Тоненький
Варианты перевода
thin — тоненький, тонкий, худой
Наиболее общее и нейтральное слово. Означает ‘не толстый’. Может применяться к людям, предметам и даже абстрактным понятиям.
She was wearing a thin cotton dress. / На ней было тоненькое хлопковое платье.
He sliced the bread into thin pieces. / Он нарезал хлеб тоненькими ломтиками.
The book is quite thin, you can read it in one evening. / Книга довольно тоненькая, ты можешь прочитать её за один вечер.
The ice on the lake is still too thin to walk on. / Лёд на озере всё ещё слишком тоненький, чтобы по нему ходить.
slender — стройный, изящный, грациозный
Описывает что-то или кого-то, кто является тонким, но при этом изящным и привлекательным. Часто используется для описания фигуры человека, а также длинных, узких предметов, таких как колонны или пальцы.
The model had a slender figure. / У модели была тоненькая (стройная) фигура.
She has long, slender fingers. / У неё длинные, тонкие пальцы.
A slender vase stood on the table. / На столе стояла тоненькая (изящная) ваза.
slim — стройный, худощавый
Похоже на ‘slender’, но чаще всего используется для описания привлекательно тонкого телосложения человека. Имеет положительную коннотацию.
He has a slim, athletic build. / У него стройное, атлетическое телосложение.
She wants to stay slim, so she goes to the gym regularly. / Она хочет оставаться тоненькой (стройной), поэтому регулярно ходит в спортзал.
The new phone is very slim and fits easily in a pocket. / Новый телефон очень тоненький и легко помещается в кармане.
fine — мелкий, тончайший, изысканный
Используется для описания чего-то очень тонкого, состоящего из мелких частиц или нитей. Например: тонкие волосы, мелкий песок, тонкая нить.
She has fine, blonde hair. / У неё тоненькие, светлые волосы.
This fabric is woven from very fine thread. / Эта ткань соткана из очень тоненькой нити.
Use a pen with a fine point for this drawing. / Используй для этого рисунка ручку с тоненьким стержнем.
A fine layer of dust covered the furniture. / Тоненький слой пыли покрывал мебель.
delicate — хрупкий, нежный, утончённый
Подчеркивает не только тонкость, но и хрупкость, нежность. Что-то, что легко повредить. Может относиться к чертам лица, ткани, растениям.
The teacup was made of delicate porcelain. / Чайная чашка была сделана из тоненького (хрупкого) фарфора.
A spiderweb is a delicate and intricate structure. / Паутина — это тоненькая (нежная) и сложная структура.
She has delicate facial features. / У неё тоненькие (утончённые) черты лица.
wispy — лёгкий, воздушный, клочковатый, редкий
Описывает что-то тонкое, лёгкое и клочковатое, как пёрышко или дымка. Часто используется для волос, облаков, тумана, бороды.
Wispy clouds drifted across the blue sky. / Тоненькие (лёгкие) облака плыли по голубому небу.
A few wispy strands of hair escaped from her bun. / Несколько тоненьких прядей волос выбились из её пучка.
The old man had a wispy white beard. / У старика была тоненькая (редкая) белая борода.
tenuous — слабый, незначительный, шаткий, непрочный
Используется в основном для абстрактных понятий. Означает что-то слабое, незначительное, шаткое, что легко может быть нарушено. Например, тоненькая связь, слабое доказательство.
The link between smoking and the disease is tenuous but worth investigating. / Связь между курением и этой болезнью тонкая (слабая), но её стоит изучить.
He has a tenuous grasp on reality. / Он имеет слабое представление о реальности.
They maintained a tenuous friendship over the years. / На протяжении многих лет они поддерживали тоненькую (непрочную) дружбу.
