Уважать
Варианты перевода
respect — уважать, почитать, относиться с уважением
Испытывать почтение к кому-либо или чему-либо из-за его качеств, достижений или положения. Наиболее общее и часто используемое слово.
You must respect your elders. / Ты должен уважать старших.
I respect his decision, even though I don't agree with it. / Я уважаю его решение, хотя и не согласен с ним.
It's important to respect the rules of the game. / Важно уважать правила игры.
She is a highly respected scientist in her field. / Она очень уважаемый ученый в своей области.
esteem — высоко ценить, почитать, глубоко уважать
Более формальный синоним ‘respect’. Часто используется для выражения высокого мнения о ком-либо, основанного на его качествах или достижениях. Имеет оттенок глубокого уважения и восхищения.
She is held in high esteem by all her colleagues. / Все коллеги ее очень уважают (высоко ценят).
He was a writer of great esteem. / Он был весьма уважаемым писателем.
Her work is esteemed by critics and readers alike. / Ее творчество высоко ценят (уважают) как критики, так и читатели.
honour / honor — почитать, чтить, оказывать почести
Означает оказывать кому-либо почести, признавать чьи-либо заслуги публично. Уважение, выраженное в форме почестей или признания. (honor - американский вариант, honour - британский).
We are here today to honor the soldiers who fought for our country. / Мы собрались здесь сегодня, чтобы почтить память солдат, сражавшихся за нашу страну.
They honoured him with a lifetime achievement award. / Его почтили (удостоили) наградой за жизненные достижения.
It is important to honor your promises. / Важно соблюдать (уважать) свои обещания.
look up to — равняться на, восхищаться, брать пример, уважать
Неформальное, фразовое выражение. Означает уважать и восхищаться кем-либо, часто тем, кто старше или опытнее, и стремиться быть похожим на него. Брать с кого-то пример.
Many young players look up to him as a role model. / Многие молодые игроки уважают его и берут с него пример.
I've always looked up to my older brother. / Я всегда уважал (равнялся на) своего старшего брата.
She is a person I really look up to. / Она человек, которым я искренне восхищаюсь (которого я очень уважаю).
hold in high regard — высоко ценить, быть высокого мнения о, глубоко уважать
Более формальная идиома, означающая иметь очень высокое мнение о ком-либо, высоко ценить и уважать.
The professor is held in high regard by all his students. / Все студенты очень уважают профессора.
She holds her mentor in very high regard. / Она очень уважает (высоко ценит) своего наставника.
His opinion is always held in high regard. / Его мнение всегда высоко ценится (к нему всегда прислушиваются с уважением).
admire — восхищаться, любоваться, уважать за что-либо
Означает уважать кого-либо за его качества, умения или поступки, часто с чувством восхищения и одобрения. Акцент на положительных эмоциях и восхищении.
I admire your courage. / Я восхищаюсь (уважаю) твоей смелостью.
We admired the way she handled the difficult situation. / Мы восхищались тем, как она справилась с трудной ситуацией.
He is an artist I have admired for many years. / Он художник, которым я восхищаюсь уже много лет.
revere — благоговеть, глубоко чтить, почитать
Означает очень глубокое, почти благоговейное уважение. Используется по отношению к людям, идеям или святыням, которые считаются великими или священными.
He is revered as a national hero. / Его почитают как национального героя.
The poet is revered by many for his contribution to literature. / Многие благоговейно чтут поэта за его вклад в литературу.
In their culture, they revere their ancestors. / В их культуре они глубоко почитают своих предков.
value — ценить, дорожить, придавать значение
Означает признавать важность или полезность кого-либо или чего-либо, ценить. Уважение через признание ценности.
I value your opinion, so please be honest. / Я ценю (уважаю) твое мнение, поэтому, пожалуйста, будь честен.
The company values its employees. / Компания ценит (уважает) своих сотрудников.
She has always valued her independence. / Она всегда ценила (уважала) свою независимость.
think highly of — быть высокого мнения о, высоко ценить, уважать
Быть высокого мнения о ком-либо, иметь хорошее впечатление.
His boss thinks very highly of him. / Его начальник очень высокого мнения о нем (очень его уважает).
I can tell she doesn't think highly of my ideas. / Я вижу, что она невысокого мнения о моих идеях (не очень их уважает).
Everyone in the village thinks highly of the old doctor. / Все в деревне очень уважают старого доктора.
