Правление
Варианты перевода
reign — правление, царствование, эпоха правления
Период правления монарха (короля, королевы, царя, императора). Используется для описания власти одного человека.
Queen Victoria's reign lasted for 63 years. / Правление королевы Виктории длилось 63 года.
The country prospered during his long reign. / Страна процветала во время его долгого правления.
It was a peaceful period in the history of his reign. / Это был мирный период в истории его правления.
rule — власть, управление, господство
Процсс управления страной или территорией; власть, контроль. Может относиться как к монарху, так и к партии или группе.
The country was under military rule for a decade. / Страна находилась под властью военных в течение десятилетия.
The party's rule was marked by economic reforms. / Правление партии было отмечено экономическими реформами.
Many people suffered under the dictator's rule. / Многие люди страдали во время правления диктатора.
They fought for the right to self-rule. / Они боролись за право на самоуправление (собственное правление).
government — правительство, форма правления, государственное управление
Орган или система людей, управляющих государством или сообществом. Используется для обозначения формы или способа руководства страной.
A new form of government was established after the revolution. / После революции была установлена новая форма правления.
He was a critic of the previous government. / Он был критиком предыдущего правления (правительства).
The system of government needs to be more transparent. / Система государственного правления должна быть более прозрачной.
board — совет, совет директоров
Руководящий орган в компании или организации (совет директоров, правление).
The decision was approved by the company's board. / Решение было одобрено правлением компании.
She was elected to the board last year. / В прошлом году ее избрали в состав правления.
The next board meeting is scheduled for Friday. / Следующее заседание правления запланировано на пятницу.
administration — администрация, управление
Процесс управления организацией, компанией или страной; администрация. Часто относится к исполнительной власти.
He works in the university administration. / Он работает в правлении (администрации) университета.
The current administration has focused on social issues. / Нынешнее правление (администрация) сосредоточилось на социальных вопросах.
Good administration is key to a successful business. / Хорошее правление (управление) — ключ к успешному бизнесу.
governance — управление, руководство, система управления
Процесс и система управления, особенно в политическом или корпоративном контексте. Подчеркивает методы и принципы управления.
Corporate governance has become a major topic for investors. / Корпоративное правление (управление) стало важной темой для инвесторов.
The report criticized the company's poor governance. / В отчете раскритиковали плохое правление в компании.
Effective governance is essential for national development. / Эффективное государственное правление необходимо для национального развития.
management — руководство, управление, менеджмент
Управление компанией, отделом или проектом; руководство, менеджмент. Относится к операционной деятельности.
The company is under new management. / У компании новое правление (руководство).
She is studying business management at college. / Она изучает в колледже правление бизнесом (менеджмент).
Poor management was the main cause of their failure. / Плохое правление (менеджмент) было главной причиной их неудачи.
He is part of the senior management team. / Он входит в состав высшего правления (руководства).
board of directors — совет директоров, правление компании
Полное название группы людей, которые избираются акционерами для надзора за деятельностью компании. Русский перевод — ‘совет директоров’.
The CEO reports directly to the board of directors. / Генеральный директор подчиняется непосредственно правлению (совету директоров).
A new chairman of the board of directors was appointed. / Был назначен новый председатель правления (совета директоров).
The decision requires the approval of the board of directors. / Это решение требует одобрения правления (совета директоров).
direction — дирекция, руководство
Руководство, управление. Используется для обозначения группы людей, управляющих компанией, особенно в некоторых европейских странах (например, во Франции).
The company's direction decided to expand into new markets. / Правление (дирекция) компании решило выйти на новые рынки.
He is a member of the bank's direction. / Он является членом правления (дирекции) банка.
The financial direction presented a new budget. / Финансовое правление (дирекция) представило новый бюджет.
directorate — директорат, дирекция, управление
Официальное название управляющего органа, особенно в государственных или крупных организациях; дирекция.
The new policy was issued by the directorate. / Новая политика была издана правлением (директоратом).
She works for the Directorate-General for Health. / Она работает в Генеральном правлении (директорате) здравоохранения.
The directorate will convene next month to discuss the issue. / Правление (директорат) соберется в следующем месяце, чтобы обсудить этот вопрос.
governing body — руководящий орган, совет, администрация
Официальный орган, ответственный за управление организацией (университетом, спортивной федерацией, профессиональной ассоциацией).
The university's governing body sets the academic policies. / Правление (руководящий орган) университета устанавливает академическую политику.
FIFA is the international governing body of football. / ФИФА — это международное правление (руководящий орган) футбола.
All complaints should be submitted to the governing body. / Все жалобы следует подавать в правление (руководящий орган).
