Почистить

Варианты перевода

clean — почистить, убрать, вычистить, отчистить, помыть

Самое общее значение: делать что-либо чистым, удалять грязь, пыль и т.д. с поверхности.

Could you clean the windows? / Не мог бы ты почистить окна?

I need to clean my room before the guests arrive. / Мне нужно почистить/убрать свою комнату до прихода гостей.

He spent the morning cleaning his car. / Он провел утро, чистя свою машину.

Remember to clean your shoes when you come inside. / Не забудь почистить обувь, когда войдешь внутрь.

brush — чистить щеткой, расчесать

Чистить что-либо щеткой. Часто используется, когда говорят о зубах, волосах, одежде или обуви.

Don't forget to brush your teeth before you go to bed. / Не забудь почистить зубы перед сном.

He took off his coat and started to brush it. / Он снял пальто и начал его чистить (щеткой).

You should brush your hair before you leave. / Тебе следует почистить (расчесать) волосы перед уходом.

peel — очистить от кожуры, снять кожуру

Снимать кожуру с овощей или фруктов.

Could you peel the potatoes for me? / Ты не мог бы очистить для меня картошку?

He peeled an orange and gave her a segment. / Он почистил апельсин и дал ей дольку.

It's easier to peel tomatoes if you put them in hot water first. / Легче очистить помидоры, если сначала опустить их в горячую воду.

polish — полировать, натирать, начищать

Чистить что-либо до блеска, натирать, полировать. Обычно относится к обуви, мебели, металлу.

He was polishing his shoes for the interview. / Он чистил (полировал) свои ботинки перед собеседованием.

She polished the silver teapot until it shone. / Она почистила (отполировала) серебряный чайник до блеска.

You should polish the wooden table with a special wax. / Тебе следует почистить (отполировать) деревянный стол специальным воском.

scour — драить, оттирать, отскребать

Чистить что-то, сильно оттирая, обычно с помощью абразивного средства. Например, грязную кастрюлю или сковородку.

She had to scour the burnt food from the bottom of the pan. / Ей пришлось оттирать (протирать) пригоревшую еду со дна сковородки.

You'll have to scour the rust off. / Тебе придется почистить (счистить) ржавчину.

He scoured the sink until it was sparkling clean. / Он почистил (отдраил) раковину до блеска.

scrub — драить, тереть щеткой, отмывать

Энергично тереть что-либо щеткой с водой и мылом для очистки. Часто применяется к полам, стенам, раковинам.

He had to scrub the floor on his hands and knees. / Ему пришлось потереть пол, стоя на коленях.

She scrubbed the tiles in the bathroom. / Она почистила (отмыла) плитку в ванной.

The nurse scrubbed her hands before surgery. / Медсестра тщательно почистила (вымыла) руки перед операцией.

scrape — соскребать, счищать, скоблить

Удалять что-либо с поверхности, соскребая. Например, грязь с обуви или чешую с рыбы.

Scrape the mud off your boots before you come in. / Почисти (соскреби) грязь с ботинок, прежде чем войти.

I scraped the burnt bits off the toast. / Я почистил (соскреб) подгоревшие части с тоста.

First, you need to scrape the scales from the fish. / Сначала нужно почистить (счистить) чешую с рыбы.

purge — очищать, полностью удалять

Полностью очищать систему от чего-то нежелательного. Часто используется в техническом или переносном смысле.

The command will purge all deleted files from the system. / Эта команда почистит (удалит) все удаленные файлы из системы.

He purged his computer of all old photos. / Он почистил свой компьютер от всех старых фотографий.

They need to purge the pipes to remove the blockage. / Им нужно почистить трубы, чтобы устранить засор.

gut — потрошить, выпотрошить

Чистить рыбу или животное, удаляя внутренности перед приготовлением.

He showed me how to gut a fish. / Он показал мне, как чистить (потрошить) рыбу.

The fishermen were gutting their catch on the pier. / Рыбаки чистили (потрошили) свой улов на пирсе.

Before you cook the chicken, you need to gut it. / Прежде чем готовить курицу, ее нужно почистить (выпотрошить).

scale — чистить от чешуи, снимать чешую

Чистить рыбу, удаляя с нее чешую.

Could you scale the fish for me? I hate doing it. / Можешь почистить рыбу (от чешуи)? Ненавижу это делать.

He scaled the carp and then gutted it. / Он почистил карпа (от чешуи), а затем выпотрошил его.

Use this special knife to scale the fish. / Используй этот специальный нож, чтобы почистить рыбу.

clear — очистить, убрать, удалить

Удалять информацию или ненужные предметы, освобождая место. Часто используется в контексте компьютеров или уборки поверхностей.

You should clear your browser's cache regularly. / Тебе следует регулярно чистить кэш браузера.

She cleared her desk of all the papers. / Она почистила (освободила) свой стол от всех бумаг.

I cleared the search history on my phone. / Я почистил историю поиска на своем телефоне.

wipe — стереть, полностью удалить, отформатировать

Используется в значении ‘полностью стереть данные’, например, с жесткого диска. В бытовом смысле ближе к ‘протереть’, но в этом контексте означает полное удаление.

Before selling your computer, you must wipe the hard drive. / Перед продажей компьютера вы должны полностью почистить (стереть) жесткий диск.

The virus wiped all the data from his phone. / Вирус почистил (стер) все данные с его телефона.

He accidentally wiped the memory card. / Он случайно почистил (стер все с) карту памяти.

give it a clean — почистить, убрать, навести чистоту

Разговорная фраза, означающая ‘почистить что-либо’, ‘навести чистоту’. Часто подразумевает довольно тщательную уборку.

The kitchen needs a good clean. / Кухню нужно хорошо почистить.

I'm going to give the car a clean this weekend. / Я собираюсь почистить машину на этих выходных.

Let's give the whole house a clean before Christmas. / Давай почистим (уберем) весь дом перед Рождеством.

Сообщить об ошибке или дополнить