Расставлять

Варианты перевода

place — расставлять, ставить, помещать, класть

Общий, нейтральный глагол, означающий ‘поместить что-либо в определенное место’. Самый универсальный перевод.

Please place the chairs around the table. / Пожалуйста, расставьте стулья вокруг стола.

He placed the books neatly on the shelf. / Он аккуратно расставил книги на полке.

She placed a vase in the center of the mantelpiece. / Она расставила (поставила) вазу в центре каминной полки.

arrange — располагать, приводить в порядок, организовывать

Располагать предметы в определенном порядке или по какой-либо системе, часто для красоты или удобства. Подразумевает создание композиции.

Could you help me arrange the furniture in my new apartment? / Можешь помочь мне расставить мебель в новой квартире?

She arranged the flowers beautifully in the vase. / Она красиво расставила цветы в вазе.

The photographer arranged the group for the photo. / Фотограф расставил (построил) группу для снимка.

set out — выставлять, раскладывать

Выставлять или раскладывать что-либо на поверхности, чтобы это было видно или готово к использованию. Часто используется для еды, товаров, инструментов.

They set out snacks and drinks for the guests. / Они расставили закуски и напитки для гостей.

The vendor set out his goods at the market. / Продавец расставил (разложил) свои товары на рынке.

She set out all the ingredients before she started cooking. / Она расставила (разложила) все ингредиенты перед тем, как начать готовить.

put in place — ставить на место, устанавливать

Буквально ‘поставить на место’. Используется, когда нужно разместить что-то там, где оно должно быть.

After the meeting, we had to put all the chairs back in place. / После собрания нам пришлось расставить все стулья по местам.

The final decorative elements were carefully put in place. / Последние элементы декора были аккуратно расставлены по местам.

Make sure all safety barriers are put in place before the event. / Убедитесь, что все барьеры безопасности расставлены (установлены) перед мероприятием.

position — располагать, размещать, устанавливать

Размещать что-либо или кого-либо в определенной точке или положении, часто с точностью или стратегической целью.

The general positioned his troops on the hill. / Генерал поместил (расположил) свои войска на холме.

Position the camera so that you can see the whole room. / Расставь (установи) камеру так, чтобы было видно всю комнату.

He positioned the figures on the game board. / Он расставил фигуры на игровом поле.

lay out — раскладывать, выкладывать, разворачивать

Раскладывать предметы на плоской поверхности так, чтобы их было хорошо видно, часто по определенной схеме или плану.

She laid out the documents on the desk for him to review. / Она расставила (разложила) документы на столе, чтобы он их просмотрел.

He laid out his tools before starting the repair. / Он расставил (разложил) свои инструменты перед началом ремонта.

The collector laid out the coins in chronological order. / Коллекционер расставил (разложил) монеты в хронологическом порядке.

space out — расставлять с интервалом, размещать на расстоянии

Расставлять с интервалами, на расстоянии друг от друга. Подчеркивает наличие свободного пространства между объектами.

Please space out the chairs to give people more room. / Пожалуйста, расставьте стулья подальше друг от друга, чтобы у людей было больше места.

The seedlings should be spaced out evenly in the garden. / Саженцы следует расставить на равном расстоянии в саду.

We need to space out the desks in the classroom for the exam. / Нам нужно расставить парты в классе с промежутками для экзамена.

set up — устанавливать, расставлять фигуры, организовывать

Установить или подготовить что-либо к использованию. Часто используется для ловушек, оборудования или лагеря.

Let's set up the chessboard. / Давай расставим шахматные фигуры.

The children set up their toys all over the floor. / Дети расставили свои игрушки по всему полу.

The road crew set up cones to divert traffic. / Дорожная бригада расставила конусы, чтобы перенаправить движение.

deploy — развертывать, размещать

Официальный, часто военный или технический термин. Означает размещать (войска, ресурсы, оборудование) для выполнения определенной задачи.

The army will deploy troops to the border. / Армия развернет войска на границе.

Emergency services were deployed to the accident scene. / Экстренные службы были развернуты на месте происшествия.

The company deployed new security cameras around the building. / Компания расставила (установила) новые камеры безопасности вокруг здания.

array — выстраивать, располагать в порядке

Книжный, формальный глагол. Означает располагать в строгом, часто впечатляющем порядке; выстраивать.

The soldiers were arrayed in front of the palace. / Солдаты были расставлены (выстроены) перед дворцом.

A vast number of dishes was arrayed on the table. / Огромное количество блюд было расставлено на столе.

The new products were arrayed on the shelves for the launch event. / Новые продукты были расставлены на полках для презентации.

set — накрывать (на стол), ставить, устанавливать

Используется в конкретных словосочетаниях, например, при сервировке стола или установке ловушек.

Could you please set the table for dinner? / Не мог бы ты, пожалуйста, поставить на стол к ужину (накрыть на стол)?

He set the pieces on the board, and the game began. / Он расставил фигуры на доске, и игра началась.

She set the traps in the forest. / Она расставила ловушки в лесу.

post — выставлять (охрану), ставить на пост

Размещать людей, обычно охрану или солдат, на определенном посту или в определенном месте для выполнения служебных обязанностей.

The captain posted guards at every entrance. / Капитан расставил охранников у каждого входа.

Sentries were posted around the camp. / Вокруг лагеря были выставлены часовые.

Two officers were posted outside the suspect's house. / Двое офицеров были расставлены (поставлены на пост) у дома подозреваемого.

Сообщить об ошибке или дополнить