Усиливать
Варианты перевода
strengthen — усиливать, укреплять, делать сильнее
Делать что-либо физически или концептуально более сильным, прочным, устойчивым.
We need to strengthen the bridge supports. / Нам нужно усилить опоры моста.
Regular exercise will strengthen your heart. / Регулярные упражнения усилят ваше сердце.
These measures are designed to strengthen the national economy. / Эти меры призваны усилить национальную экономику.
The team needs to strengthen its defense. / Команде необходимо усилить свою защиту.
reinforce — укреплять, подкреплять, армировать
Усиливать что-либо, добавляя дополнительную поддержку, материал или людей. Также используется для подкрепления идеи или чувства.
The walls were reinforced with steel bars. / Стены были усилены стальными прутьями.
The army sent more troops to reinforce the border. / Армия направила больше войск, чтобы усилить границу.
His behavior only reinforced my suspicions. / Его поведение только усилило мои подозрения.
enhance — улучшать, подчёркивать, повышать качество
Улучшать качество, ценность или привлекательность чего-либо.
This sauce will enhance the flavor of the meat. / Этот соус усилит /улучшит/ вкус мяса.
Good lighting can enhance the beauty of a room. / Хорошее освещение может усилить (подчеркнуть) красоту комнаты.
He used makeup to enhance his features. / Он использовал макияж, чтобы увеличить (подчеркнуть) привлекательность своих черт лица.
intensify — нарастать, обострять, усугублять
Делать что-либо более сильным, интенсивным или выраженным, часто относится к чувствам, процессам или явлениям.
The storm is expected to intensify tomorrow. / Ожидается, что завтра шторм усилится.
The debate began to intensify. / Споры начали усиливаться.
His words only intensified her anger. / Его слова только усилили её гнев.
amplify — увеличивать громкость, расширять
Увеличивать громкость звука с помощью электронного оборудования. В переносном смысле — расширять или делать более значительным.
The microphone helps to amplify the speaker's voice. / Микрофон помогает усилить голос говорящего.
You need to amplify this signal. / Вам нужно усилить этот сигнал.
Could you amplify on that point? I don't fully understand. / Не могли бы вы подробнее осветить этот момент? Я не до конца понимаю. (здесь значение 'расширить, развить мысль')
boost — стимулировать, повышать, способствовать росту
Помогать чему-либо увеличиться или улучшиться, часто используется в неформальном контексте для обозначения поддержки, поднятия.
The government is trying to boost the economy. / Правительство пытается поднять экономику.
This win will boost the team's confidence. / Эта победа усилит уверенность команды.
We need something to boost our sales. / Нам нужно что-то, чтобы усилить (поднять) наши продажи.
increase — увеличивать, повышать, наращивать
Делать что-либо большим по количеству, размеру или степени.
The company decided to increase production. / Компания решила усилить (увелчить) производство.
We need to increase the pressure in the system. / Нам нужно усилить (повысить) давление в системе.
They increased the speed to get there faster. / Они усилили (увеличили) скорость, чтобы добраться туда быстрее.
escalate — обострять, нарастать, перерастать
Делать или становиться более интенсивным или серьезным, обычно о конфликтах, проблемах или негативных ситуациях.
The small protest quickly escalated into a full-scale riot. / Небольшой протест быстро усилился (перерос) в полномасштабные беспорядки.
We must not escalate the conflict. / Мы не должны повышать уровень конфликта (допускать эскалации).
The argument escalated until they were shouting at each other. / Спор усиливался, пока они не начали кричать друг на друга.
step up — наращивать, активизировать
Увеличивать скорость, количество или интенсивность чего-либо, особенно в ответ на необходимость.
The police have stepped up patrols in the area. / Полиция повысила интенсивность (усилила) патрулирование в этом районе.
We need to step up our efforts to finish on time. / Нам нужно усилить наши старания, чтобы закончить вовремя.
The company is stepping up production of its new phone. / Компания усиливает производство своего нового телефона.
heighten — повышать, обострять, увеличивать
Делать чувство или эффект более сильным или интенсивным.
The news only heightened the tension in the room. / Эти новости только усилили напряжение в комнате.
The spices heighten the flavor of the dish. / Специи усиливают вкус блюда.
The visit was meant to heighten awareness of the problem. / Визит был призван усилить осведомлённость о проблеме.
consolidate — укреплять, закреплять, объединять
Усиливать свою позицию, власть или успех, чтобы сделать их более надежными и долговременными.
The company consolidated its position as the market leader. / Компания укрепила свою позицию лидера рынка.
After the victory, they needed time to consolidate their gains. / После победы им нужно было время, чтобы усилить (закрепить) свои достижения.
He wanted to consolidate his power within the party. / Он хотел усилить (консолидировать) свою власть внутри партии.
exacerbate — усугублять, обострять, осложнять
Делать проблему, плохую ситуацию или негативное чувство еще хуже.
His angry comments only exacerbated the situation. / Его гневные комментарии только усилили (усугубили) ситуацию.
Don't scratch the insect bite; it will only exacerbate the itching. / Не чеши укус насекомого, это только усилит зуд.
The new policy might exacerbate the unemployment problem. / Новая политика может усилить (обострить) проблему безработицы.
deepen — углублять, обострять
Делать что-либо (часто чувства, понимание или проблемы) более сильным или глубоким.
This crisis will only deepen the divide between the rich and poor. / Этот кризис только усилит (углубит) разрыв между богатыми и бедными.
As the night went on, the mystery seemed to deepen. / С течением ночи тайна, казалось, усиливалась (становилась глубже).
The course helped me to deepen my understanding of the subject. / Курс помог мне усилить (углубить) моё понимание предмета.
turn up — сделать громче, прибавить, увеличить
Увеличивать громкость, мощность или интенсивность работы устройства (например, радио, отопления).
Can you turn up the music? I love this song. / Можешь усилить (сделать громче) музыку? Я обожаю эту песню.
It's cold in here, I'll turn up the heat. / Здесь холодно, я усилю (прибавлю) отопление.
Turn up the volume, I can't hear the TV. / Усиль (прибавь) громкость, я не слышу телевизор.
