Плен
Варианты перевода
captivity — плен, неволя, заключение
Основной и наиболее точный перевод. Обозначает состояние, когда кого-то держат в заключении против его воли, особенно в результате войны.
The soldiers were held in captivity for three years. / Солдаты находились в плену три года.
After years of captivity, the eagle was finally set free. / После многих лет неволи орла наконец-то выпустили на свободу.
He wrote a book about his experiences during his captivity. / Он написал книгу о том, что пережил во время своего плена.
imprisonment — тюремное заключение, лишение свободы
Официальное заключение в тюрьму по решению суда как наказание за преступление. Отличается от ‘плена’ тем, что обычно связано с юридической системой, а не с военными действиями.
He was sentenced to five years of imprisonment for robbery. / Его приговорили к пяти годам тюремного заключения за ограбление.
False imprisonment is a serious crime. / Незаконное лишение свободы является серьезным преступлением.
The threat of imprisonment did not stop the activists. / Угроза тюремного заключения не остановила активистов.
confinement — заточение, заключение, изоляция
Состояние пребывания в ограниченном пространстве, например, в комнате или камере, часто по причине болезни или в качестве наказания.
The prisoners were kept in solitary confinement. / Заключенных держали в одиночном заключении.
Due to his illness, he faced long-term confinement to his bed. / Из-за своей болезни он был надолго прикован к постели.
The long weeks of confinement made him feel desperate. / Долгие недели заточения заставили его почувствовать отчаяние.
detention — задержание, содержание под стражей
Временное задержание или содержание под стражей, часто до суда или решения властей.
The journalist was held in detention for 24 hours. / Журналиста продержали под стражей 24 часа.
They were taken to a detention center for immigrants. / Их доставили в центр содержания иммигрантов.
His detention without trial was a violation of human rights. / Его содержание под стражей без суда было нарушением прав человека.
thrall — рабство, зависимость, плен (перен.)
Состояние полного подчинения чьей-либо воле или власти; рабская зависимость. Часто используется в переносном, поэтическом смысле, например, ‘в плену страсти’ или ‘в плену чар’.
He was held in thrall by her beauty. / Он был в плену её красоты.
The country was in the thrall of a ruthless dictator. / Страна находилась в рабской зависимости от безжалостного диктатора.
She was in thrall to her own ambitions. / Она была в плену собственных амбиций.
captive — пленник, пленная, заложник
Человек, который находится в плену. Это существительное, обозначающее пленника.
The captives were released after the negotiations. / Пленников освободили после переговоров.
He was taken as a captive during the war. / Его взяли в плен во время войны.
The pirates demanded a ransom for their captives. / Пираты потребовали выкуп за своих пленников.
prisoner — пленный, заключенный, арестант
Человек, находящийся в заключении, особенно в тюрьме, или захваченный в бою (военнопленный). Более широкое понятие, чем ‘captive’.
He is a political prisoner. / Он — политический заключенный.
The Geneva Convention protects the rights of prisoners of war. / Женевская конвенция (соглашение) защищает права военнопленных.
The prisoner managed to escape from his cell. / Заключённому удалось сбежать из своей камеры.
capture — поимка, захват, взятие в плен
Процесс или акт взятия в плен, поимки. Обозначает само действие, а не состояние нахождения в плену.
The capture of the enemy spy was a great success. / Поимка вражеского шпиона была большим успехом.
He managed to evade capture for several weeks. / Ему удавалось избегать плена (поимки) несколько недель.
The video shows the moment of the animal's capture. / Видеозапись показывает момент поимки животного.
