Акция

Варианты перевода

share — акция, доля (в капитале)

Ценная бумага, удостоверяющая владение долей в капитале компании. Обычно используется, когда речь идет об одной или нескольких отдельных долях (исчисляемое).

He bought 100 shares in the company. / Он купил 100 акций этой компании.

The price per share has risen to 15 dollars. / Цена за акцию выросла до 15 долларов.

She sold her shares for a huge profit. / Она продала свои акции с огромной прибылью.

stock — ценные бумаги, фонды

Ценные бумаги, акции. Часто используется в более общем смысле для обозначения всего акционерного капитала компании (неисчисляемое) или в американском английском как синоним ‘share’.

They invested their savings in stocks and bonds. / Они вложили свои сбережения в акции и облигации.

The company's stock is performing well on the market. / Акции компании показывают хорошие результаты на рынке.

He works as a stock trader. / Он работает биржевым трейдером (торгует акциями).

I own stock in several major corporations. / Я владею акциями нескольких крупных корпораций.

promotion — спецпредложение, рекламная кампания

Маркетинговое мероприятие для стимулирования сбыта; продвижение товара или услуги. Часто включает скидки, подарки или специальные условия.

The store is running a promotion on all winter coats. / В магазине проходит акция на все зимние пальто.

This is a limited-time promotion. / Это временная акция.

As part of the promotion, you get a free sample with your purchase. / В рамках акции вы получаете бесплатный пробник с вашей покупкой.

special offer — спецпредложение, выгодное предложение

Специальное предложение, обычно временное, с более выгодными условиями для покупателя. Почти полный синоним ‘promotion’ в контексте торговли.

We have a special offer: buy one pizza, get a second one free. / У нас акция: купи одну пиццу, получи вторую бесплатно.

Don't miss our special offer on flights to Italy! / Не пропустите нашу акцию (спецпредложение) на авиабилеты в Италию!

This special offer is valid until the end of the month. / Эта акция действительна до конца месяца.

sale — распродажа, скидка

Распродажа товаров по сниженным ценам. Часто используется, когда речь идет именно о скидках.

I bought this TV in the Black Friday sale. / Я купил этот телевизор по акции на Черную пятницу.

The summer sale starts next week. / Летняя акция (распродажа) начинается на следующей неделе.

Is this laptop on sale? / Этот ноутбук продается по акции (со скидкой)?

deal — выгодное предложение, сделка

Выгодная сделка или предложение, которое позволяет сэкономить деньги. Часто используется в разговорной речи.

I got a great deal on my new car. / Я купил новую машину по отличной акции (очень выгодно).

The 'two for the price of one' deal is very popular. / Акция «два по цене одного» очень популярна.

Check our website for the latest travel deals. / Посмотрите на нашем сайте последние акции на путешествия.

campaign — кампания, мероприятие

Организованная серия мероприятий, направленная на достижение определенной цели (политической, социальной, рекламной).

The charity launched a campaign to raise funds for the hospital. / Благотворительный фонд запустил акцию (кампанию) по сбору средств для больницы.

The government started a public health campaign. / Правительство начало общественную акцию (кампанию) в области здравоохранения.

It was a very successful advertising campaign. / Это была очень успешная рекламная акция (кампания).

action — действие, мероприятие, операция

Действие, мероприятие, часто организованное и целенаправленное. Используется в разных контекстах: протест, благотворительность, военные действия.

The activists are planning a protest action for Saturday. / Активисты планируют акцию протеста на субботу.

It was a joint military action by allied forces. / Это была совместная военная акция союзных войск.

The school organized a charity action to collect books for children. / Школа организовала благотворительную акцию по сбору книг для детей.

protest — митинг, демонстрация

Акция, выражающая несогласие или протест против чего-либо. Часто используется как самостоятельное слово, заменяя словосочетание ‘акция протеста’.

Thousands of people took part in the protest. / Тысячи людей приняли участие в акции протеста.

They organized a protest against the government's decision. / Они организовали акцию протеста против решения правительства.

The protest remained peaceful. / Акция протеста прошла мирно.

rally — митинг, собрание, демонстрация

Массовое собрание людей для выражения поддержки или протеста; митинг. Часто имеет политический или социальный характер.

An election rally was held in the main square. / На главной площади прошла предвыборная акция (митинг).

She is a frequent speaker at anti-war rallies. / Она часто выступает на антивоенных акциях (митингах).

About 5,000 people attended the rally. / Около 5000 человек посетили акцию (митинг).

demonstration — демонстрация, шествие, митинг

Публичное выражение мнения группой людей, обычно в виде шествия или митинга. Синоним ‘protest’ и ‘rally’.

The students held a demonstration against the tuition fee increase. / Студенты провели акцию (демонстрацию) против повышения платы за обучение.

The police were present at the demonstration. / На акции (демонстрации) присутствовала полиция.

He was arrested during a street demonstration. / Его арестовали во время уличной акции (демонстрации).

Сообщить об ошибке или дополнить