Странно

Варианты перевода

strange — странно, странный, необычный, непонятный, незнакомый

Самое общее и нейтральное слово для обозначения чего-то необычного, непонятного или неожиданного. Подходит для большинства ситуаций, когда что-то кажется вам не таким, как должно быть.

I heard a strange noise outside. / Я услышал странный шум на улице.

It's strange that she didn't call back. / Странно, что она не перезвонила.

He has some strange ideas about life. / У него довольно странные взгляды на жизнь.

A strange man was standing on the corner. / На углу стоял странный (незнакомый) мужчина.

weird — странный, чудной, диковинный, не от мира сего

Более неформальное и экспрессивное слово, чем ‘strange’. Обозначает что-то очень странное, причудливое, часто с оттенком чего-то тревожного, абсурдного или сверхъестественного. Часто используется в разговорной речи.

I had a really weird dream last night. / Прошлой ночью мне приснился очень странный сон.

My computer started making weird sounds. / Мой компьютер начал издавать странные звуки.

He's a bit weird, but he's a nice guy. / Он немного странный (с причудами), но парень хороший.

odd — странный, необычный, неуместный, своеобразный

Указывает на что-то, что не соответствует норме, выбивается из общего ряда или кажется неуместным. Часто ‘odd’ немного мягче, чем ‘weird’.

It's odd that the shop is closed so early. / Странно, что магазин закрыт так рано.

Her voice had an odd quality to it. / В её голосе было что-то странное (своеобразное).

What an odd thing to say! / Как странно такое говорить!

I find it odd that he didn't even say hello. / Мне кажется странным, что он даже не поздоровался.

bizarre — невероятный, причудливый, дикий, абсурдный, гротескный

Очень сильное слово. Используется для описания чего-то чрезвычайно странного, эксцентричного, почти невероятного или гротескного. Гораздо сильнее, чем ‘strange’ или ‘weird’.

She wore a bizarre outfit to the party. / Она надела на вечеринку причудливый (невероятный) наряд.

The whole situation was completely bizarre. / Вся ситуация была совершенно абсурдной.

He told us a bizarre story about talking animals. / Он рассказал нам бредовую историю о говорящих животных.

peculiar — своеобразный, специфический, особенный, характерный

Обозначает странность, которая является уникальной или характерной чертой кого-либо или чего-либо. Часто не несёт негативного оттенка и может указывать на своеобразие.

The wine has a peculiar aftertaste. / У этого вина своеобразное (специфическое) послевкусие.

It's peculiar that he would leave without saying goodbye. / Странно (нехарактерно для него), что он ушёл, не попрощавшись.

She has a peculiar way of walking. / У неё своеобразная манера ходьбы.

unusual — необычный, необыкновенный, редкий, нетипичный

Более формальное и нейтральное слово, чем ‘strange’. Оно просто констатирует факт, что что-то не является обычным или распространённым, без добавления эмоциональной окраски.

It is unusual for the weather to be this cold in May. / Необычно, чтобы погода была такой холодной в мае.

She has a very unusual name. / У нее очень необычное имя.

He was a man of unusual talent. / Он был человеком необычайного таланта.

curious — любопытный, занятный, странный, диковинный

В значении ‘странный’ используется для описания чего-то, что вызывает любопытство своей необычностью. Подразумевает, что странный предмет или ситуация интересны и заставляют задуматься.

That's a curious-looking device. What is it for? / Это любопытно (странно) выглядящее устройство. Для чего оно?

A curious thing happened to me yesterday. / Вчера со мной произошла любопытная (странная) вещь.

He is a curious character. / Он любопытный (своеобразный) персонаж.

funny — странный, непонятный, подозрительный

Кроме основного значения ‘смешной’, может использоваться в значении ‘странный’, ‘непонятный’. Обычно описывает ситуацию, которая кажется нелогичной или вызывает недоумение.

That's funny, I'm sure I left my keys on the table. / Странно, я уверен, что оставил ключи на столе.

My car is making a funny noise again. / Моя машина опять издаёт какой-то странный звук.

I have a funny feeling that we're being watched. / У меня странное чувство, что за нами наблюдают.

eerie — жуткий, зловещий, потусторонний, наводящий ужас

Описывает нечто странное и пугающее, вызывающее мурашки. Часто связано с тишиной, темнотой, таинственностью и ощущением сверхъестественного присутствия.

There was an eerie silence in the old castle. / В старом замке стояла жуткая (зловещая) тишина.

The fog gave the forest an eerie look. / Туман придавал лесу жутковатый вид.

I heard an eerie cry in the middle of the night. / Среди ночи я услышал жуткий крик.

freaky — стрёмный, жуткий, ненормальный, пугающий

Очень неформальное и сленговое слово. Обозначает что-то крайне странное, ненормальное, пугающее или отталкивающее. Сильнее, чем ‘weird’.

That horror movie was seriously freaky. / Тот фильм ужасов был реально жуткий (стрёмный).

It was a freaky coincidence that we met there. / Это было до жути странное совпадение, что мы там встретились.

He has some freaky ideas about the future. / У него есть несколько бредовых (стрёмных) идей о будущем.

outlandish — диковинный, немыслимый, экстравагантный, чудной

Описывает что-то поразительно странное, чуждое и экзотическое, часто до нелепости. Обычно относится к внешнему виду, одежде, идеям или поведению.

She likes to wear outlandish hats. / Она любит носить диковинные (экстравагантные) шляпы.

The rock star was known for his outlandish behavior on stage. / Рок-звезда был известен своим эпатажным поведением на сцене.

He came up with an outlandish plan to travel to the Moon. / Он предложил какой-то немыслимый (диковинный) план полета на Луну.

strangely — странно, странным образом, непонятно

Основной наречный перевод. Отвечает на вопрос ‘как?’ — необычно, непонятно.

The dog was behaving very strangely. / Собака вела себя очень странно.

Strangely, the door was wide open. / Странно, но дверь была распахнута настежь.

He looked at me strangely. / Он странно на меня посмотрел.

oddly — странно, как ни странно, на удивление

Наречие от ‘odd’. Используется, когда что-то происходит неожиданным или нелогичным образом, выбиваясь из привычного порядка вещей.

Oddly enough, no one seemed to notice. / Как ни странно, никто, кажется, не заметил.

The room was oddly quiet. / В комнате было странно тихо.

He was oddly calm during the crisis. / Он был на удивление (странно) спокоен во время кризиса.

curiously — любопытно, странно, занятно, на удивление

Используется, когда что-то происходит необычным, вызывающим любопытство образом.

Curiously, he didn't mention the money. / Любопытно (странно), но он не упомянул о деньгах.

The town was curiously empty for a Saturday. / Город был на удивление (странно) пустынным для субботы.

She looked at him curiously. / Она с любопытством (и некоторым удивлением) посмотрела на него.

peculiarly — своеобразно, по-особенному, до странности, на редкость

Наречие от ‘peculiar’. Означает ‘своеобразно’, ‘специфически’, ‘не так, как обычно’. Подчёркивает уникальную, характерную странность.

She has a peculiarly strong voice. / У неё на редкость (до странности) сильный голос.

The fruit tasted peculiarly sweet. / Фрукт был на вкус как-то по-особенному (странно) сладким.

He is peculiarly resistant to change. / Он до странности (очень) сопротивляется переменам.

Сообщить об ошибке или дополнить