Поднятие
Варианты перевода
raising — поднятие, подъём, повышение, воздвижение
Обозначает действие по перемещению чего-либо вверх или увеличению уровня/количества. Часто используется в широком смысле, как для физических объектов, так и для абстрактных понятий (например, флаг, цены, вопросы).
The raising of the flag is a daily ceremony. / Поднятие флага — это ежедневная церемония.
This exercise involves the slow raising of your arms above your head. / Это упражнение включает в себя медленное поднятие рук над головой.
The main topic was the raising of funds for the new hospital. / Главной темой было поднятие (сбор) средств для новой больницы.
The raising of interest rates is expected next month. / Поднятие процентных ставок ожидается в следующем месяце.
lifting — подъём, поднимание
Процесс перемещения чего-либо снизу вверх, обычно физического объекта, требующего усилий. Часто взаимозаменяемо с ‘raising’, но с большим акцентом на физическое усилие.
The lifting of heavy objects can cause back injury. / Поднятие тяжелых предметов может привести к травме спины.
Cranes are used for the lifting of construction materials. / Краны используются для поднятия строительных материалов.
He perfected his lifting technique at the gym. / Он усовершенствовал свою технику поднятия тяжестей в спортзале.
hoisting — подъём (с помощью механизма), водружение
Специфический термин для поднятия чего-либо, особенно тяжелых грузов, с помощью механизмов, таких как краны, лебедки или веревки.
The hoisting of the new engine into the ship required a large crane. / Поднятие нового двигателя на корабль потребовало большого крана.
The sailors began the hoisting of the sails. / Матросы начали поднятие парусов.
Safe hoisting of materials is crucial on a construction site. / Безопасное поднятие материалов имеет решающее значение на строительной площадке.
elevation — возвышение, подъём, повышение
Обозначает акт поднятия на более высокий уровень или положение. Часто используется в формальном или техническом контексте. Также может означать высоту над уровнем моря.
The rapid elevation of the land formed a new mountain range. / Быстрое поднятие суши сформировало новый горный хребет.
His elevation to the position of CEO surprised everyone. / Его поднятие (повышение) на должность генерального директора всех удивило.
The exercise requires a slight elevation of the legs. / Упражнение требует небольшого поднятия ног.
uplift — подъём, возвышение, вдохновение
Используется в геологии для обозначения поднятия земной коры, а также в переносном смысле для обозначения морального, духовного или эмоционального подъёма.
Geological uplift created these mountains millions of years ago. / Геологическое поднятие создало эти горы миллионы лет назад.
The story provides a sense of spiritual uplift. / Эта история дает ощущение духовного поднятия (подъёма).
The government's goal is the economic uplift of the poorer regions. / Цель правительства — экономическое поднятие (подъём) более бедных регионов.
ascent — восхождение, подъём, взлёт
Процесс движения вверх, восхождения, особенно на гору или по крутой поверхности. Также используется в переносном смысле для описания карьерного роста.
The climbers began their ascent of the mountain at dawn. / Альпинисты начали своё поднятие (восхождение) на гору на рассвете.
The plane's rapid ascent was smooth. / Быстрое поднятие (набор высоты) самолета было плавным.
His ascent to power was remarkably fast. / Его поднятие (восхождение) к власти было удивительно быстрым.
rise — рост, повышение, подъём, восход
Обычно обозначает увеличение, рост или повышение чего-либо (цен, уровня воды, температуры). Часто относится к естественным или постепенным процессам.
The sudden rise in prices shocked the consumers. / Внезапное поднятие (рост) цен шокировало потребителей.
We observed a slow rise in the water level. / Мы наблюдали медленное поднятие уровня воды.
The rise of the sun is a beautiful sight. / Поднятие (восход) солнца — это красивое зрелище.
increase — увеличение, рост, повышение
Общий термин для обозначения увеличения количества, размера, стоимости или степени чего-либо. Синоним ‘rise’, но часто подразумевает более активное или измеримое изменение.
The company announced a significant increase in profits. / Компания объявила о значительном поднятии (увеличении) прибыли.
Any increase in taxes must be approved by parliament. / Любое поднятие (увеличение) налогов должно быть одобрено парламентом.
There was a noticeable increase in traffic after 5 PM. / После 5 вечера наблюдалось заметное поднятие (увеличение) плотности движения.
raise — повышение (зарплаты), прибавка
В основном используется в значении ‘повышение заработной платы’ (особенно в американском английском).
She asked her boss for a raise. / Она попросила у начальника увеличения зарплаты.
The government approved a pay raise for all federal employees. / Правительство одобрило поднятие (повышение) зарплаты для всех федеральных служащих.
A ten percent raise was promised to the workers. / Рабочим было обещано десятипроцентное поднятие (повышение) зарплаты.
lift — подъём, помощь в поднятии
Обозначает действие по поднятию чего-либо, часто разовое и короткое. Также может означать моральную поддержку (подъём духа) или подъёмную силу в аэродинамике.
Give me a lift with this box, it's too heavy. / Помоги мне с поднятием этой коробки, она слишком тяжелая.
The news of their survival gave everyone a moral lift. / Новость об их спасении вызвала у всех моральное поднятие (подъём).
The wings of an airplane are designed to generate lift. / Крылья самолета созданы для генерации подъемной силы (букв. поднятия).
rising — подъём, восход, рост, восстание
Процесс поднятия или увеличения. Часто используется для описания естественных явлений (прилив, восход солнца), социальных движений или процессов (например, поднятие теста).
The rising of the tide is slow but steady. / Поднятие (прилив) воды происходит медленно, но неуклонно.
The rising of the dough shows that the yeast is active. / Поднятие теста показывает, что дрожжи активны.
The 19th century saw the rising of the middle class. / В 19 веке наблюдалось поднятие (возвышение) среднего класса.
hoist — подъём, подтягивание
Обозначает сам акт поднятия с помощью механизма или сам механизм (лебедку, подъемник).
Give the rope another hoist. / Дай веревке еще одно поднятие (потяни еще раз).
With a final hoist, the cargo was on the deck. / Последним поднятием груз оказался на палубе.
We need an electric hoist to move the engine. / Нам нужен электрический механизм для поднятия (таль), чтобы переместить двигатель.
