Странно
Варианты перевода
strange — странно, странный, необычный, непонятный, незнакомый
Самое общее и нейтральное слово для обозначения чего-то необычного, непонятного или неожиданного. Подходит для большинства ситуаций, когда что-то кажется вам не таким, как должно быть.
I heard a strange noise outside. / Я услышал странный шум на улице.
It's strange that she didn't call back. / Странно, что она не перезвонила.
He has some strange ideas about life. / У него довольно странные взгляды на жизнь.
A strange man was standing on the corner. / На углу стоял странный (незнакомый) мужчина.
weird — странный, чудной, диковинный, не от мира сего
Более неформальное и экспрессивное слово, чем ‘strange’. Обозначает что-то очень странное, причудливое, часто с оттенком чего-то тревожного, абсурдного или сверхъестественного. Часто используется в разговорной речи.
I had a really weird dream last night. / Прошлой ночью мне приснился очень странный сон.
My computer started making weird sounds. / Мой компьютер начал издавать странные звуки.
He's a bit weird, but he's a nice guy. / Он немного странный (с причудами), но парень хороший.
odd — странный, необычный, неуместный, своеобразный
Указывает на что-то, что не соответствует норме, выбивается из общего ряда или кажется неуместным. Часто ‘odd’ немного мягче, чем ‘weird’.
It's odd that the shop is closed so early. / Странно, что магазин закрыт так рано.
Her voice had an odd quality to it. / В её голосе было что-то странное (своеобразное).
What an odd thing to say! / Как странно такое говорить!
I find it odd that he didn't even say hello. / Мне кажется странным, что он даже не поздоровался.
bizarre — невероятный, причудливый, дикий, абсурдный, гротескный
Очень сильное слово. Используется для описания чего-то чрезвычайно странного, эксцентричного, почти невероятного или гротескного. Гораздо сильнее, чем ‘strange’ или ‘weird’.
She wore a bizarre outfit to the party. / Она надела на вечеринку причудливый (невероятный) наряд.
The whole situation was completely bizarre. / Вся ситуация была совершенно абсурдной.
He told us a bizarre story about talking animals. / Он рассказал нам бредовую историю о говорящих животных.
peculiar — своеобразный, специфический, особенный, характерный
Обозначает странность, которая является уникальной или характерной чертой кого-либо или чего-либо. Часто не несёт негативного оттенка и может указывать на своеобразие.
The wine has a peculiar aftertaste. / У этого вина своеобразное (специфическое) послевкусие.
It's peculiar that he would leave without saying goodbye. / Странно (нехарактерно для него), что он ушёл, не попрощавшись.
She has a peculiar way of walking. / У неё своеобразная манера ходьбы.
unusual — необычный, необыкновенный, редкий, нетипичный
Более формальное и нейтральное слово, чем ‘strange’. Оно просто констатирует факт, что что-то не является обычным или распространённым, без добавления эмоциональной окраски.
It is unusual for the weather to be this cold in May. / Необычно, чтобы погода была такой холодной в мае.
She has a very unusual name. / У нее очень необычное имя.
He was a man of unusual talent. / Он был человеком необычайного таланта.
curious — любопытный, занятный, странный, диковинный
В значении ‘странный’ используется для описания чего-то, что вызывает любопытство своей необычностью. Подразумевает, что странный предмет или ситуация интересны и заставляют задуматься.
That's a curious-looking device. What is it for? / Это любопытно (странно) выглядящее устройство. Для чего оно?
A curious thing happened to me yesterday. / Вчера со мной произошла любопытная (странная) вещь.
He is a curious character. / Он любопытный (своеобразный) персонаж.
funny — странный, непонятный, подозрительный
Кроме основного значения ‘смешной’, может использоваться в значении ‘странный’, ‘непонятный’. Обычно описывает ситуацию, которая кажется нелогичной или вызывает недоумение.
That's funny, I'm sure I left my keys on the table. / Странно, я уверен, что оставил ключи на столе.
My car is making a funny noise again. / Моя машина опять издаёт какой-то странный звук.
I have a funny feeling that we're being watched. / У меня странное чувство, что за нами наблюдают.
eerie — жуткий, зловещий, потусторонний, наводящий ужас
Описывает нечто странное и пугающее, вызывающее мурашки. Часто связано с тишиной, темнотой, таинственностью и ощущением сверхъестественного присутствия.
There was an eerie silence in the old castle. / В старом замке стояла жуткая (зловещая) тишина.
The fog gave the forest an eerie look. / Туман придавал лесу жутковатый вид.
I heard an eerie cry in the middle of the night. / Среди ночи я услышал жуткий крик.
freaky — стрёмный, жуткий, ненормальный, пугающий
Очень неформальное и сленговое слово. Обозначает что-то крайне странное, ненормальное, пугающее или отталкивающее. Сильнее, чем ‘weird’.
That horror movie was seriously freaky. / Тот фильм ужасов был реально жуткий (стрёмный).
It was a freaky coincidence that we met there. / Это было до жути странное совпадение, что мы там встретились.
He has some freaky ideas about the future. / У него есть несколько бредовых (стрёмных) идей о будущем.
outlandish — диковинный, немыслимый, экстравагантный, чудной
Описывает что-то поразительно странное, чуждое и экзотическое, часто до нелепости. Обычно относится к внешнему виду, одежде, идеям или поведению.
She likes to wear outlandish hats. / Она любит носить диковинные (экстравагантные) шляпы.
The rock star was known for his outlandish behavior on stage. / Рок-звезда был известен своим эпатажным поведением на сцене.
He came up with an outlandish plan to travel to the Moon. / Он предложил какой-то немыслимый (диковинный) план полета на Луну.
strangely — странно, странным образом, непонятно
Основной наречный перевод. Отвечает на вопрос ‘как?’ — необычно, непонятно.
The dog was behaving very strangely. / Собака вела себя очень странно.
Strangely, the door was wide open. / Странно, но дверь была распахнута настежь.
He looked at me strangely. / Он странно на меня посмотрел.
oddly — странно, как ни странно, на удивление
Наречие от ‘odd’. Используется, когда что-то происходит неожиданным или нелогичным образом, выбиваясь из привычного порядка вещей.
Oddly enough, no one seemed to notice. / Как ни странно, никто, кажется, не заметил.
The room was oddly quiet. / В комнате было странно тихо.
He was oddly calm during the crisis. / Он был на удивление (странно) спокоен во время кризиса.
curiously — любопытно, странно, занятно, на удивление
Используется, когда что-то происходит необычным, вызывающим любопытство образом.
Curiously, he didn't mention the money. / Любопытно (странно), но он не упомянул о деньгах.
The town was curiously empty for a Saturday. / Город был на удивление (странно) пустынным для субботы.
She looked at him curiously. / Она с любопытством (и некоторым удивлением) посмотрела на него.
peculiarly — своеобразно, по-особенному, до странности, на редкость
Наречие от ‘peculiar’. Означает ‘своеобразно’, ‘специфически’, ‘не так, как обычно’. Подчёркивает уникальную, характерную странность.
She has a peculiarly strong voice. / У неё на редкость (до странности) сильный голос.
The fruit tasted peculiarly sweet. / Фрукт был на вкус как-то по-особенному (странно) сладким.
He is peculiarly resistant to change. / Он до странности (очень) сопротивляется переменам.
