Взмах
Варианты перевода
wave — взмах, жест рукой, махание
Движение рукой для приветствия, прощания или указания на что-либо. Обычно это дружелюбный и несиловой жест.
She gave me a quick wave before getting on the bus. / Она быстро сделала мне взмах рукой, прежде чем сесть в автобус.
With a wave of his hand, the magician made the rabbit disappear. / Одним взмахом руки фокусник заставил кролика исчезнуть.
The queen gave the crowd a royal wave. / Королева поприветствовала толпу царственным взмахом руки.
swing — размах, удар
Широкое, дугообразное движение, часто с применением силы. Используется, когда говорят об ударах битой, клюшкой для гольфа, топором или мечом.
He took a powerful swing with the baseball bat but missed the ball. / Он сделал мощный взмах бейсбольной битой, но промахнулся по мячу.
The lumberjack felled the tree with a single swing of his axe. / Дровосек свалил дерево одним взмахом топора.
Your golf swing has improved a lot. / Твой взмах клюшкой для гольфа стал гораздо лучше.
stroke — гребок, мазок, росчерк
Движение как часть повторяющегося действия (взмах в плавании, гребле) или как отдельное движение для создания чего-либо (мазок кистью, росчерк пера).
With a few strokes of the paddle, they reached the shore. / Сделав несколько взмахов (гребков) веслом, они достигли берега.
The artist added the final stroke to the painting. / Художник добавил к картине последний взмах кисти (мазок).
His swimming stroke is very efficient. / Его взмах (гребок) в плавании очень эффективен.
She finished the letter with a bold stroke of the pen. / Она закончила письмо смелым взмахом пера (росчерком).
flap — хлопок крыльев
Короткое, быстрое движение вверх-вниз, характерное для крыльев птиц, насекомых или чего-либо гибкого, например, флага на ветру.
We heard the sudden flap of a pigeon's wings. / Мы услышали внезапный взмах голубиных крыльев.
The butterfly escaped with a single flap of its delicate wings. / Бабочка упорхнула, сделав один взмах своими нежными крыльями.
The tent made a loud flap in the strong wind. / Палатка издала громкий хлопок на сильном ветру.
sweep — широкое движение, размах
Широкое, плавное и непрерывное дугообразное движение рукой, оружием или другим предметом.
With a sweep of his arm, he indicated the entire valley below. / Широким взмахом руки он указал на всю долину внизу.
The knight defeated his opponent with a single sweep of his sword. / Рыцарь победил своего противника одним взмахом меча.
The conductor's elegant sweep of the baton started the music. / Элегантный взмах дирижёрской палочки дал начало музыке.
flourish — росчерк, эффектный жест, театральный жест
Эффектный, театральный, часто преувеличенный взмах, который делается, чтобы привлечь внимание. Часто используется с оружием, пером, шляпой.
He signed his name on the document with a dramatic flourish. / Он подписал свое имя на документе с театральным взмахом пера (росчерком).
The musketeer took off his hat with a flourish and bowed. / Мушкетер снял шляпу с эффектным взмахом и поклонился.
With a flourish of his sword, the hero challenged the villain. / Сделав эффектный взмах мечом, герой бросил вызов злодею.
flirt — лёгкое движение, короткое движение
Быстрое, лёгкое и короткое движение, например, веером или хвостом (о птице).
She cooled her face with a quick flirt of her fan. / Она обмахнула лицо быстрым взмахом веера.
The sparrow gave a little flirt of its tail feathers before flying away. / Воробей сделал короткий взмах хвостовыми перьями, прежде чем улететь.
With a flirt of her eyelashes, she looked up. / Взмахнув ресницами, она подняла взгляд.
