Унылый
Варианты перевода
gloomy — унылый, мрачный, пасмурный, угрюмый
Описывает что-то мрачное, тёмное и вызывающее уныние, часто используется для описания погоды, места или настроения.
It was a wet and gloomy day. / Это был сырой и мрачный день.
He has a gloomy view of the world. / У него унылый (мрачный) взгляд на мир.
The house felt gloomy and uninviting. / Дом казался унылым и негостеприимным.
dull — скучный, тусклый, невыразительный
Уазывает на недостаток интереса, яркости или возбуждения; скучный, невыразительный. Часто описывает цвета, события или людей.
Life in a small town can be very dull. / Жизнь в маленьком городке может быть очень скучной.
The lecture was so dull that I almost fell asleep. / Лекция была такой тупой (скучной), что я чуть не уснул.
She was dressed in dull, grey clothes. / Она была одета в унылую, серую одежду.
dreary — тоскливый, мрачный, безотрадный
Очень похож на ‘dull’ и ‘gloomy’, но с акцентом на тоску и безрадостность, которые тянутся долго. Часто описывает погоду или рутинную деятельность.
It was another dreary winter day. / Это был еще один скучный (унылый) зимний день.
I have to spend another day on this dreary task. / Мне придётся потратить ещё один день на это унылое (тоскливое) задание.
The landscape was dreary and empty. / Пейзаж был унылым и пустынным.
sad — грустный, печальный
Грустный, печальный. Самое общее слово для выражения несчастья или печали.
He gave me a sad smile. / Он грустно мне улыбнулся.
It's a sad story with an unhappy ending. / Это тяжелая (грустная) история с несчастливым концом.
She was sad to hear that they were moving away. / Ей было грустно (она была в унынии) слышать, что они уезжают.
melancholy — меланхоличный, тоскливый, задумчиво-грустный
Описывает состояние глубокой, задумчивой и часто продолжительной грусти, близкое к меланхолии. Имеет более поэтический или литературный оттенок.
He was in a melancholy mood. / Он был в унылом (меланхоличном) настроении.
The melancholy sound of the cello filled the room. / Унылые (меланхоличные) звуки виолончели заполнили комнату.
Autumn is a melancholy season. / Осень — унылая (меланхоличная) пора.
dejected — подавленный, удручённый, в унынии
Означает подавленное состояние духа из-за разочарования или неудачи. Человек выглядит несчастным и потерявшим надежду.
The dejected players left the field. / Подавленные (из-за поражения) игроки покинули поле.
She looked dejected after failing the exam. / Она выглядела унылой (подавленной) после провала на экзамене.
He sat in the corner, looking dejected. / Он сидел в углу с унылым (подавленным) видом.
downcast — потухший, подавленный, понурый
Похоже на ‘dejected’, но часто связано с внешним проявлением грусти — опущенными глазами или понурым видом.
He had a downcast expression on his face. / У него было унылое выражение лица.
Why are you so downcast today? / Почему ты сегодня такой унылый?
She returned with a downcast look. / Она вернулась с унылым (понурым) видом.
cheerless — безрадостный, угрюмый, неприветливый
Буквально ‘безрадостный’. Описывает место, ситуацию или человека, в котором нет веселья, тепла или света.
It was a cold, cheerless room. / Это была холодная, унылая комната.
She gave him a cheerless smile. / Она уныло (безрадостно) ему улыбнулась.
The future looked cheerless. / Будущее выглядело унылым (безрадостным).
bleak — мрачный, суровый, беспросветный
Описывает что-то холодное, пустое, суровое и безрадостное, часто используется для пейзажей, погоды или перспектив на будущее.
The economic outlook is bleak. / Экономические перспективы унылые (мрачные).
They looked out over a bleak, winter landscape. / Они смотрели на унылый зимний пейзаж.
After his wife's death, his future seemed bleak. / После смерти жены его будущее казалось унылым (беспросветным).
somber — мрачный, тёмный, траурный, угрюмый
Используется для описания чего-то серьезного, мрачного и тёмного по цвету или настроению. Часто связано с официальными или печальными событиями, такими как похороны. (Американское написание ‘somber’, британское ‘sombre’).
The funeral was a somber occasion. / Похороны были мрачным событием.
He wore a somber suit. / На нём был тёмный костюм.
Her mood was somber after hearing the news. / Её настроение стало унылым после того, как она услышала новости.
monotonous — монотонный, однообразный, скучный
Описывает что-то однообразное, скучное и повторяющееся, что вызывает уныние из-за отсутствия разнообразия.
He read the text in a monotonous voice. / Он читал текст унылым (монотонным) голосом.
Her job is very monotonous. / Её работа очень унылая (однообразная).
The scenery was flat and monotonous. / Пейзаж был плоским и унылым (однообразным).
dismal — мрачный, гнетущий, плачевный
Означает что-то гнетущее, мрачное и вызывающее уныние. Часто используется для описания погоды, места или результата.
The weather was dismal, with gray skies and rain. / Погода была унылая, с серым небом и дождём.
The team's performance was dismal. / Выступление команды было удручающим.
They lived in a dismal little apartment. / Они жили в убогой маленькой квартире.
