Штемпель
Варианты перевода
stamp — штемпель, печать, оттиск, марка
Инструмент с рельефным изображением для нанесения оттиска или сам оттиск, сделанный таким инструментом.
The librarian put a date stamp on the book. / Библиотекарь поставил на книгу штамп с датой.
This official paper requires a company stamp. / Этот официальный документ требует штемпеля (печати) компании.
My passport has a new entry stamp. / В моем паспорте стоит новый въездной штемпель.
He used a stamp to approve the document. / Он использовал штемпель, чтобы утвердить документ.
postmark — почтовый штемпель, гашение
Специальный почтовый штемпель, который ставится на конверты и открытки для гашения марки и указания даты, времени и места отправки.
The letter had a London postmark. / На письме стоял лондонский почтовый штемпель.
The postmark was smudged and I couldn't read the date. / Почтовый штемпель был смазан, и я не мог разобрать дату.
Collectors often value stamps with clear postmarks. / Коллекционеры часто ценят марки с четкими почтовыми штемпелями.
seal — печать, пломба, клеймо
Официальная печать или оттиск, подтверждающий подлинность документа или защищающий что-либо от вскрытия. Часто ассоциируется с авторитетом, официальным статусом.
The treaty bore the royal seal. / На договоре стояла королевская печать (штемпель).
The notary public affixed his seal to the contract. / Нотариус поставил свой штемпель (печать) на контракт.
The envelope was closed with a wax seal. / Конверт был запечатан сургучной печатью.
hallmark — клеймо, проба, знак качества
Особый вид штемпеля: клеймо или проба, которая ставится на изделиях из драгоценных металлов (золото, серебро) для подтверждения их качетва, чистоты и происхождения.
The silver spoon has a clear hallmark on the handle. / На ручке серебряной ложки есть четкий штемпель (клеймо).
You can identify the age of the antique by its hallmark. / Вы можете определить возраст антикварного изделия по его штемпелю (клейму).
Each piece of jewelry was stamped with a hallmark of purity. / На каждом ювелирном изделии стоял штемпель пробы.
handstamp — ручной штемпель, печать
Инструмент для ручного проставления оттисков; ручной штемпель или печать. Подчеркивает, что операция выполняется вручную, в отличие от машинной.
The club's bouncer put a handstamp on my wrist. / Вышибала в клубе поставил мне штемпель на запястье.
We need a new ink pad for the date handstamp. / Нам нужна новая штемпельная подушка для ручного штемпеля с датой.
All checked bags receive a special handstamp from security. / Весь проверенный багаж получает специальный ручной штемпель от службы безопасности.
punch — пуансон, пробойник, клеймо, кернер
Технический термин. Металлический инструмент (пуансон) для нанесения рельефного оттиска, клейма или знаков на твердую поверхность (например, металл, кожа) путем удара.
The craftsman used a steel punch to mark the parts with a serial number. / Мастер использовал стальной штемпель (пуансон), чтобы пометить детали серийным номером.
He selected a letter punch from his toolkit. / Он выбрал из своего набора инструментов буквенный штемпель.
Each key was marked with a punch. / Каждый ключ был помечен с помощью штемпеля.
die — штамп, матрица, пуансон, чекан
Технический термин. Гравированный металлический штамп или пресс-форма, используемая для чеканки монет, медалей или нанесения рельефных изображений.
A new die was created for the commemorative coin. / Для юбилейной монеты был создан новый штемпель (чекан).
The coin's design is engraved on a pair of steel dies. / Дизайн монеты выгравирован на паре стальных штемпелей.
The die shows signs of wear after striking thousands of medals. / После чеканки тысяч медалей на штемпеле видны признаки износа.
rubber stamp — резиновая печать, печать
Самый распространенный вид штемпеля в офисе — резиновая печать, обычно на деревянной или пластиковой основе, используемая с чернильной подушечкой.
She stamped the invoice with a "PAID" rubber stamp. / Она поставила на счет штемпель "ОПЛАЧЕНО" с помощью резиновой печати.
The office manager ordered a new set of custom rubber stamps. / Офис-менеджер заказал новый набор резиновых штемпелей по индивидуальному заказу.
My address is on a self-inking rubber stamp, which is very convenient. / Мой адрес нанесен на автоматический резиновый штемпель, что очень удобно.
This form requires a signature, not just a rubber stamp. / Эта форма требует подписи, а не просто резинового штемпеля.
franking mark — франкировальный штемпель, знак почтовой оплаты
Оттиск франкировальной машины, который заменяет почтовую марку и указывает, что почтовый сбор оплачен. Является видом почтового штемпеля.
The envelope had a red franking mark instead of a traditional stamp. / На конверте вместо обычной марки стоял красный франкировальный штемпель.
Our office uses a machine to put a franking mark on all outgoing mail. / Наш офис использует машину для нанесения франкировального штемпеля на всю исходящую почту.
The franking mark includes the date and the postage amount. / Франкировальный штемпель включает дату и сумму почтового сбора.
mark — отметка, знак, клеймо, след
Очень общее слово для любого знака или отметки. Может использоваться для обозначения отпечатка штемпеля, но имеет гораздо более широкое значение.
The inspector left his approval mark on the product. / Инспектор оставил свой штемпель (отметку) одобрения на изделии.
What does this strange mark on the document mean? / Что означает этот странный штемпель (знак) на документе?
Each item was stamped with the maker's mark. / Каждое изделие было отмечено штемпелем (клеймом) производителя.
impress — оттиск, отпечаток, след
Существительное, означающее оттиск или вдавленное изображение, оставленное штемпелем. Используется реже, чем ‘impression’, и звучит более формально.
The seal left a clear impress in the soft wax. / Печать оставила четкий штемпель (оттиск) в мягком воске.
You can still see the impress of the old postmark on the postcard. / На открытке все еще можно увидеть след (оттиск) старого почтового штемпеля.
The impress of the coin die was perfect. / Оттиск монетного штемпеля был идеальным.
