Поглощать

Варианты перевода

absorb — впитывать, усваивать, вбирать, поглощать

Впитывать, поглощать (жидкость, информацию, энергию, знания). Описывает как физический процесс (губка впитывает воду), так и метафорический (усваивать знания).

A sponge absorbs water. / Губка впитывает воду.

Plants absorb carbon dioxide from the atmosphere. / Растения поглощают углекислый газ из атмосферы.

It's difficult to absorb so much new information in such a short time. / Сложно усвоить столько новой информации за такое короткое время.

The black fabric absorbs heat from the sun. / Чёрная ткань поглощает солнечное тепло.

The company had to absorb the extra costs. / Компании пришлось взять на себя (поглотить) дополнительные расходы.

consume — потреблять, съедать, расходовать, истреблять

Потреблять, поглощать (пищу, ресурсы, время). Означает использование чего-либо, часто до полного исчерпания.

The average person consumes about 2,000 calories a day. / Среднестатистический человек съедает (потребляет) около 2000 калорий в день.

My old car consumes a lot of fuel. / Моя старая машина поглощает (потребляет) много топлива.

The fire consumed the entire forest. / Огонь поглотил (уничтожил) весь лес.

This project has consumed all my time and energy. / Этот проект поглотил всё моё время и энергию.

devour — пожирать, проглатывать, жадно есть, жадно читать

Пожирать, жадно поглощать. Указывает на быстроту, жадность или полное уничтожение. Часто используется как для еды, так и метафорически (например, для книг).

The hungry wolf devoured the sheep. / Голодный волк сожрал (проглотил) овцу.

She devoured the new novel in a single evening. / Она «проглотила» новый роман за один вечер.

The flames devoured the wooden house. / Пламя пожрало деревянный дом.

The kids devoured the pizza in five minutes. / Дети умяли пиццу за пять минут.

engulf — охватывать, затапливать, поглощать

Поглощать, охватывать, затапливать. Означает полное окружение и покрытие чего-либо, часто большой и неконтролируемой силой (огонь, вода, эмоции).

The flames quickly engulfed the entire building. / Пламя быстро охватило всё здание.

A wave of sadness engulfed him. / Волна грусти охватила (поглотила) его.

The valley was engulfed in a thick fog. / Долина была погружена в густой туман.

The scandal threatened to engulf the government. / Скандал угрожал поглотить правительство.

swallow — глотать, проглатывать

Глотать, проглатывать. Основное значение — физический акт поглощения пищи или жидкости через горло. Также используется в переносном смысле.

Chew your food well before you swallow it. / Хорошо пережевывай пищу, прежде чем ее проглотить.

The snake swallowed the mouse whole. / Змея проглотила мышь целиком.

She had to swallow her pride and admit she was wrong. / Ей пришлось проглотить свою гордость и признать, что она была неправа.

I find these big pills hard to swallow. / Мне трудно глотать эти большие таблетки.

assimilate — усваивать, ассимилировать, впитывать (знания)

Усваивать, ассимилировать (информацию, идеи, культуру). Подразумевает полное понимание и интеграцию чего-либо нового в существующую систему.

It can be difficult to assimilate into a new culture. / Бывает трудно освоиться в новой культуре.

Students need time to assimilate new ideas. / Студентам нужно время, чтобы усвоить новые идеи.

The body assimilates nutrients from food. / Организм усваивает питательные вещества из пищи.

ingest — принимать внутрь, проглатывать, употреблять в пищу

Проглатывать, принимать внутрь. Формальный или научный термин для процесса попадания чего-либо (пищи, лекарства, яда) в организм.

The poison is lethal if ingested. / Яд смертелен при приёме внутрь.

These berries should not be ingested. / Эти ягоды нельзя употреблять в пищу.

The patient had difficulty ingesting solid food. / Пациенту было трудно принимать твердую пищу.

engross — захватывать, увлекать, поглощать внимание

Поглощать (внимание, время), захватывать, увлекать. Используется, когда что-то настолько интересно, что занимает все мысли и время человека.

The book was so engrossing that I couldn't put it down. / Книга была настолько захватывающей, что я не мог от неё оторваться.

He was completely engrossed in his work. / Он был полностью захвачен (поглощен) своей работой.

The chess game engrossed the two players for hours. / Партия в шахматы поглотила внимание двух игроков на несколько часов.

immerse — погружаться, окунаться, уходить с головой

Погружать(ся), окунать(ся). В переносном смысле — быть полностью поглощённым чем-то, с головой уйти во что-то (в работу, учёбу, культуру).

She immersed herself in her studies to prepare for the exam. / Она с головой ушла в учёбу, чтобы подготовиться к экзамену.

To learn a language quickly, you should immerse yourself in the culture. / Чтобы быстро выучить язык, вам следует погрузиться в культуру.

Immerse the vegetables in boiling water for three minutes. / Окуните овощи в кипящую воду на три минуты.

soak up — впитывать, поглощать, вбирать

Впитывать, поглощать (жидкость, атмосферу, информацию). Часто используется для описания поглощения жидкости губкой, а также в переносном смысле для ‘впитывания’ знаний или впечатлений.

Use a cloth to soak up the spilled juice. / Используй тряпку, чтобы впитать пролитый сок.

I just want to lie on the beach and soak up the sun. / Я просто хочу лежать на пляже и впитывать солнечные лучи (загорать).

He travels to soak up the atmosphere of different places. / Он путешествует, чтобы впитывать атмосферу разных мест.

Children soak up new languages very quickly. / Дети очень быстро впитывают новые языки.

take in — воспринимать, усваивать, понимать, вбирать

Воспринимать, усваивать, понимать (информацию, увиденное). Означает поглощение информации органами чувств или разумом.

It was a lot of information to take in at once. / Было слишком много информации, чтобы воспринять её за раз.

He sat quietly, taking in the beautiful scenery. / Он сидел тихо, впитывая (воспринимая) красивый пейзаж.

I'm not sure I was able to take in all the instructions. / Я не уверен, что смог усвоить все инструкции.

adsorb — адсорбировать, поглощать поверхностью

Адсорбировать, поглощать поверхностью. Научный термин, означающий процесс, при котором молекулы вещества концентрируются на поверхности другого вещества (в отличие от absorb — поглощение всем объёмом).

Activated carbon is used in filters to adsorb impurities. / Активированный уголь используется в фильтрах, чтобы адсорбировать примеси.

This material can adsorb harmful gases from the air. / Этот материал может адсорбировать вредные газы из воздуха.

The process by which a solid holds molecules of a gas on its surface is called adsorption. / Процесс, при котором твёрдое тело удерживает молекулы газа на своей поверхности, называется адсорбцией.

eat — есть, кушать, съедать, питаться

Есть, кушать. Самый общий и распространенный глагол для обозначения процесса приёма пищи.

It's important to eat healthy food. / Важно питаться здоровой пищей.

What time do you usually eat lunch? / В какое время ты обычно обедаешь (ешь ланч)?

Rust can eat through metal over time. / Со временем ржавчина может проесть (поглотить) металл.

suck up — всасывать, засасывать

Всасывать, поглощать. Означает поглощение жидкости или мелких частиц с помощью всасывания, как пылесосом или через соломинку.

A vacuum cleaner sucks up dirt and dust. / Пылесос всасывает грязь и пыль.

The roots of the plant suck up water from the soil. / Корни растения всасывают воду из почвы.

He sucked up the last of his milkshake through a straw. / Он всосал остатки своего молочного коктейля через соломинку.

trap — улавливать, задерживать, удерживать

Улавливать, задерживать, не выпускать. Означает поглощение в смысле удержания чего-либо (тепла, газа, света) и препятствования его выходу.

Greenhouse gases trap heat in the Earth's atmosphere. / Парниковые газы задерживают (улавливают) тепло в атмосфере Земли.

A spider's web is designed to trap insects. / Паутина создана для того, чтобы ловить насекомых.

The special coating on the lens helps to trap more light. / Специальное покрытие на линзе помогает улавливать больше света.

swallow up — поглощать, проглатывать, засасывать

Поглощать, проглатывать без остатка. Усиленная версия ‘swallow’, часто используется, когда что-то большое исчезает внутри чего-то ещё большего (например, компания поглощает другую, трясина засасывает).

The giant corporation swallowed up many of its smaller competitors. / Гигантская корпорация поглотила многих своих более мелких конкурентов.

The jungle seemed to swallow up the ancient city. / Казалось, джунгли поглотили древний город.

His gambling debts threatened to swallow him up completely. / Его игорные долги угрожали поглотить его полностью.

imbibe — впитывать, вбирать, пить, поглощать

Впитывать, поглощать, пить (особенно алкоголь). Формальное, книжное слово, используемое как для питья, так и в переносном смысле для поглощения идей, знаний или качеств.

He could imbibe a surprising amount of alcohol without showing any effects. / Он мог выпить (поглотить) удивительное количество алкоголя без каких-либо видимых последствий.

She imbibed a love of art from her parents. / Она впитала любовь к искусству от своих родителей.

Ancient philosophers imbibed wisdom from their teachers. / Античные философы впитывали мудрость от своих учителей.

mop up — вытирать, собирать (жидкость), впитывать

Вытирать, впитывать (жидкость). Означает поглощение пролитой жидкости с помощью тряпки, швабры или губки.

Could you please mop up that spill in the kitchen? / Не мог бы ты, пожалуйста, вытереть то, что разлито на кухне?

He used a paper towel to mop up the coffee he had spilled. / Он использовал бумажное полотенце, чтобы вытереть пролитый им кофе.

The ground was so dry it mopped up the rain in minutes. / Земля была такой сухой, что впитала дождь за минуты.

eat up — съедать, доедать, поглощать (ресурсы)

Съедать (полностью), поглощать (ресурсы, время). Фразовый глагол, означающий съесть что-то без остатка или использовать большое количество ресурсов.

Eat up your broccoli, it's good for you. / Съешь свою брокколи (до конца), она полезна для тебя.

This old software eats up too much of my computer's memory. / Эта старая программа «съедает» слишком много памяти моего компьютера.

The legal fees were eating up all their savings. / Судебные издержки поглощали все их сбережения.

engorge — напиваться (крови), наливаться, набухать

Наливаться кровью, наполняться жидкостью до отказа. Специализированный, часто медицинский термин, означающий поглощение жидкости (обычно крови) до набухания.

The mosquito engorged itself with blood. / Комар напился крови до отказа.

We could see the ticks engorged on the deer's skin. / Мы могли видеть клещей, налившихся кровью на коже оленя.

The tissues become engorged with fluid. / Ткани набухают от жидкости.

resorb — реабсорбировать, рассасывать, всасывать обратно

Реабсорбировать, рассасывать, всасывать обратно. Научный или медицинский термин, означающий повторное поглощение вещества, которое ранее было выделено организмом.

The kidneys filter blood and resorb water and nutrients. / Почки фильтруют кровь и реабсорбируют воду и питательные вещества.

In tadpoles, the tail is gradually resorbed during metamorphosis. / У головастиков хвост постепенно рассасывается во время метаморфоза.

The body can resorb the material from these stitches over time. / Со временем организм может рассосать материал этих швов.

ingurgitate — жадно глотать, пожирать, заглатывать

Жадно глотать, поглощать в больших количествах. Редкое, книжное слово, синоним ‘devour’, но с более сильным акцентом на поглощение огромных объемов.

He watched the snake ingurgitate an egg much larger than its head. / Он наблюдал, как змея заглатывает яйцо, которое было намного больше её головы.

It is not polite to ingurgitate your food. / Невежливо жадно поглощать свою еду.

The machine seemed to ingurgitate raw materials at an astonishing rate. / Казалось, что машина поглощала сырьё с поразительной скоростью.

put away — уплетать, съедать, выпивать, убирать

Съедать или выпивать (в большом количестве). Разговорный фразовый глагол, означающий поглотить большое количество еды или напитков.

He managed to put away a whole pizza by himself. / Он умудрился в одиночку умять целую пиццу.

You'd be surprised how much food she can put away. / Ты бы удивился, сколько еды она может съесть.

They put away several bottles of wine during the evening. / За вечер они прикончили (выпили) несколько бутылок вина.

Сообщить об ошибке или дополнить