Составить

Варианты перевода

make — составить, сделать, подготовить

Одно из самых универсальных значений. Используется для создания списков, планов, расписаний и т.д. Часто взаимозаменяем с ‘put together’ или ‘draw up’, но ‘make’ – самый общий и распространенный вариант.

Could you make a list of all the necessary items? / Ты мог бы составить список всех необходимых вещей?

I need to make a schedule for the next week. / Мне нужно составить расписание на следующую неделю.

Let's make a plan before we start the project. / Давайте составим план, прежде чем мы начнем проект.

draw up — подготовить, разработать, набросать

Используется в формальном и юридическом контексте для составления официальных документов, таких как контракты, завещания, законопроекты, детальные планы.

The lawyer will draw up a new contract for us. / Юрист составит для нас новый договор.

They drew up a detailed business plan to get a loan. / Они составили подробный бизнес-план, чтобы получить кредит.

A committee was appointed to draw up the new regulations. / Был назначен комитет, чтобы составить новые правила.

compose — сочинить, написать, сложить

Относится к творческому процессу создания текстов, музыки, писем. Подразумевает обдумывание, подбор и компоновку слов, нот или идей.

It took me an hour to compose a formal letter of complaint. / Мне потребовался час, чтобы составить официальное письмо-жалобу.

The musician is composing a new symphony. / Музыкант составляет (сочиняет) новую симфонию.

Before you speak, take a moment to compose your thoughts. / Прежде чем говорить, найди минутку, чтобы составить (собрать) свои мысли.

compile — собрать, сформировать, скомпоновать

Используется, когда что-то создается путем сбора информации или материалов из различных источников в единое целое (например, отчет, сборник, база данных).

We need to compile a report from the sales data. / Нам нужно составить отчет на основе данных о продажах.

The professor compiled a list of recommended books for the course. / Профессор составил список рекомендованных книг для курса.

It takes years of work to compile a good dictionary. / Требуются годы работы, чтобы составить хороший словарь.

put together — собрать, скомпоновать, сформировать

Неформальный аналог ‘compile’ или ‘assemble’. Означает собрать что-то из разных частей или элементов, будь то команда, план или мебель.

Can you help me put together this IKEA bookshelf? / Можешь помочь мне составить (собрать) эту книжную полку из IKEA?

She quickly put together a presentation for the meeting. / Она быстро составила (собрала) презентацию для встречи.

The manager is trying to put together a new team for the project. / Менеджер пытается составить (собрать) новую команду для проекта.

create — сформировать, сложить

Используется в значении ‘сформировать’ или ‘произвести’, особенно когда речь идет о чем-то абстрактном: впечатлении, мнении, общей картине ситуации.

His answers helped to create a clear picture of the situation. / Его ответы помогли составить ясную картину ситуации.

The first meeting is very important to create a good impression. / Первая встреча очень важна, чтобы составить хорошее впечатление.

Based on this data, we can create a profile of our typical customer. / На основе этих данных мы можем составить портрет нашего типичного клиента.

draft — набросать, подготовить проект, разработать

Означает составить черновик, предварительную версию документа, плана, письма или закона, которая позже будет дорабатываться.

I've drafted a response to their email, could you check it? / Я составил черновик ответа на их письмо, не мог бы ты его проверить?

The legal team is drafting a new privacy policy. / Юридический отдел составляет (разрабатывает) новую политику конфиденциальности.

Let's draft an outline for the essay first. / Давайте сначала составим набросок (план) для эссе.

form — сформировать, образовать, сложить

Используется в значении ‘сформировать’, ‘образовать’ что-либо, например, группу людей, мнение или даже правильное предложение.

It is difficult to form an opinion without knowing all the facts. / Сложно составить мнение, не зная всех фактов.

The children were asked to form a circle. / Детей попросили составить (образовать) круг.

He can't form a sentence in English correctly. / Он не может правильно составить предложение на английском.

constitute — представлять собой, являться

Формальное слово, означающее ‘являться’, ‘представлять собой’, ‘быть составной частью’ чего-либо. Часто используется в статистике, науке и официальных документах.

Women constitute 70% of the school's teaching staff. / Женщины составляют 70% преподавательского состава школы.

These twelve articles constitute the main body of the agreement. / Эти двенадцать статей составляют основную часть соглашения.

This defeat constitutes a major setback for the team. / Это поражение составляет (представляет собой) серьезную неудачу для команды.

amount to — равняться, достигать, составлять сумму

Используется, когда речь идет о денежных суммах, числах или итогах. Означает ‘равняться’, ‘достигать в сумме’.

The total bill amounted to $100. / Общий счет составил 100 долларов.

His debts amount to over 5,000 euros. / Его долги составляют более 5000 евро.

The country's exports in the last year amounted to 10 billion dollars. / Экспорт страны за прошлый год составил 10 миллиардов долларов.

assemble — собрать, смонтировать

Означает собирать что-то из готовых частей, как правило, физические объекты (механизмы, мебель) или группы людей для определенной цели.

The factory can assemble 200 cars a day. / Завод может составить (собрать) 200 автомобилей в день.

He assembled a team of experts to solve the problem. / Он составил (собрал) команду экспертов, чтобы решить проблему.

It took him several hours to assemble the new computer. / Ему потребовалось несколько часов, чтобы составить (собрать) новый компьютер.

make up — составлять часть, формировать, сочинять

Фразовый глагол с двумя основными значениями: 1) быть частью целого, формировать (как ‘constitute’); 2) придумывать, собирать из частей (например, историю или команду).

Foreign students make up a large proportion of the university's population. / Иностранные студенты составляют большую часть контингента университета.

We need one more person to make up a team of five. / Нам нужен еще один человек, чтобы составить команду из пяти.

Let's make up a short story together. / Давайте вместе составим (сочиним) короткий рассказ.

Nitrogen makes up 78% of the air we breathe. / Азот составляет 78% воздуха, которым мы дышим.

Сообщить об ошибке или дополнить