обозначает состояние, когда кого-то держат в заключении против его воли, особенно в результате войны.

The soldiers were held in captivity for three years. / Солдаты находились в плену три года.

After years of captivity, the eagle was finally set free. / После многих лет неволи орла наконец-то выпустили на свободу.

He wrote a book about his experiences during his captivity. / Он написал книгу о том, что пережил во время своего плена.

imprisonment — тюремное заключение, лишение свободы

Официальное заключение в тюрьму по решению суда как наказание за преступление. Отличается от ‘плена’ тем, что обычно связано с юридической системой, а не с военными действиями.

He was sentenced to five years of imprisonment for robbery. / Его приговорили к пяти годам тюремного заключения за ограбление.

False imprisonment is a serious crime. / Незаконное лишение свободы является серьезным преступлением.

The threat of imprisonment did not stop the activists. / Угроза тюремного заключения не остановила активистов.

confinement — заточение, заключение, изоляция

Состояние пребывания в ограниченном пространстве, например, в комнате или камере, часто по причине болезни или в качестве наказания.

The prisoners were kept in solitary confinement. / Заключенных держали в одиночном заключении.

Due to his illness, he faced long-term confinement to his bed. / Из-за своей болезни он был надолго прикован к постели.

The long weeks of confinement made him feel desperate. / Долгие недели заточения заставили его почувствовать отчаяние.

detention — задержание, содержание под стражей

Временное задержание или содержание под стражей, часто до суда или решения властей.

The journalist was held in detention for 24 hours. / Журналиста продержали под стражей 24 часа.

They were taken to a detention center for immigrants. / Их доставили в центр содержания иммигрантов.

His detention without trial was a violation of human rights. / Его содержание под стражей без суда было нарушением прав человека.

thrall — рабство, зависимость, плен (перен.)

Состояние полного подчинения чьей-либо воле или власти; рабская зависимость. Часто используется в переносном, поэтическом смысле, например, ‘в плену страсти’ или ‘в плену чар’.

He was held in thrall by her beauty. / Он был в плену её красоты.

The country was in the thrall of a ruthless dictator. / Страна находилась в рабской зависимости от безжалостного диктатора.

She was in thrall to her own ambitions. / Она была в плену собственных амбиций.

captive — пленник, пленная, заложник

Человек, который находится в плену. Это существительное, обозначающее пленника.

The captives were released after the negotiations. / Пленников освободили после переговоров.

He was taken as a captive during the war. / Его взяли в плен во время войны.

The pirates demanded a ransom for their captives. / Пираты потребовали выкуп за своих пленников.

prisoner — пленный, заключенный, арестант

Человек, находящийся в заключении, особенно в тюрьме, или захваченный в бою (военнопленный). Более широкое понятие, чем ‘captive’.

He is a political prisoner. / Он — политический заключенный.

The Geneva Convention protects the rights of prisoners of war. / Женевская конвенция (соглашение) защищает права военнопленных.

The prisoner managed to escape from his cell. / Заключённому удалось сбежать из своей камеры.

capture — поимка, захват, взятие в плен

Процесс или акт взятия в плен, поимки. Обозначает само действие, а не состояние нахождения в плену.

The capture of the enemy spy was a great success. / Поимка вражеского шпиона была большим успехом.

He managed to evade capture for several weeks. / Ему удавалось избегать плена (поимки) несколько недель.

The video shows the moment of the animal's capture. / Видеозапись показывает момент поимки животного.

Сообщить об ошибке или дополнить