Попадать

find themselves

попадать в беду — run into mischief
попадать в тюрьму — to go to jail
попадать в команду — join the team
попадать в состояние — go into state
попадать на; попадать в — land in
попадать на минное поле — run afoul of a mine
попадать ракетой в цель — place missile on target
попадать под защиту статьи — be protected by an article
попадать в область затенения — reach shadow region
попадать в состояние; доходить — reach a state
ещё 13 примеров свернуть
- fall |fɔːl|  — падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен
попадать — fall one after the other
попадать под чью-л. власть — to fall under smb.'s power
попадать под чьё-л. влияние — to fall under smb.'s influence
ещё 4 примера свернуть
- hit |hɪt|  — удариться, бить, биться, поражать, ударять, достигать, нападать
попадать в цель — to hit a target /the mark, home/
попадать в яблочко — to score / hit / make the bull's-eye
попадать в джунгли — hit the boonies
ещё 5 примеров свернуть
- get to  — добраться, деться, попасть туда, добраться туда
перевозить; попадать — get to a place
- come upon  — натолкнуться, нападать неожиданно, предъявить требование, лечь бременем на чьи-л. плечи
попадать в беду; попасть в беду — come upon trouble
- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
попадать в шторм — get into a gale
не попадать в финал — fail to get into the final
попадать в поле зрения — get into field of viewing
ещё 5 примеров свернуть
- come |kʌm|  — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить
попадать в такт — come into step
попадать в фокус — come to a focus
попадать под влияние — come under
попадать под огонь; попасть под огонь — come under fire
- arrive |əˈraɪv|  — прибывать, приехать, приезжать, достигать, прилетать, наступать
попадать на экран — arrive at the screen

Примеры со словом «попадать»

Он мастер попадать в неприятные истории.
He has a knack for getting into trouble.

У него был особый талант попадать в неприятности.
He had a special knack for getting into trouble.

У него особый талант попадать во всякие переделки.
He has a genius for getting into trouble.

Монооксид углерода и водород могут попадать в специальный ферментер.
Carbon monoxide and hydrogen may be into a special kind of fermenter.

Когда мне было шесть лет, я пел сольные партии, потому что умел попадать в ноты.
I sang solos when I was six because I could carry a tune.

Он совсем не собирался попадать в полицию за это дело.
He wasn't going to be the fall guy for this caper.

Торпеда попадает в цель.
The torpedo hits its target.

Книги с шумом попадали на пол.
The books crashed to the floor.

Кровь попадает в желудочек сердца.
The blood regurgitates into the heart ventricle.

Попадая на воду, свет преломляется.
Light is refracted when it hits water.

Девчонки попадали на землю от смеха.
The girls collapsed into a fit of the giggles.

Как же мы попадаем в такие переделки?
How do we get ourselves into these messes?